Johnson Controls M9102 GA-1S Series Installation Instructions Manual Download Page 17

Č

esky

Tento dokument m

ů

že být zm

ě

n

ě

n bez p

ř

edchozího upozorn

ě

M9102-xGA-xS / M9104-xGA-xS / M9104-IUA-1S

13

P

Ř

ED INSTALACÍ SI POZORN

Ě

 P

Ř

E

Č

T

Ě

TE TYTO POKYNY A BEZPE

Č

NOSTNÍ 

VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZD

Ě

JŠÍ POUŽITÍ

Všeobecné charakteristiky

Servopohony 

ř

ady M9102 a M9104 jsou elektrické servopohony s nepružinovým 

zp

ě

tným chodem ur

č

ené pro p

ř

ímou montáž napájené AC 24 V AC 100

240V napájení. 

Všechny modely mají kompaktní velikost a lze je snadno instalovat do za

ř

ízení 

kvantitativní regulace pr

ů

toku vzduchu (VAV – Variable Air Volume), aplikací 

dvoupolohových zón kombinované regulace pr

ů

toku vzduchu (VVT – Variable Air 

Volume and Temperature) nebo malých až st

ř

edních klapek. Elektrické servopohony s 

nepružinovým zp

ě

tným chodem 

ř

ady M9102 poskytují provozní to

č

ivý moment 2 Nm.

Elektrické servopohony s nepružinovým zp

ě

tným chodem 

ř

ady M9104 poskytují 

provozní to

č

ivý moment 4 Nm

Tyto servopohony používají synchronní motor a 

umož

ň

ují použití astatické regulace (AGA), astatické regulace s automatickým 

vypínáním (IGA a IUA) a proporcionální regulace pouze do 4 Nm s p

ř

epínatelným 

nap

ě

tím 0 – 10 nebo 2 – 10 VDC (GGA).

Obr. 1: 

Rozm

ě

ry v mm

(a). 

Adaptér pro:                                                             

kruhová v

ř

etena: 

do 13 mm,

 

č

ty

ř

hranná v

ř

etena:

  

 do 10 mm.

Instalace a nastavení

Montážní pokyny

Obr. 2: 

Montáž servopohonu na h

ř

ídel klapky

(a). 

Klapka

(b). 

H

ř

ídel klapky

Obr. 3: 

Umíst

ě

ní servopohonu

(a). 

Povrch pro montáž

(b). 

Tla

č

ítko uvoln

ě

ní p

ř

evodu

(c). 

Mezera p

ř

ibližn

ě

 5 mm

Obr. 4: 

Vložení šroubu do zajiš

˝

ovací podložky

(a). 

Tla

č

ítko uvoln

ě

ní p

ř

evodu

(b). 

Samo

ř

ezný šroub do plechu

(c). 

Šroub krytu

(d). 

Osazená podložka

(e). 

Plastový držák podložky

• Uchopte h

ř

ídel klapky pevn

ě

 klešt

ě

mi a otá

č

ejte do plného uzav

ř

ení klapky.

• Stiskn

ě

te a p

ř

idržte páku uvoln

ě

ní p

ř

evodu a oto

č

te p

ř

ípojkou servopohonu do pln

ě

 

uzav

ř

ené polohy.

• Poznamenejte si rozsah a sm

ě

r otá

č

ení, tedy bu

ď

 ve sm

ě

ru hodinových ru

č

ek 

(VSHR), nebo proti sm

ě

ru hodinových ru

č

ek (PSHR), pot

ř

ebný k uzav

ř

ení klapky.

• Umíst

ě

te pohon na h

ř

ídel klapky tak, aby h

ř

ídel procházel spojkou servopohonu a 

vy

č

níval z ní tak, jak je znázorn

ě

no na obrázku 2.

• Ujist

ě

te se, že je servopohon v požadované poloze pro montáž paraleln

ě

 s montážním 

povrchem, podle znázorn

ě

ní na Obr. 3.

• P

ř

idržte servopohon ve správné poloze na h

ř

ídeli klapky a vložte samo

ř

ezný šroub do 

plechu procházející osazenou podložkou tak, jak je znázorn

ě

no na obrázku 4.

• Umíst

ě

te na šroub nástr

č

ný klí

č

 o velikosti 8 mm a pomocí vrta

č

ky a nástavce šroub 

zavrtejte do montážního povrchu.

• Šroub musí pevn

ě

 dosednout na podložku.

• P

ř

itáhn

ě

te 

č

ty

ř

hranný spojovací svorník k h

ř

ídeli pomocí klí

č

e na matice o velikosti 8 

mm nebo pomocí 12bodového nástr

č

ného klí

č

e o velikosti 10 mm. Utáhn

ě

te 

utahovacím momentem 11 až 15 Nm.

Volba sm

ě

ru otá

č

ení

Obr. 5: 

M9104-GGA-1S / M9104-GGA-5S – 
Tovární nastavení spínaèù

Servopohony M9104-GGA jsou z výroby nastaveny na režim p

ř

ímého chodu (DA) nebo 

na vstupní 

ř

ídicí signál DC 0 až 10 V DC. Chcete-li tovární nastavení (DA, 0 – 10 V) 

zm

ě

nit, odmontujte kryt servopohonu a nastavte spína

č

e na desce plošných spoj

ů

 tak, 

jak je znázorn

ě

no na obrázku 5. 

Zapojení

Schémata zapojení

Obr. 6: 

M9102-AGA-1S a M9104-AGA-1S – 
Schéma zapojení regulace 

Obr. 7: 

M9102-IGA-1S a M9104-IGA-1S – 
Schéma zapojení regulace – astatická

Obr. 8: 

M9102-IGA-1S a M9104-IGA-1S – 
Schéma zapojení regulace zapínáním/vypínáním

Obr. 9: 

M9104-IUA-1S – Schéma zapojení regulace – astatická

Obr. 10: 

M9104-IUA-1S – Schéma zapojení regulace zapínáním/
vypínáním

Obr. 11: 

M9104-GGA-1S – Schéma zapojení regulace

Obr. 12: 

M9102-AGA-5S – Schéma zapojení regulace

Obr. 13: 

M9104-AGA-5S – Schéma zapojení regulace

Obr. 14: 

M9102-IGA-5S a M9104-IGA-5S – 
Schéma zapojení regulace – astatická

Obr. 15: 

M9102-IGA-5S a M9104-IGA-5S – 
Schéma zapojení regulace zapínáním/vypínáním

Obr. 16: 

M9104-GGA-5S – Schéma zapojení regulace

D

Ů

LEŽITÉ: 

 Montážní šroub neutahujte nadm

ě

rnou silou. Nadm

ě

rné utažení m

ů

že 

zp

ů

sobit stržení závit

ů

.

UPOZORN

Ě

NÍ: Nebezpe

č

í zásahu elektrickým proudem. P

ř

ed manipulací 

s elektrickým p

ř

ipojením odpojte kabel napájení, aby nedošlo k úrazu 

elektrickým proudem.

UPOZORN

Ě

NÍ: Nebezpe

č

í poškození majetku. P

ř

ed zapnutím napájení 

systému zkontrolujte všechna zapojení. Krátká spojení a nesprávn

ě

 

p

ř

ipojené kabely mohou mít za následek trvalé poškození za

ř

ízení.

UPOZORN

Ě

NÍ: Elektrická zapojení servopohonu musí být v souladu s 

požadavky p

ř

íslušných zákon

ů

. Aby se zabránilo jakémukoli poran

ě

ní 

osob nebo poškození za

ř

ízení nebo jiného majetku, vždy p

ř

ed zahájením 

prací na elektrických obvodech odpojte zdroj napájení. Aby se p

ř

edešlo 

jakémukoli ohrožení majetku, je d

ů

ležité používat za

ř

ízení výhradn

ě

 k 

ú

č

elu, ke kterému je ur

č

eno.

UPOZORN

Ě

NÍ: Integrované obvody v servopohonu jsou citlivé na 

statickou elekt

ř

inu. U

č

i

ň

te proto p

ř

íslušná opat

ř

ení. 

Objednací kódy

Kódy

Popis

M9102-AGA-1S

2 Nm, AC 24 V Kabel s z polyvinylchloridu (PVC) o délce 1,2 m - Astatická regulace bez 

č

asového limitu

M9102-AGA-5S

2 Nm, AC 24 V p

ř

ipojení svorek - Astatická regulace bez 

č

asového limitu

M9102-IGA-1S

2 Nm, AC 24 V Kabel s z polyvinylchloridu (PVC) o délce 1,2 m - Astatická regulace a regulace zapínáním/vypínáním s 

č

asovým limitem

M9102-IGA-5S

2 Nm, AC 24 V p

ř

ipojení svorek - Astatická regulace a regulace zapínáním/vypínáním s 

č

asovým limitem

M9104-AGA-1S

4 Nm, AC 24 V Kabel s z polyvinylchloridu (PVC) o délce 1,2 m - Astatická regulace bez 

č

asového limitu

M9104-AGA-5S

4 Nm, AC 24 V p

ř

ipojení svorek - Astatická regulace bez 

č

asového limitu

M9104-IGA-1S

4 Nm, AC 24 V Kabel s z polyvinylchloridu (PVC) o délce 1,2 m - Astatická regulace a regulace zapínáním/vypínáním s 

č

asovým limitem

M9104-IGA-5S

4 Nm, AC 24 V p

ř

ipojení svorek - Astatická regulace a regulace zapínáním/vypínáním s 

č

asovým limitem

M9104-IUA-1S

4 Nm, AC 100

240V Kabel s z polyvinylchloridu (PVC) o délce 1,2 m - Astatická regulace a regulace zapínáním/vypínáním s 

č

asovým limitem

M9104-GGA-1S

4 Nm, AC 24 V Kabel s z polyvinylchloridu (PVC) o délce 1,2 m 

M9104-GGA-5S

4 Nm, AC 24 V p

ř

ipojení svorek 

Summary of Contents for M9102 GA-1S Series

Page 1: ...Electric Non Spring Return Actuators P N 14 88360 2323 Rev F Issue Date 04 2017 Figure 1 Dimensions in mm Figure 2 Mounting the Actuator onto the Damper Shaft Figure 3 Positioning the Actuator Figure 4 Inserting the Screw into the Shoulder Washer European Single Point of Contact NA SA Single Point of Contact APAC Single Point of Contact JOHNSON CONTROLS WESTENDHOF 3 45143 ESSEN GERMANY JOHNSON CON...

Page 2: ...Diagram Figure 11 M9104 GGA 1S Control Wiring Diagram Figure 6 M9102 AGA 1S and M9104 AGA 1S Control Wiring Diagram Figure 7 M9102 IGA 1S and M9104 IGA 1S Control Wiring Diagram Floating Figure 8 M9102 IGA 1S and M9104 IGA 1S Control Wiring Diagram ON OFF Figure 10 M9104 IUA 1S Control Wiring Diagram ON OFF BLU S1 S1 ON DA RA OFF AC 100 240 V 50 60 Hz BRN ORN Figure 5 M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Fac...

Page 3: ... M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Factory Switch Setting M9104 GGA actuators are factory set for Direct Acting DA mode and for a DC 0 to 10 V input control signal To change the factory settings DA 0 10 V remove the actuator cover and adjust the switches on the circuit board as shown in Figure 5 Wiring Wiring Diagrams Figure 6 M9102 AGA 1S and M9104 AGA 1S Control Wiring Diagram Figure 7 M9102 IGA 1S and ...

Page 4: ...ese products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low Voltage Directive M910x xGA 5S Product Codes M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Power Requirements AC 24 V 25 20 at 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Safety Extra Low Voltage SELV Class II Control Type Floating Control without Timeout ON OFF and...

Page 5: ... un fonctionnement direct DA et un signal de commande en entrée de 0 à 10 VDC Pour modifier les réglages d usine DA 0 10 V déposez le capot de la commande et réglez les commutateurs de la carte électronique comme illustré à la figure 5 Câblage Schémas de câblage Figure 6 M9102 AGA 1S et M9104 AGA 1S Schéma de câblage de la commande Figure 7 M9102 IGA 1S et M9104 IGA 1S Schéma de câblage de la comm...

Page 6: ...ormes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive CEM et de la Directive basse tension M910x xGA 5S Codes produits M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Alimentation requise AC 24 V 25 20 à 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA SELV Safety Extra Low Voltage Classe II Type de régulation Commande flottante sans temporisation Commande de mar...

Page 7: ...S Werksseitige Schalterstellung M9104 GGA Stellantriebe sind werksseitig auf direktwirkenden Betrieb DA Direct Acting und für ein Eingangssteuersignal von 0 bis 10 V DC eingestellt Um die Werkseinstellungen zu verändern DA 0 10 V entfernen Sie die Abdeckung des Stellantriebs und passen die Schalter auf der Platine an wie in Abbildung 5 gezeigt Verdrahtung Anschlusspläne Abbildung 6 M9102 AGA 1S un...

Page 8: ...nstigen anwendbaren Bestimmungen der EMV Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie M910x xGA 5S Produktnamen M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Leistungsaufnahme AC 24 V 25 20 bei 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA SELV Safety Extra Low Voltage Schutzkleinspannung Klasse II Steuerungstyp 3 Punkt Steuerung ohne Zeitabschaltung EIN AUS oder 3 Punkt Steuerung mit Ze...

Page 9: ...di rotazione Figura 5 M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Impostazione interruttore predefinita Gli attuatori M9104 GGA sono preimpostati per la modalità DA Direct Acting e per un segnale di controllo di ingresso DC da 0 a 10 V Per modificare le impostazioni predefinite DA 0 10 V rimuovere la copertura dell attuatore e regolare gli interruttori sulla piastra come mostrato nella figura 5 Cablaggio Schemi di ...

Page 10: ...equisiti fondamentali ed altre relative disposizioni della Direttiva EMC e della Direttiva bassa tensione M910x xGA 5S Codici prodotti M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Requisiti di alimentazione AC 24 V 25 20 a 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Safety Extra Low Voltage SELV Classe II Tipo di controllo Controllo flottante senza timeout Controllo ON OFF e flottante...

Page 11: ...el modo de acción directa DA y para una señal de control de entrada de 0 a 10 V DC Para cambiar la configuración de fábrica DA 0 10 V retire la cubierta del actuador y ajuste los interruptores en la placa del circuito tal como se muestra en la figura 5 Cableado Diagramas del cableado Figura 6 Diagrama de cableado de control del M9102 AGA 1S y del M9104 AGA 1S Figura 7 Diagrama de cableado de contr...

Page 12: ...itos esenciales y demás disposiciones aplicables de la directiva EMC y la directiva europea de baja tensión M910x xGA 5S Códigos de producto M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Requisitos energéticos AC 24 V 25 20 a 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Clase II voltaje de seguridad extrabajo SELV Tipo de control Control flotante sin tiempo de espera Control ON OFF y fl...

Page 13: ...tigers zijn in de fabriek ingesteld op de DA modus Direct Acting en op een DC ingangregelsignaal van 0 tot 10 V U kunt de fabrieksinstellingen DA 0 10 V wijzigen door de afdekking van de bekrachtiger te verwijderen en de schakelaars op de printplaat aan te passen zoals in Figuur 5 is afgebeeld Bedrading Bedradingsschema s Figuur 6 Bedradingsschema voor M9102 AGA 1S en M9104 AGA 1S Figuur 7 Bedradi...

Page 14: ...essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de EMC richtlijn en de richtlijn voor laagspanning M910x xGA 5S Productcodes M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Voedingsvereisten AC 24 V 25 20 bij 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA SELV Safety Extra Low Voltage klasse II Regeltype Variabele regeling zonder time out AAN UIT en variabele regeling zonder time ou...

Page 15: ...bort ställdonets lock och justera brytarna på kretskortet enligt bilden i figur 5 Kabeldragning Illustration kabeldragning Figur 6 Illustration kabeldragning för M9102 AGA 1S och M9104 AGA 1S Figur 7 Illustration kabeldragning flytande styrning för M9102 IGA 1S och M9104 IGA 1S Figur 8 Illustration kabeldragning PÅ AV styrning för M9102 IGA 1S och M9104 IGA 1S Figur 9 Illustration kabeldragning fl...

Page 16: ...tt dessa produkter överensstämmer med kraven och andra relevanta bestämmelser i EMC direktiv och lågspänningsdirektiv M910x xGA 5S Produktkoder M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Spänningskrav AC 24 V 25 20 vid 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA SELV Safety Extra Low Voltage klass II Styrningstyp Flytande styrning utan tidsutlösning PÅ AV styrning och flytande styrn...

Page 17: ...o na vstupní řídicí signál DC 0 až 10 V DC Chcete li tovární nastavení DA 0 10 V změnit odmontujte kryt servopohonu a nastavte spínače na desce plošných spojů tak jak je znázorněno na obrázku 5 Zapojení Schémata zapojení Obr 6 M9102 AGA 1S a M9104 AGA 1S Schéma zapojení regulace Obr 7 M9102 IGA 1S a M9104 IGA 1S Schéma zapojení regulace astatická Obr 8 M9102 IGA 1S a M9104 IGA 1S Schéma zapojení r...

Page 18: ... jsou v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními směrnice EMC a směrnice o nízkonapěťových zařízeních M910x xGA 5S Kódy produktů M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Napájení AC 24 V 25 20 při 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Bezpeènostní velmi nízké napìtí třídy II SELV Typ regulace Astatická regulace bez časového limitu Astatická reg...

Page 19: ...pośrednim DA Direct Acting i przy wejściowym sygnale sterującym 0 10 V DC Aby zmienić ustawienia fabryczne DA 0 10 V należy zdjąć pokrywę siłownika i wyregulować przełącznikami znajdującymi się na płytce obwodu drukowanego jak pokazano na rys 5 Okablowanie Schemat okablowania Rysunek 6 Schemat okablowania sterującego M9102 AGA 1S i M9104 AGA 1S Rysunek 7 M9102 IGA 1S i M9104 IGA 1S Schemat okablow...

Page 20: ...ne z istotnymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami zawartymi w Dyrektywie dot zgodności elektromagnetycznej i niskich napięć M910x xGA 5S Kody produktów M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Zasilanie 24 V AC 25 20 przy 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Safety Extra Low Voltage SELV klasa II Typ sterowania Sterowanie astatyczne bez przerw Sterowanie ON OFF i ...

Reviews: