background image

3

•  Benutzung mit Netzkabel:

 Stecken Sie das mitgelieferte Netz-

kabel in den Netzkabel-Anschluss der Kontrollbox. Verbinden 
Sie die den Lichtkopf über das mitgelieferte Kabel mit der 
Kontrollbox.

  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Kontrollbox für ca. 

2 Sekunden, um die Kontrollbox und den Lichtkopf ein- oder 
auszuschalten. Wenn sich das Gerät im Schlafmodus befin-
det, können Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschal-
ters wieder aktivieren. 

•  Benutzung mit wiederaufladbaren V-Mount Akkus: 

Schließen 

Sie den/die (nicht im Lieferumfang enthaltenen) Akku(s) über 
den dafür vorgesehenen Anschluss an die Kontrollbox und 
drücken Sie für ca. 2 Sekunden den Ein-/Ausschalter, um das 
LED-Licht einzu schalten. Wir empfehlen Ihnen für den Akku-
betrieb V-Mount Akkus mit einer Energie von mindestens 190 
Wh (EFD-300) bzw. 250 Wh (EFD-500).

Kompatibilität von Zubehör

•  Das LED-Dauerlicht ist am Lichtkopf mit einem Schirmhal-

ter für Reflex-/Durchlichtschirme und dem Bowens S-type 
Bajonett für die Verwendung von unterschiedlichsten Licht-
formern (Soft boxen, Reflektoren, Beauty Dishes etc.) ausge-
stattet.

•  Setzen Sie den Lichtformer mit den drei Bajonettstiften in die 

entsprechenden Aussparungen am LED-Lichtkopf ein und 
verriegeln ihn durch eine kurze Drehung nach rechts, bis er 
hörbar einrastet. 

•  Zum Entfernen des Lichtformers ziehen Sie die Taste für die 

Bajonett-Entriegelung nach hinten, drehen Sie den Lichtfor-
mer nach links und ziehen Sie ihn nach vorne ab.

U-Halterung

Um das LED-Licht auch von 
oben (z.B. an der Decke) mon-
tieren zu können, ist das Gerät 
über die nützliche U-Halte-
rung befestigt. Sie können die 
Knäufe an den Seiten lösen, 
die Halterung umdrehen und 
von oben wieder montieren. 
So gewährleisten Sie, dass die 
Wärme immer noch verlässlich 
abgeleitet wird.

Helligkeit 

Anpassen der Helligkeit:

 

•  Drehen Sie nach dem Einschalten den Einstellknopf im Uhr-

zeigersinn, um die Helligkeit zu erhöhen, und gegen den Uhr-
zeigersinn, um die Helligkeit zu verringern.

•  Die Helligkeit kann zwischen 0 % und 100 % in 1 %-Schritten 

eingestellt werden.

Sie können mithilfe des LED-Dauerlichts verschiedene Licht-
effekte darstellen. Drücken Sie dafür kurz die Lichteffekt-Mo-
dustaste, um die Effekte aufzurufen. Durch erneutes kurzes 
Drücken der Lichteffekt-Modustaste können Sie nun zwischen 
den verschiedenen Modi wählen:

1: TV-Flimmern
2: Flackernde Glühbirne
3: Feuerwerk
4: Gewitter-Modus 
5: Blink-Modus 

Drücken Sie nach Auswahl des gewünschten Lichteffekts kurz 
auf den Einstellknopf, um den Effekt einzustellen. Nach einma-
ligem Drücken gelangen Sie in die Helligkeitseinstellung, durch 
erneutes Drücken gelangen Sie in die Frequenzeinstellung. Durch 
jeweiliges Drehen des Einstellknopfes können Sie die Helligkeit 
zwischen 0 – 100% und die Frequenz zwischen 1 – 10 einstellen.  
1 beschreibt die langsamste und 10 die schnellste Frequenz.

•  Modus 1 und 2 laufen kontinuierlich ab, Modus 3, 4 und 5 spie-

len kurze Lichtsequenzen ab. Um diese zu starten, drücken 
Sie kurz die Lichteffekt-Starttaste.

•  Zum Ausschalten der Lichteffekte drücken Sie die Return-Taste.

Einstellungsmenü

•  Drücken Sie zeitgleich die Funksignal- und die Lichteffekt-

Modustaste, um das Einstellungsmenü aufzurufen.

•  Drücken Sie kurz den Einstellknopf, um die Optionen durch-

zulaufen. Wenn eine Option ausgewählt ist, wird das Icon 
grün. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Einstellung aus-
zuwählen, bestätigen Sie durch kurzes Drücken des Ein-
stellknopfes und drücken Sie die Return-Taste, um ins Menü 
zurückzukehren.

Folgende Optionen beinhaltet das Einstellungsmenü:

•  Kühlung: Auto / An / Aus
•  Kommunikation: Funksignal
  über 2,4 GHz / Bluetooth* /
 DMX
•  Bluetooth* zurücksetzen:  

Ja / Nein 

• Spracheinstellung:  

Chinesisch / Englisch

• Werkseinstellungen:  

Ja / Nein

Kühlung

•  Sie können das Kühlungssystem des LED-Lichtes an- oder 

ausschalten. Gehen Sie dazu ins Einstellungsmenü und 
schalten Sie die Kühlung über den ersten Einstellungspunkt 
aus. Das Symbol im Display zeigt an, ob die Kühlung an- oder 
ausgeschaltet ist.

•  Beachten Sie, dass das LED-Licht bei ausgeschalteter Küh-

lung nur mit einer maximalen Leistung von 30 % betrieben 
werden kann, um es vor Überhitzung zu schützen. Diese ver-
ringerte Leistung wird dennoch als 100 % Leistung angezeigt.

Stromversorgung

Lichteffekte

Summary of Contents for EFD-300

Page 1: ...Erhältlich im ANLEITUNG MANUAL FOR GERMAN ENGLISH EFD 300 EFD 500 LED Dauerlicht mit dualer Stromversorgung LED continuous light with dual power supply ...

Page 2: ...odukte werden mit Gleichstrom betrieben Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Wechselstrom betrieben 1 2 3 4 5 13 15 16 17 18 6 7 8 Bowens S type Bajonett LED Bajonett Entriegelung Schirmhalterung Neiger Feststellung U Halterung Lichtkopf kann aufgehängt werden Lampenstativ Verriegelung Tragegriff Kontrollbox Kabelan schluss Funksignal Bluetooth Taste Return Taste Einstellknopf Ei...

Page 3: ...und 100 in 1 Schritten eingestellt werden Sie können mithilfe des LED Dauerlichts verschiedene Licht effekte darstellen Drücken Sie dafür kurz die Lichteffekt Mo dustaste um die Effekte aufzurufen Durch erneutes kurzes Drücken der Lichteffekt Modustaste können Sie nun zwischen den verschiedenen Modi wählen 1 TV Flimmern 2 Flackernde Glühbirne 3 Feuerwerk 4 Gewitter Modus 5 Blink Modus Drücken Sie ...

Page 4: ... Sie in der Download Datei Um Fehlfunktionen zu umgehen stellen Sie sicher dass Ihr Gerät immer mit der neuesten Sie können im Einstellungsmenü auswählen ob Sie das LED Licht per 2 4 GHz Funksignal Bluetooth oder DMX Steue rung ansteuern möchten Im Display erscheint oben links das jeweilige Symbol 2 4 GHz Funksignal Dieses LED Dauerlicht ist kompatibel zur LED Fernbedienung EF RC Bei eingestelltem...

Page 5: ...A 530 W Output 105 V DC max 5 A 530 W Sicherung 6 3 A Akkubetrieb durch 1 oder 2 V Mount Akkus an Kontrollbox möglich nicht im Liefer umfang enthalten 21 6 33 6 V DC max 10 A 500 W Akkulaufzeit 1 V Mount Akku 26 V 290 Wh max Leistung 90 W 100 Leistung 107 min 50 Leistung 214 min 10 Leistung 1070 min 2 V Mount Akkus 26 V 290 Wh max Leistung 300 W 100 Leistung 96 min 50 Leistung 192 min 10 Leistung ...

Page 6: ...ufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Produktes erhalten haben und die sich aus dem Gebrauch entstehenden möglichen Gefahren verstehen Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen Das Produkt darf von Kindern nicht gereinigt oder gepflegt werden Halten Sie Kinder unter acht Jahren vom Produkt und den Zubehör teilen fern Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt Das Pr...

Page 7: ... 11 25 12 14 Read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time Keep the operating instructions together with the device for future use If other people use this device make this manual available to them If you pass on the device to a third party this manual belongs to the device and must be supplied with it The following symbols are use...

Page 8: ...0 and 100 in 1 increments You can use the LED permanent light to create various lighting effects To do this briefly press the light effect mode button to access the effects By briefly pressing the light effect mode but ton again you can now choose between the different modes 1 TV flicker 2 Flickering light bulb 3 Fireworks 4 Thunderstorm mode 5 Flashing mode After selecting the desired lighting ef...

Page 9: ... the download file To avoid malfuncti ons please make sure that your device always runs with the latest firmware In the settings menu you can select whether you want to control the LED light by 2 4 GHz radio signal Bluetooth or DMX control The relevant symbol appears in the top left hand corner of the display 2 4 GHz radio signal This LED continuous light is compatible with LED remote control EF R...

Page 10: ... box Input 100 240 V AC 50 60 Hz max 4 8 A 530 W Output 105 V DC max 5 A 530 W Fuse 6 3 A Battery operation by 1 or 2 V mount batteries on control box possible not included in delivery 21 6 33 6 V DC max 10 A 500 W Battery life 1 V Mount battery 26 V 290 Wh max power 90 W 100 power 107 min 50 power 214 min 10 power 1070 min 2 V Mount batteries 26 V 290 Wh max power 300 W 100 power 96 min 50 power ...

Page 11: ...nect it from the power source Protect the product from moisture Do not touch the product with wet damp hands or immerse it in water This product is not waterproof Do not use this product in the rain or in wet environments Never touch the product during a thunderstorm Only use the product with suitable high quality V Mount batteries Before disconnecting the power or battery switch off the unit at t...

Page 12: ...RCP Handels GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Germany Service Hotline 49 40 270750400 www jinbei deutschland de ...

Reviews: