Johnson Controls M9102-AGA-1S Installation Instructions Manual Download Page 10

M9102-xGA-xS / M9104-xGA-xS 

7

Italiano

Questo documento può essere soggetto a modifiche senza preavviso

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE 

DI SICUREZZA PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E CONSERVARLE PER 

USO FUTURO

Funzioni generali

Gli attuatori delle serie M9102 e M9104 sono attuatori elettrici senza ritorno a molla, a 
montaggio diretto, che funzionano con un'alimentazione AC di 24 V. Tutti i modelli sono 
di dimensioni compatte e possono essere facilmente installati in cassette a portata 
variabile o VAV (Variable Air Volume), applicazioni di zona a due vie VVT (Variable Air 
Volume and Temperature) o serrande di dimensioni medio-piccole. Gli attuatori elettrici 
senza ritorno a molla della serie M9102 sono caratterizzati da una coppia di 
funzionamento di 2 Nm. 
Gli attuatori elettrici senza ritorno a molla della serie M9104 sono caratterizzati da una 
coppia di funzionamento di 4 Nm

Grazie all'impiego di un motore sincrono, questi 

attuatori sono caratterizzati da controllo flottante (AGA), controllo flottante con chiusura 
automatica (IGA) e controllo proporzionale a 4 Nm solo in ingresso con segnale 
0-10 o 2 -10 VDC (GGA) selezionabile.

Figura 1: 

Dimensioni in mm

(a). 

Adattatore per:                                                             

Perni rotondi:

Ø fino a 13 mm 

Perni quadrati:

 

…

 fino a 10 mm

Installazione e regolazione

Istruzioni per il montaggio
Figura 2: 

Montaggio dell'attuatore sull'albero della serranda

(a). 

Serranda

(b). 

Albero della serranda

Figura 3: 

Posizionamento dell'attuatore

(a). 

Superficie di montaggio

(b). 

Pulsante di sblocco movimento

(c). 

Circa 5 mm di distanza

Figura 4: 

Inserimento della vite nella rondella di battuta

(a). 

Pulsante di sblocco movimento

(b). 

Vite autofilettante da lamiera

(c). 

Vite coperchio

(d). 

Rondella di battuta

(e). 

Fermo rondella di plastica

• Afferrare l'albero della serranda con le pinze e ruotare la serranda fino a chiuderla 

completamente. 

• Tenere premuta la leva di sblocco del movimento e ruotare il giunto dell'attuatore nella 

posizione completamente chiusa. 

• Annotare l'intervallo e la direzione di rotazione (senso orario o antiorario), richiesti per 

chiudere la serranda.

• Posizionare l'attuatore sull'albero della serranda, in modo che questo si protenda nel 

giunto dell'attuatore, come illustrato nella figura 2.

• Assicurarsi che l'attuatore si trovi nella posizione di montaggio desiderata e sia 

parallelo alla superficie di montaggio, come illustrato nella figura 3.

• Mantenere l'attuatore in posizione sull'albero della serranda e inserire la vite 

autofilettante da lamiera nella rondella di battuta, come illustrato nella figura 4.

• Posizionare una bussola da 8 mm sulla vite e utilizzare un trapano e delle prolunghe 

per forare la superficie di montaggio. 

• Avvitare la vite fino a quando non è ben serrata sulla rondella.

• Serrare il bullone di accoppiamento quadrato all'albero utilizzando una chiave fissa da 

8 mm o una chiave a bussola poligonale da 10 mm. Applicare una coppia di serraggio 
di 11-15 Nm.

Selezione della direzione di rotazione

Figura 5: 

M9104-GGA-1S / M9104-GGA-5S 
Impostazione interruttore predefinita

Gli attuatori M9104-GGA sono preimpostati per la modalità DA (Direct Acting) e per un 
segnale di controllo di ingresso DC da 0 a 10 V. Per modificare le impostazioni 
predefinite (DA, 0-10 V), rimuovere la copertura dell'attuatore e regolare gli interruttori 
sulla piastra, come mostrato nella figura 5. 

Cablaggio

Schemi di cablaggio

Figura 6: 

M9102-AGA-1S e M9104-AGA-1S 
Schema di cablaggio controllo

Figura 7: 

M9102-IGA-1S e M9104-IGA-1S 
Schema di cablaggio controllo - Flottante

Figura 8: 

M9102-IGA-1S e M9104-IGA-1S 
Schema di cablaggio controllo - ON/OFF

Figura 9: 

M9104-GGA-1S Schema di cablaggio controllo

Figura 10:  M9102-AGA-5S Schema di cablaggio controllo
Figura 11:  M9104-AGA-5S Schema di cablaggio controllo
Figura 12:  M9102-IGA-5S e M9104-IGA-5S 

Schema di cablaggio controllo - Flottante

Figura 13:  M9102-IGA-5S e M9104-IGA-5S 

Schema di cablaggio controllo - ON/OFF

Figura 14:  M9104-GGA-5S Schema di cablaggio controllo

Codici ordine

IMPORTANTE: 

 non serrare eccessivamente la vite di montaggio onde evitare che

la filettatura si strappi.

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare l'alimentazione 
prima di eseguire le connessioni elettriche per evitare il rischio di scosse 
elettriche.

AVVERTENZA: rischio di danni a oggetti. Non alimentare il sistema prima 
di aver controllato tutte le connessioni. Fili cortocircuitati o non 
correttamente collegati possono causare danni permanenti 
all'apparecchiatura.

AVVERTENZA: eseguire i collegamenti elettrici degli attuatori 
rispettando le normative legali relative. Per evitare lesioni personali o 
danni all'apparecchiatura o ad altri oggetti, isolare sempre l'alimentatore 
prima di iniziare qualsiasi operazione sul cablaggio elettrico. Per evitare 
danni a oggetti, è importante utilizzare l'apparecchiatura solo per lo 
scopo designato.

AVVERTENZA: i circuiti integrati all'interno dell'attuatore sono sensibili 
all'elettricità statica. Adottare le precauzioni del caso. 

Codici

Descrizione

M9102-AGA-1S

2 Nm, AC 24 V with 1.2 PVC cable, Floating without Timeout

M9102-AGA-5S

2 Nm, AC 24 V with terminal block, Floating without Timeout

M9102-IGA-1S

2 Nm, AC 24 V with 1.2 PVC cable, ON/OFF and Floating with 
Timeout

M9102-IGA-5S

2 Nm, AC 24 V with terminal block, ON/OFF and Floating with 
Timeout

M9104-AGA-1S

4 Nm, AC 24 V with 1.2 PVC cable, Floating without Timeout

M9104-AGA-5S

4 Nm, AC 24 V with terminal block, Floating without Timeout

M9104-IGA-1S

4 Nm, AC 24 V with 1.2 PVC cable, ON/OFF and Floating with 
Timeout

M9104-IGA-5S

4 Nm, AC 24 V with terminal block, ON/OFF and Floating with 
Timeout

M9104-GGA-1S

4 Nm, AC 24 V with 1.2 PVC cable

M9104-GGA-5S

4 Nm, AC 24 V with Terminal block

Summary of Contents for M9102-AGA-1S

Page 1: ...Efficiency Headquarters Milwaukee Wisconsin USA Branch Offices Principal Cities World wide www johnsoncontrols com M9102 xGA 1S M9104 xGA 1S Series M9102 xGA 5S M9104 xGA 5S Series Electric Non Spring Return Actuators P N 14 88360 2323 Rev B Issue Date 03 2009 Figure 1 Dimensions in mm Figure 2 Mounting the Actuator onto the Damper Shaft Figure 3 Positioning the Actuator Figure 4 Inserting the Scr...

Page 2: ...tory Switch Setting Figure 6 M9102 AGA 1S and M9104 AGA 1S Control Wiring Diagram Figure 7 M9102 IGA 1S and M9104 IGA 1S Control Wiring Diagram Floating Figure 9 M9104 GGA 1S Control Wiring Diagram Figure 8 M9102 IGA 1S and M9104 IGA 1S Control Wiring Diagram ON OFF ...

Page 3: ...trol Wiring Diagram Figure 11 M9104 AGA 5S Control Wiring Diagram Figure 12 M9102 IGA 5S and M9104 IGA 5S Control Wiring Diagram Floating Figure 13 M9102 IGA 5S and M9104 IGA 5S Control Wiring Diagram ON OFF Figure 14 M9104 GGA 5S Control Wiring Diagram ...

Page 4: ...socket Tighten to 11 to 15 Nm Selecting the direction of rotation Figure 5 M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Factory Switch Setting M9104 GGA actuators are factory set for Direct Acting DA mode and for a DC 0 to 10 V input control signal To change the factory settings DA 0 10 V remove the actuator cover and adjust the switches on the circuit board as shown in Figure 5 Wiring Wiring Diagrams Figure 6 M9102...

Page 5: ...w Zealand C Tick Mark Australia NZ Emissions Compliant Product Codes M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Power Requirements AC 24 V 25 20 at 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Safety Extra Low Voltage SELV Class III Control Type Floating Control without Timeout ON OFF and Floating Control With Timeout Modulating Input Signal AC 24 V 25 20 at 50 60 Hz SELV Class III D...

Page 6: ...e boulon carré du coupleur sur l arbre à l aide d une clé de 8 mm ou d une douille à 12 points de 10 mm Serrez à un couple de 11 à 15 Nm Sélection du sens de rotation Figure 5 Réglage d usine des commutateurs M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Les commandes M9104 GGA sont réglées en usine pour un fonctionnement direct DA et un signal de commande en entrée de 0 à 10 VDC Pour modifier les réglages d usine DA...

Page 7: ...raliennes et néo zélandaises Codes produits M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Alimentation requise AC 24 V 25 20 à 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA SELV Safety Extra Low Voltage Classe III Type de régulation Commande flottante sans temporisation Commande de marche arrêt et flottante avec temporisation Modulation Signal d entrée AC 24 V 25 20 à 50 60 Hz SELV Class...

Page 8: ...enahme eines 8 mm Einmaulschlüssels oder eines 10 mm 12 Kant Steckschlüsseleinsatzes am Schaft fest Ziehen Sie mit 11 bis 15 Nm fest Wahl der Drehrichtung Abbildung 5 M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Werksseitige Schalterstellung M9104 GGA Stellantriebe sind werksseitig auf direktwirkenden Betrieb DA Direct Acting und für ein Eingangssteuersignal von 0 bis 10 V DC eingestellt Um die Werkseinstellungen zu...

Page 9: ...ralien Neuseeland Produktnamen M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Leistungsaufnahme AC 24 V 25 20 bei 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA SELV Safety Extra Low Voltage Schutzkleinspannung Klasse III Steuerungstyp 3 Punkt Steuerung ohne Zeitabschaltung EIN AUS oder 3 Punkt Steuerung mit Zeitabschaltung Modulierende Steuerung Eingangssignal AC 24 V 25 20 bei 50 60 Hz S...

Page 10: ...are il bullone di accoppiamento quadrato all albero utilizzando una chiave fissa da 8 mm o una chiave a bussola poligonale da 10 mm Applicare una coppia di serraggio di 11 15 Nm Selezione della direzione di rotazione Figura 5 M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Impostazione interruttore predefinita Gli attuatori M9104 GGA sono preimpostati per la modalità DA Direct Acting e per un segnale di controllo di in...

Page 11: ... Australia Conformità emissioni NZ Codici prodotti M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Requisiti di alimentazione AC 24 V 25 20 a 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Safety Extra Low Voltage SELV Classe III Tipo di controllo Controllo flottante senza timeout Controllo ON OFF e flottante con timeout Modulante Segnale di ingresso AC 24 V 25 20 a 50 60 Hz SELV Classe III...

Page 12: ...de 8 mm o un casquillo de 12 puntos de 10 mm Apriete a 11 15 Nm Selección de la dirección de giro Figura 5 Configuración de fábrica de los interruptores del M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Los actuadores M9104 GGA están configurados de fábrica para el modo de acción directa DA y para una señal de control de entrada de 0 a 10 V DC Para cambiar la configuración de fábrica DA 0 10 V retire la cubierta del ...

Page 13: ...e con emisiones Australia NZ Códigos de producto M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Requisitos energéticos AC 24 V 25 20 a 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Clase III voltaje de seguridad extrabajo SELV Tipo de control Control flotante sin tiempo de espera Control ON OFF y flotante con tiempo de espera Modulación Señal de entrada AC 24 V 25 20 a 50 60 Hz Clase III ...

Page 14: ...t 11 15 Nm De draairichting selecteren Figuur 5 M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S fabrieksinstelling voor schakelaars M9104 GGA bekrachtigers zijn in de fabriek ingesteld op de DA modus Direct Acting en op een DC ingangregelsignaal van 0 tot 10 V U kunt de fabrieksinstellingen DA 0 10 V wijzigen door de afdekking van de bekrachtiger te verwijderen en de schakelaars op de printplaat aan te passen zoals in ...

Page 15: ...es in Australië NZ Productcodes M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Voedingsvereisten AC 24 V 25 20 bij 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA SELV Safety Extra Low Voltage klasse III Regeltype Variabele regeling zonder time out AAN UIT en variabele regeling zonder time out Proportioneel Ingangssignaal AC 24 V 25 20 bij 50 60 Hz SELV klasse III DC 0 2 tot 10 V of 0 4 tot...

Page 16: ...GGA 1S M9104 GGA 5S M9104 GGA ställdonen är fabriksinställda för direktdrift DA och en styringångssignal på DC 0 till 10 V Ändra fabriksinställningarna DA 0 10 V genom att ta bort ställdonets lock och justera brytarna på kretskortet enligt bilden i figur 5 Kabeldragning Illustration kabeldragning Figur 6 Illustration kabeldragning för M9102 AGA 1S och M9104 AGA 1S Figur 7 Illustration kabeldragnin...

Page 17: ...ionskrav i Australien och Nya Zeeland Produktkoder M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Spänningskrav AC 24 V 25 20 vid 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA SELV Safety Extra Low Voltage klass III Styrningstyp Flytande styrning utan tidsutlösning PÅ AV styrning och flytande styrning med tidsutlösning Modulering Ingångssignal AC 24 V 25 20 vid 50 60 Hz SELV klass III DC ...

Page 18: ...ce o velikosti 8 mm nebo pomocí 12bodového nástrčného klíče o velikosti 10 mm Utáhněte utahovacím momentem 11 až 15 Nm Volba směru otáčení Obr 5 M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Tovární nastavení spínačů Servopohony M9104 GGA jsou z výroby nastaveny na režim přímého chodu DA nebo na vstupní řídicí signál DC 0 až 10 V DC Chcete li tovární nastavení DA 0 10 V změnit odmontujte kryt servopohonu a nastavte s...

Page 19: ...and C Tick Mark Australia NZ Emissions Compliant Kódy produktů M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Napájení AC 24 V 25 20 při 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Bezpečnostní velmi nízké napětí třídy III SELV Typ regulace Astatická regulace s časovým limitem Astatická regulace a regulace zapínáním vypínáním s časovým limitem Modulace Vstupní signál AC 24 V 25 20 při 5...

Page 20: ...ktowego Dokręcić momentem obrotowym 11 15 Nm Wybór kierunku obrotów Rysunek 5 Ustawienie fabryczne przełączników M9104 GGA 1S M9104 GGA 5S Siłowniki M9104 GGA są ustawione fabrycznie do pracy w trybie bezpośrednim DA Direct Acting i przy wejściowym sygnale sterującym 0 10 V DC Aby zmienić ustawienia fabryczne DA 0 10 V należy zdjąć pokrywę siłownika i wyregulować przełącznikami znajdującymi się na...

Page 21: ...ustralia NZ Emissions Compliant Kody produktów M9102 AGA 5S M9104 AGA 5S M9102 IGA 5S M9104 IGA 5S M9104 GGA 5S Zasilanie 24 V AC 25 20 przy 50 60 Hz 2 1 VA 2 5 VA 3 0 VA 3 6 VA Safety Extra Low Voltage SELV klasa III Typ sterowania Sterowanie astatyczne bez przerw Sterowanie ON OFF i astatyczne z przerwami Modulacja Sygnał wejściowy 24 V AC 25 20 przy 50 60 Hz SELV klasa III Od 0 2 do 10 V DC lub...

Reviews: