background image

S9210-BxC / S9220-BxC

15

Č

eština

P

Ř

ED INSTALACÍ SI POZORN

Ě

 P

Ř

E

Č

T

Ě

TE TYTO POKYNY A 

BEZPE

Č

NOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZD

Ě

JŠÍ 

POUŽITÍ

Všeobecné charakteristiky

Požární elektrické dvoupolohové servopohony s pružinovým zp

ě

tným chodem jsou 

pružinová obousm

ě

rná za

ř

ízení ur

č

ená pro p

ř

ímou montáž a pro p

ř

ipojení ke klapce 

nevyžadují spojovací 

č

len. Tyto servopohony jsou ur

č

eny k instalaci na požární klapky. 

Servopohony pracují s napájením AC 24 V p

ř

i 50/60 Hz, DC 24 V nebo AC 230 V 

p

ř

i 50/60 Hz. 

Po aplikaci 

ř

ídicího signálu servopohon oto

č

í klapku do provozní polohy, p

ř

i

č

emž 

stejnom

ě

rn

ě

 napíná vestav

ě

nou pružinu. P

ř

i výpadku napájení energie akumulovaná v 

pružin

ě

 okamžit

ě

 p

ř

itáhne klapku do bezpe

č

nostní polohy.

Obr. 1: 

Rozm

ě

ry v mm

(a). 

montážní otvor (6 pozic)

(b). 

spojovací prvek h

ř

ídele

Obr. 2: 

ST1.72E – rozm

ě

ry

Teplotní sníma

č

 ST1.72E je p

ř

ipojen p

ř

ímo k servopohonu.

(a). 

P

ř

ipojovací kabel:

0.6 m UL758 Typ AWM bez obsahu halogen

ů

Teplota: -20 °C...+55 °C
Spínací bod sníma

č

e teploty:

ST1.72E = asi 72 °C
Normy:
Emise plynných halogen

ů

: IEC60754-1

Odolnost proti ohni: IEC60332-1

Instalace a nastavení

Obr. 3: 

Strana A a B servopohonu

Strana A:

 pružinový zp

ě

tný chod proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek

Strana B:

 pružinový zp

ě

tný chod ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek

(a). 

se

ř

izovací prvek pomocného spína

č

e

(b). 

ru

č

ní p

ř

estavení

Obr. 4: 

Upevn

ě

ní pojistky proti p

ř

eto

č

ení na rám klapky nebo na 

potrubí

(a). 

samo

ř

ezný šroub do plechu M3 x 9.5 mm (dv

ě

 pozice)

Obr. 5: 

Zm

ě

na polohy spojovacího prvku

Obr. 6: 

P

ř

ípustná délka h

ř

ídele

Pomocí adaptéru p

ř

ipevn

ě

te servopohon k hnacímu h

ř

ídeli klapky a dodanými šrouby 

zajist

ě

te blokovací za

ř

ízení.

Obr. 7: 

Omezení úhlu nato

č

ení

(a). 

omezení délky zdvihu

Otá

č

ení servopohonu je výrobcem nastaveno na 90°. Umíst

ě

ním zarážky zdvihu 

(volitelná  sada nastavitelných zarážek M9220-603) do nejvzdálen

ě

jší montážní polohy 

se rozsah otá

č

ení servopohonu sníží o 5°. Každá následující montážní poloha sníží 

rozsah otá

č

ení o dalších 5° až do maximální hodnoty 30° v obou koncových polohách 

zarážky.

Výb

ě

r sm

ě

ru otá

č

ení

Pružinový zp

ě

tný chod proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek zajistíte tak, že servopohon 

namontujete na h

ř

ídel klapky stranou A sm

ě

rem od klapky, jak je znázorn

ě

no na obr. 2. 

Chcete-li sm

ě

r pružinového zp

ě

tného chodu obrátit, upevn

ě

te servopohon na h

ř

ídel 

klapky tak, aby strana B sm

ěř

ovala od klapky.  

Zapojení

Schémata zapojení

Obr. 8: 

Dvoupolohový regulátor S92x0-BGx-C

Obr. 9: 

Dvoupolohový regulátor S92x0-BDx-C

Obr. 10: 

Pomocný spína

č

Pomocné spína

č

e

Tyto modely obsahují dva integrované pomocné spína

č

e, jeden pevný (S1) a jeden 

nastavitelný (S2), které jsou dostupné na obou stranách servopohonu 

(jak je 

znázorn

ě

no na obr. 2).

 Jmenovité tovární nastavení pomocného spína

č

e S1 je 11° pro 

uzav

ř

ení a jmenovité tovární nastavení pomocného spína

č

e S2 81° pro otev

ř

ení 

(vzhledem k rozsahu otá

č

ení 0 až 90°).

Bod p

ř

epnutí pomocného spína

č

e S2 je nezávisle a plynule nastavitelný v rozsahu 

25 až 95°.
Pro maximální p

ř

esnost polohování pomocného spína

č

e S2 použijte postup uvedený v 

následujícím p

ř

íkladu.

1. 

Oto

č

te servopohon do krajní polohy pružinového zp

ě

tného chodu.

2. 

Otá

č

ejte se

ř

izovacím prvkem spína

č

e, dokud nebude mí

ř

it k požadovanému bodu 

p

ř

epnutí.

3. 

P

ř

ipojte pomocný spína

č

 S2 ke zdroji napájení nebo k ohmmetru a zapn

ě

te napájení 

servopohonu. Servopohon se pooto

č

í do polohy úplného otev

ř

ení a z

ů

stane tam, 

dokud bude p

ř

ipojeno napájení.

4. 

Sledujte bod p

ř

epnutí. Podle pot

ř

eby opakujte krok 2 a 3.

Nastavení a se

ř

ízení

Ru

č

ní p

ř

estavení

Ke zm

ě

n

ě

 polohy náboje servopohonu pomocí funkce ru

č

ního p

ř

estavení používejte 

pouze kliku dodanou pro tento ú

č

el.

1. 

Vypn

ě

te napájení servopohonu. 

2. 

Zasu

ň

te šestihranný konec kliky pro ru

č

ní p

ř

estavení do odpovídajícího otvoru na 

p

ř

ední stran

ě

 servopohonu.

3. 

Otá

č

ejte klikou ve sm

ě

ru vyzna

č

eném šipkou na štítku.

4. 

Uzamkn

ě

te náboj servopohonu oto

č

ením kliky pro ru

č

ní p

ř

estavení o polovinu otá

č

ky 

v opa

č

ném sm

ě

ru.

5. 

Chcete-li náboj servopohonu odemknout, oto

č

te klikou pro ru

č

ní p

ř

estavení ve sm

ě

ru 

vyzna

č

eném šipkou na štítku. Náboj servopohonu se po zapnutí napájení 

automaticky odemkne a vrátí servopohon do normálního a pružinového zp

ě

tného 

chodu.

D

Ů

LEŽITÉ:

 P

ř

i výpo

č

tu to

č

ivého momentu pot

ř

ebného k ovládání klapek musí být 

zohledn

ě

ny veškeré údaje poskytnuté výrobcem klapek.

UPOZORN

Ě

NÍ: Neinstalujte a nepoužívejte tento servopohon v prostredí 

s možným výskytem korozívních látek nebo výparu ani v jeho blízkosti. 
Použití elektrického servopohonu v korozívním prost

ř

edí m

ů

že zp

ů

sobit 

poškození vnit

ř

ních sou

č

ástí za

ř

ízení a je d

ů

vodem ke zrušení záruky.

UPOZORN

Ě

NÍ: Elektrická zapojení servopohonu musí být v souladu s 

požadavky p

ř

íslušných zákon

ů

.  Aby nedošlo k poran

ě

ním osob nebo 

poškození za

ř

ízení 

č

i jiného majetku, vždy p

ř

ed zahájením prací s 

elektrickým zapojením odpojte zdroj napájení.                                     
Za

ř

ízení m

ů

že být používáno výhradn

ě

 k ú

č

el

ů

m, k nimž je ur

č

eno, v 

opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 by mohlo dojít k jeho poškození.

UPOZORN

Ě

NÍ: Integrované obvody ve servopohonu jsou citlivé na 

statický proud. U

č

i

ň

te proto p

ř

íslušná opat

ř

ení.

UPOZORN

Ě

NÍ: P

ř

ed zapojením elektrických p

ř

ívod

ů

 odpojte veškeré 

zdroje napájení. 
Aby bylo za

ř

ízení úpln

ě

 vypnuto, bude pravd

ě

podobn

ě

 nutné odpojit 

více p

ř

ipojení. Dotyk s komponenty pod nebezpe

č

ným nap

ě

tím m

ů

že 

zp

ů

sobit zasažení elektrickým proudem a mohlo by vést k vážnému 

poran

ě

ní 

č

i úmrtí.

D

Ů

LEŽITÉ:

Proporcionální elektrický servopohon s pružinovým zp

ě

tným chodem lze 

používat pouze k ovládání za

ř

ízení p

ř

i b

ě

žných provozních podmínkách. Pokud by 

selhání nebo nesprávná 

č

innost elektrického servopohonu mohly vést k poran

ě

ní osob 

nebo poškození ovládaného za

ř

ízení 

č

i jiného majetku, musí být v regula

č

ním sytému 

zavedena další preventivní opat

ř

ení. Je vhodné do systému za

č

lenit a udržovat další 

za

ř

ízení, jako nap

ř

íklad dohlížecí nebo výstražné systémy a ovládací prvky limitních 

hodnot nebo zabezpe

č

ení ur

č

ené k varování 

č

i ochran

ě

 v p

ř

ípad

ě

 závady nebo 

chybné funkce elektrického servopohonu.

D

Ů

LEŽITÉ:

 Použití nadm

ě

rného to

č

ivého momentu nebo elektrického nástroje p

ř

ru

č

ním p

ř

estavení m

ů

že zp

ů

sobit poškození vnit

ř

ních komponent servopohonu nebo 

p

ř

ed

č

asné selhání. Na konci chodu se zvyšuje odpor proti otá

č

ení, neposouvejte náboj 

servopohonu za tento bod.

Dokument m

ů

že být zm

ě

n

ě

n bez p

ř

edchozího upozorn

ě

Summary of Contents for S9210-BC Series

Page 1: ...Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide www johnsoncontrols com S9210 BxC S9220 BxC ON OFF Electric Spring Return Actuators for fire damper P N 14 88360 2374 Rev B Issue Da...

Page 2: ...S9210 BxC S9220 BxC Figure 7 Angle of rotation limiting Figure 9 S92x0 BDx C ON OFF Control Wiring Diagram Figure 8 S92x0 BGx C ON OFF Control Wiring Diagram Figure 10 Auxiliary Switch Wiring Diagram...

Page 3: ...sition 2 Rotate the switch adjuster until it points to the desired switch point 3 Connect S2 Auxiliary Switch to a power source or an ohmmeter and apply power to the actuator The actuator moves to the...

Page 4: ...Stop Kit Adjustable from 30 to 90 CW or CCW Mechanically Limited to 90 Rotation Time Power On Running 24 to 57 Seconds for 0 to 10 Nm at All Operating Conditions 24 to 57 Seconds for 0 to 20 Nm at Al...

Page 5: ...u commutateur jusqu ce qu il pointe vers le point de commutation d sir 3 Branchez le commutateur auxiliaire S2 une source d alimentation ou un ohmm tre et mettez la commande sous tension Elle passe en...

Page 6: ...603 En option Kit de fin de course r glable M9210 603 En option Kit de fin de course r glable M9220 603 R glable de 30 90 dans le sens horaire ou anti horaire Limite m canique 90 Temps de rotation So...

Page 7: ...ten Schaltpunkt zeigt 3 Schlie en Sie den Hilfsschalter S2 an eine Stromquelle oder an ein Ohmmeter an und setzen Sie den Stellantrieb unter Spannung Der Stellantrieb geht zur vollen ffnungsposition u...

Page 8: ...Adjustable Stop Kit Einstellbarer Begrenzer Bausatz Einstellbar von 30 bis 90 im oder gegen den Uhrzeigersinn begrenzt auf 90 Drehzeit Einschalten Betrieb 24 bis 57 Sekunden f r 0 bis 10 Nm bei allen...

Page 9: ...re ausiliario S2 1 Spostare l attuatore nella posizione di ritorno a molla completa 2 Ruotare il dispositivo di regolazione dell interruttore fino a portarlo sul limite di commutazione desiderato 3 Co...

Page 10: ...Regolabile da 30 a 90 in senso orario o antiorario Limitato meccanicamente a 90 Tempo di rotazione Acceso funzionamento Da 24 a 57 secondi per 0 10 Nm in tutte le condizioni di funzionamento Da 24 a...

Page 11: ...el actuador hasta la posici n de retroceso completo por muelle 2 Gire el ajustador de interruptor hasta que se ale al punto de conmutaci n deseado 3 Conecte el interruptor auxiliar S2 a una fuente de...

Page 12: ...able M9220 603 opcional Ajustable de 30 a 90 CW o CCW limitado mec nicamente a 90 Tiempo de giro Encendido en funcionamiento 24 a 57 segundos para 0 a 10 Nm en todas las condiciones de funcionamiento...

Page 13: ...ter en schakel de stroom in naar de bekrachtiger De bekrachtiger gaat en blijft in de volledig geopende positie zolang er stroom op staat 4 Kijk naar het schakelpunt Herhaal indien nodig stap 2 en 3 I...

Page 14: ...nisch begrensd tot 90 Draaitijd Voeding aan actief 24 tot 57 seconden voor 0 tot 10 Nm bij alle bedrijfsomstandigheden 24 tot 57 seconden voor 0 tot 20 Nm bij alle bedrijfsomstandigheden 24 tot 57 sec...

Page 15: ...f r brytaren tills den pekar p nskad brytpunkt 3 Anslut den extra brytaren S2 till en str mk lla eller en ohmmeter och str ms tt st lldonet St lldonet flyttas till det helt ppna l get n r str mmen r p...

Page 16: ...under f r 0 till 10 Nm vid alla driftf rh llanden 24 till 57 sekunder f r 0 till 20 Nm vid alla driftf rh llanden 24 till 57 sekunder f r 0 till 10 Nm vid alla driftf rh llanden 24 till 57 sekunder f...

Page 17: ...kladu 1 Oto te servopohon do krajn polohy pru inov ho zp tn ho chodu 2 Ot ejte se izovac m prvkem sp na e dokud nebude m it k po adovan mu bodu p epnut 3 P ipojte pomocn sp na S2 ke zdroji nap jen ne...

Page 18: ...M9210 603 voliteln sada nastaviteln ch zar ek M9220 603 nastaviteln v rozsahu 30 a 90 ve sm ru nebo proti sm ru hodinov ch ru i ek mechanicky omezen na 90 Doba ot en nap jen zapnuto provoz 24 a 57 sek...

Page 19: ...ej w poni szym przyk adzie 1 Przesun si ownik do po o enia pe nego powrotu spr yny 2 Obraca regulator prze cznika a do osi gni cia danego punktu prze czenia 3 Pod czy prze cznik S2 do r d a zasilania...

Page 20: ...4 57 sekund dla obci enia 10 Nm we wszystkich warunkach pracy 24 57 sekund dla 0 20 Nm we wszystkich warunkach pracy 24 57 sekund dla obci enia 10 Nm we wszystkich warunkach pracy 24 57 sekund dla 0 2...

Reviews: