background image

CLIZIA D 24 A

18

ES

cod. 3541C830  -  Rev. 00 - 09/2012

ES

1. ADVERTENCIAS GENERALES

Leer atentamente las advertencias de este manual de instrucciones.

Una vez instalado el equipo, describir su funcionamiento al usuario y entregarle este manual de
instrucciones, el cual es parte integrante y esencial del producto y debe guardarse en un lugar
seguro y accesible para futuras consultas.

La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico autorizado, en conformidad
con las normas vigentes y las instrucciones del fabricante. Se prohíbe manipular los dispositivos
de regulación precintados.

La instalación incorrecta del equipo o la falta del mantenimiento apropiado puede causar daños
materiales o personales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por errores
de instalación o de uso y, en cualquier caso, por el incumplimiento de las instrucciones dadas.

Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el equipo de la
red eléctrica mediante el interruptor de la instalación u otro dispositivo de corte.

En caso de avería o funcionamiento incorrecto del equipo, desconectarlo y hacerlo reparar úni-
camente por un técnico autorizado. Acudir exclusivamente a personal autorizado. Las reparacio-
nes del equipo y la sustitución de los componentes han de ser efectuadas solamente por técnicos
autorizados y utilizando recambios originales. En caso contrario, se puede comprometer la segu-
ridad del equipo.

Este equipo se ha de destinar solo al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Todo otro
uso ha de considerarse impropio y, por lo tanto, peligroso.

Los materiales de embalaje son una fuente potencial de peligro: no dejarlos al alcance de los niños.

El equipo no debe ser utilizado por niños ni por adultos que tengan limitadas sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos debidos,
salvo que estén instruidos o supervisados por otra persona que se haga responsable de su se-
guridad.

Desechar el equipo y sus accesorios con arreglo a las normas vigentes.

Las imágenes contenidas en este manual son una representación simplificada del equipo. Dicha
representación puede tener diferencias ligeras y no significativas con respecto al producto sumi-
nistrado.

2. INSTRUCCIONES DE USO
2.1 Presentación

Apreciado Cliente:
Muchas gracias por elegir, una caldera mural 

JOANNES

 de diseño avanzado, tecnolo-

gía de vanguardia, elevada fiabilidad y cualidad constructiva. Le rogamos que lea aten-
tamente el presente manual, ya que proporciona información importante sobre la
instalación, el uso y el mantenimiento.

CLIZIA D 24 A

 es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y produc-

ción de agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural o GLP, dotado de quemador
atmosférico con encendido electrónico y sistema de control con microprocesador, para
instalarse en el interior o en el exterior, en un lugar parcialmente protegido (según la nor-
ma EN 297/A6) con temperaturas hasta -5°C (-15°C con kit antihielo opcional).

2.2 Panel de mandos
Panel

fig. 1 - Panel de control

Leyenda panel fig. 1
1

Tecla para disminuir la temperatura del ACS

2

Tecla para aumentar la temperatura del ACS

3

Tecla para disminuir la temperatura de calefacción

4

Tecla para aumentar la temperatura de calefacción

5

Pantalla

6

Tecla de rearme - selección de modo Verano/Invierno - Menú "Temperatura adaptable"

7

Tecla de selección modo Economy/Comfort - encendido/apagado del equipo

8

Símbolo de agua caliente sanitaria

9

Indicación de funcionamiento en ACS

10

Indicación de modo Verano

11

Indicación de multifunción

12

Indicación de modo Eco (Economy)

13

Indicación de funcionamiento en calefacción

14

Símbolo de calefacción

15

Indicación de quemador encendido y potencia actual (parpadeante durante la
función de anomalía de combustión)

16

Conexión para Service Tool

17

Higrómetro

Indicación durante el funcionamiento
Calefacción

La demanda de calefacción (generada por el termostato de ambiente o el reloj progra-
mador a distancia) se indica mediante el parpadeo del símbolo de aire caliente arriba del
símbolo del radiador.
La pantalla (11 - fig. 1) muestra la temperatura actual de la ida a la calefacción y 

“d2”

durante el tiempo de espera”.

Agua caliente sanitaria

La solicitud de agua sanitaria (generada por la toma de agua caliente sanitaria ) se indica
mediante el parpadeo del símbolo del agua caliente debajo del símbolo del grifo, en el
display.
La pantalla (11 - fig. 1) muestra la temperatura actual de salida del agua caliente sani-
taria y 

“d1”

 durante el tiempo de espera“.

Comfort

La demanda Comfort (restablecimiento de la temperatura interior de la caldera) es se-
ñalizada por el parpadeo del símbolo del agua debajo del grifo. La pantalla (11 - fig. 1)
muestra la temperatura actual del agua contenida en la caldera.

Anomalía

En caso de anomalía (ver cap. 4.4), en la pantalla (11 - fig. 1) aparece el código de fallo
y, durante los tiempos de espera de seguridad, las indicaciones 

"d3"

 y 

"d4"

.

2.3 Encendido y apagado
Conexión a la red eléctrica

Durante los 5 primeros segundos, en la pantalla se visualiza la versión del software
de la tarjeta.

Abrir la llave del gas ubicada antes de la caldera.

En adelante, la caldera se pondrá en marcha automáticamente cada vez que se ex-
traiga agua caliente sanitaria o haya una demanda de calefacción generada por el
termostato de ambiente o el reloj programador a distancia.

Apagado y encendido de la caldera

Pulsar la tecla 

encendido/apagado

 (7 - fig. 1) durante 5 segundos.

fig. 2 - Apagado de la caldera

Cuando la caldera se apaga, la tarjeta electrónica permanece conectada. Se inhabilitan
la producción de agua sanitaria y la calefacción. El sistema antihielo permanece opera-
tivo. Para volver a activar la caldera, pulsar nuevamente la tecla 

encendido/apagado

(7 - fig. 1) durante 5 segundos.

fig. 3

La caldera se pondrá en marcha cada vez que se extraiga agua caliente sanitaria o haya
una demanda de calefacción (generada por el termostato de ambiente o el mando a dis-
tancia).

B

Si la caldera se desconecta de la electricidad o del gas, el sistema antihielo no
funciona. Antes de una inactividad prolongada durante el invierno, a fin de evi-
tar daños causados por las heladas, se aconseja descargar toda el agua de la
caldera (sanitaria y de calefacción); o descargar sólo el agua sanitaria e intro-
ducir un anticongelante apropiado en la instalación de calefacción, según lo in-
dicado en la sec. 3.3.

2.4 Regulaciones
Conmutación Verano / Invierno

Pulsar la tecla 

verano/invierno

 (6 - fig. 1) durante dos segundos.

En la pantalla se visualiza el símbolo Verano (10 - fig. 1): la caldera sólo suministra agua
sanitaria. El sistema antihielo permanece operativo.
Para desactivar la modalidad Verano, pulsar nuevamente la tecla 

verano/invierno

 (6 -

fig. 1) durante dos segundos.

Regulación de la temperatura de calefacción

Mediante las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) se puede regular la temperatura del
agua de calefacción entre 30 °C y 80 °C, pero se aconseja no hacer funcionar la caldera
a menos de 45 °C. 

fig. 4

0

1

4

2

3

reset

eco

comfort

9

15

13

12

11

8

1

3

6

7

10

2

16

4

14

5

17

I I I I

II

II

I

Summary of Contents for CLIZIA D 24 A

Page 1: ...216 208 131 75 234 77 9 725 5 676 5 49 5 76 5 54 51 79 5 75 5 A B C D F E 58 5 178 126 76 54 51 80 5 80 330 A B C D E F IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR U...

Page 2: ...sto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto Ripristino selezione modalit Estate Inverno Men Temp...

Page 3: ...rve di compensazione Regolazioni da Cronocomando Remoto A Se alla caldaia collegato il Cronocomando Remoto opzionale le regolazioni descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nel...

Page 4: ...partire dall antirefouleur deve avere un tratto verticale di lun ghezza non inferiore a mezzo metro Per quanto riguarda il dimensionamento e la posa in opera delle canne fumarie e del tubo di raccordo...

Page 5: ...Valvola gas A Presa di pressione a monte B Presa di pressione a valle I Connessione elettrica Valvola gas R Uscita gas S Entrata gas fig 11 Connessione valvola gas TYPE SGV100 Pi max 65 mbar 24 Vdc c...

Page 6: ...che in quella di produzione d acqua sanitaria Verificare la buona accensione della caldaia effettuando diverse prove di accensio ne e spegnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto...

Page 7: ...re danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sen sore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F11 Anomalia sensore sanitario Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire...

Page 8: ...ione gas max al bruciatore G20 mbar 12 0 Pressione gas min al bruciatore G20 mbar 1 5 Portata gas max G20 m3 h 2 73 Portata gas min G20 m3 h 0 88 Ugelli bruciatore G31 n x 11 x 0 79 Pressione gas alim...

Page 9: ...ma elettrico fig 16 Circuito elettrico A Attenzione Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando UHmoto togliere il ponticello sulla morsettiera 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 4...

Page 10: ...re setting increase button 5 Display 6 Sliding Temperature Menu Summer Winter mode selection Reset button 7 Unit On Off Economy Comfort mode selection button 8 DHW symbol 9 DHW mode 10 Summer mode 11...

Page 11: ...from Remote Timer Control A If the Remote Timer Control optional is connected to the boiler the above ad justments are managed according to that given in table 1 Table 1 System water pressure adjustme...

Page 12: ...ackflow device Starting from the anti backflow device it must have a vertical section at least 50 cm long Current standards must be complied with regarding sizing and installation of the flues and con...

Page 13: ...connection TYPE SGV100 Pi max 65 mbar 24 Vdc class B A Contents Description Range Default CLIZIA D 24 A b01 Gas type selection 0 Natural Gas 0 Natural Gas 0 Natural Gas 1 LPG b02 Boiler type selectio...

Page 14: ...rning it on and off with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table in cap 5 Make sure that with no dema...

Page 15: ...t Sensor damaged Check the wiring or replace the sensor Wiring shorted Wiring disconnected F11 DHW sensor fault Sensor damaged Check the wiring or replace the sensor Wiring shorted Wiring disconnected...

Page 16: ...e G20 mbar 20 0 Max gas pressure at burner G20 mbar 12 0 Min gas pressure at burner G20 mbar 1 5 Max gas delivery G20 m3 h 2 73 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 Burner nozzles G31 no x 11 x 0 79 Gas sup...

Page 17: ...iring diagram fig 16 Electrical circuit A Attention Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or the remote timer control 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42...

Page 18: ...encendido apagado del equipo 8 S mbolo de agua caliente sanitaria 9 Indicaci n de funcionamiento en ACS 10 Indicaci n de modo Verano 11 Indicaci n de multifunci n 12 Indicaci n de modo Eco Economy 13...

Page 19: ...or a distancia A Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia opcional los ajustes descritos anteriormente se gestionan seg n lo indicado en la tabla 1 Tabla 1 Regulaci n de la presi...

Page 20: ...A partir del cortatiro ha de presentar un tramo vertical de longitud superior a medio metro Las dimensiones y la colocaci n de la chimenea y del tubo de conexi n han de respetar las normas vigentes B...

Page 21: ...icamente fig 10 V lvula del gas A Toma de presi n aguas arriba B Toma de presi n aguas abajo I Conexi n el ctrica de la v lvula del gas R Salida de gas S Entrada de gas fig 11 Conexi n de la v lvula d...

Page 22: ...ia Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de encendido y apagado con el termostato de ambiente o el mando a distancia Comprobar que el consumo de gas indicado en...

Page 23: ...ambiar el sen sor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido F11 Anomal a del sensor de AS Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sen sor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpi...

Page 24: ...n gas G20 mbar 20 Presi n m xima en el quemador con G20 mbar 12 Presi n m nima en el quemador con G20 mbar 1 5 Caudal m ximo gas G20 m3 h 2 73 Caudal m nimo gas G20 m3 h 0 88 Inyectores quemador G31 n...

Page 25: ...ctrico fig 16 Circuito el ctrico A Atenci n Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa dor a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T...

Page 26: ...297 A6 5 C 15 C 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Eco 13 14 15 16 17 11 1 d2 11 1 d1 Comfort 11 1 cap 4 4 11 1 d3 d4 2 3 5 7 1 5 2 7 1 5 3 B sez 3 3 2 4 6 1 2 10 1 6 1 2 3 4 1 30 C 80 C 45 C 4 0 1 4...

Page 27: ...rt 7 1 ECO 12 1 7 1 3 1 5 6 1 CU 1 1 1 10 0 3 1 OF 1 1 6 5 6 1 6 A 1 1 17 1 1 0 F37 1 7 7 3 3 1 3 2 EN 297 pr A6 5 C 15 C A I I I I I I I I I 20 30 40 50 60 70 80 90 85 20 10 0 10 20 1 2 3 4 5 6 8 9 1...

Page 28: ...B 4 4 1 1 cap 5 2 1 2 1 10 b01 1 2 1 00 01 1 2 1 10 3 4 TEST 3 4 1 5 TEST 9 9 TEST 100 3 4 1 00 100 1 1 0 2 1 100 TEST TEST 3 TEST 3 4 1 5 TEST 15 B TEST cap 4 1 Eco Comfort 2 q02 q02 1 2 10 3 1 1 2 3...

Page 29: ...0 b03 2 0 b03 3 0 0 1 Omega 2 b03 4 0 b03 5 0 R B I A S 65 24 b05 LC32 b02 1 0 0 0 1 2 3 b02 2 0 b02 3 0 b02 4 0 b06 0 50 0 50 0 50 1 60 b07 b02 1 0 20 5 5 b02 2 5 b02 3 5 b02 4 5 CLIZIA D 24 A P01 0...

Page 30: ...cap 5 4 3 12 1 4 4 11 1 A RESET 6 1 1 RESET F P10 b02 1 70 85 C 70 C 0 b02 2 0 b02 3 70 85 C 80 C b02 4 70 85 C 80 C P11 b02 1 0 5 0 30 b02 2 0 60 b02 3 0 60 b02 4 0 60 P12 0 100 100 100 P13 0 100 0 0...

Page 31: ...A02 A03 F04 20 F05 A06 F07 A09 F10 1 F11 F14 2 A16 F20 A21 A23 A24 F34 180 F35 F37 F39 A41 F42 F43 H 2O F50 7 44 8 56 9 72 10 74 11 78 14 81 19 95 22 114 27 126 32 138 36 139 37 194 38 241 39 278 42...

Page 32: ...36 194 CLIZIA D 24 A 25 8 Q 8 3 Q 23 5 P 7 0 P 23 5 7 0 Pmax 80 60 C 91 0 30 89 6 92 42 EEC NOx 3 150 NOx G20 x 11 x 1 35 G20 20 0 G20 12 0 G20 1 5 G20 3 2 73 G20 3 0 88 G31 x 11 x 0 79 G31 37 G31 35...

Page 33: ...CLIZIA D 24 A 33 RU cod 3541C830 Rev 00 09 2012 5 5 16 A 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138...

Page 34: ...rmit Il costruttore dichiara che questo apparecchio conforme alle seguenti direttive CEE Direttiva Apparecchi a Gas 2009 142 Direttiva Rendimenti 92 42 Direttiva Bassa Tensione Direttiva Compatibilit...

Page 35: ......

Page 36: ...95 GRUGLIASCO TORINO ITALIA TEL 011 40221 CAS POSTALE 1393 10100 TORINO TELEX 220364 IOTERM I TELEGR TF78 42 42 JOANNES TORINO TELEFAX 011 780 40 59 BRUCIATORI DI GASOLIO GAS NAFTA CALDAIE MURALI A GA...

Reviews: