Jilong JL007206N Instruction Manual Download Page 11

STT1-14-FR(V1)

www.jilong.com

www.jilong.com STT1-14-FR(V1)

20

21

4

INSTRUCTIONS USAGE

ENTRETIEN ET CONSERVATION

Procuré vous des informations successive et ensuite passer cette information 

aux passagers:

1. Informez vous successivement des lois locales, les règles et risques, que sont 

importante pour des activités en eau et la navigation d’un bateau.

2. Informez vous quelle sont les prévisions de temps, les courants locaux et les 

conditions du vent. 

3. Informé une personne de confidence qui reste sur terre, de quand vous avez 

intention de tourner. 

4. On explique tous le Basics aux passagers.

5. Assurez vous qu'au moins 1 autre personne sait naviguer le bateau. 

6. Jamais sous-estimer vos possibilités physiques et rappelez-vous que vous 

devez aussi calculer la route de retour.

Préparation avant le départ 

1. Contrôler la pression d'air

2. Contrôler les valves.

3. Contrôler si le bateau et chargé uniforme.

4. Considérer la motorisation maximum du bateau.

Avant de partir on contrôle le bateau et ses accessoires :

Dépendant l’utilisation des pièces, gardez toujours des pièces extra disponible, 

toutes les pièces suggèrent doit consulter l'agent local pour les pièces autorisées 

par usine en entretenant le système.Chaque fois que vous avez utilisé le bateau, 

vous devez le nettoyer pour éviter des dommages causés par le sable, l'eau 

salée et le soleil.

Pour le nettoyer vous pouvez utiliser le tube flexible d'irrigation, une éponge et un 

savon léger. 

Le bateau doit être complètement sec avant de le conserver, pour éviter la 

formation de moisissure.

N'employez pas les dissolvants pour nettoyer le bateau, les dissolvants peuvent 

endommager les matériels ou les components en plastique dans le système. 

Stockez tous les accessoires de bateau dans un endroit sec de stockage avec la 

ventilation. Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant stockage.

Vous pouvez conserver le bateau gonflé ou plié.

→On conseille de conserver le bateau seulement dans une place sèche et frais 

avec des températures plus.

→JAMAIS pendre le bateau.

→Vous ne posez pas des objets coupants ou lourds sur ou dans le bateau.

Le bateau est conçu pour être tenue en dépôt à la fin de saison. Si vous vivez 

dans un secteur tempéré dans lequel le bateau ne sera pas en service pendant 

toute l'année, ON VOUS RECOMMANDE VIVEMENT de dégonfler le bateau et 

de le sécher complètement, et le stocké dans un secteur protégé pour la fine de 

saison. Ceci aidera à prolonger le plaisir de votre bateau et à empêcher les 

ENTRETIEN ET CONSERVATION

1. Rester toujours conscient de votre responsabilité et toujours suivre les règles. 

Les règles de sûreté doivent être suivi avec beaucoup d'attention. Des petits 

inattention pourrait vous mettre en danger et aussi les autres.

2. Apprenez vous de tenir toujours le bateau sous contrôle dans chaque situation.

3. Respecter les règles locales et les normes.

4. Naviguer seulement en eaux sûres.

5. Rappelez-vous que les conditions du temps peuvent changer dans un instant. 

Prenez toujours connaissance de la zone, pour assurer que vous trouvées et 

vous rejoigne une place sûre.

6. Jamais consommer des alcooliques ou drogues, avant d'utiliser un bateau. 

Tous les passagers doivent rester aussi sobre pendant un voyage en bateau.

S’il vous plait suivre les suivant règles pendant la navigation

Contrôler les accessoires de sûreté nécessaire du bateau.

(Contrôlées les lois et les règles).

1. 1 Gilet de sauvetage pour chaque passager.

2. La pompe pneumatique, pagaie, kit- réparation.

3. Les dotations obligatoires.

4. Le bateau - Documents et la licence pour naviguer (en cas de nécessité)

5. Si vous voulez naviguer pendant las nuit, vous devez utiliser de l'éclairage.

7. Évitées feu ! Fumer prohibé !

8. Les passagers doivent rester assis pendant le voyage. Dans le cas qui le 

bateau est arrête ou il se navigue lentement, les passagers peuvent s’asseoir sur 

les côtés du bateau et se tenir à la corde tenue autour du bateau. En cas on a 

intention de prendre vitesse, ou l'eau devient mouvementé ou ils se prennent des 

courbes beaucoup d'étreintes les passagers doivent s'asseoir sur les coussins ou 

sur le fond du bateau.

9. Naviguer en slalom n'est pas permis.10. On doit être très attentif quand on a 

intention d'aborder. Les jambes et les bras peuvent être blessé si on les laisse 

pendre à l'extérieure du bateau.

11. Évitées des lieux, ou ils se trouvent des nageurs ou des plongeurs.

Vous devez rester très attentif.

Dans les proximité d'une plage il est très important rester attentif.

Le drapeau Alpha est le signe que dans cette zone il y a beaucoup des 

plongeurs.

MAINTENIR TOUJOURS LA DISTANCE (Min. 50 mètres)

Summary of Contents for JL007206N

Page 1: ...t safety guide lines for sport boat use Please read understand prior to using your boat www jilong com Do not return the product to the store Contact your local after sales service center Email addres...

Page 2: ...al weather conditions before taking the boat out Do not let yourself get caught out by currents in tidal inlets open seas small channels or shallow water regions Always use materials of good quality a...

Page 3: ...Size Max Power of motor Capacity Person Max Load Weight kg Cushion seat JL007206N 185 x 98 x 28cm 73 x 39 x 11 1 0 120 kg 264Lbs 0 JL007207N JL007207 1N 218 x 110 x36cm 86 x 43 x 14 1 1 190 kg 418Lbs...

Page 4: ...o ensure compliance Do not allow unattended children in the boat Always make sure that at least one responsible adult is supervising all children and those who don t know how to swim at all times Alwa...

Page 5: ...ace to store the boat Don t hang the boat up Don t place any heavy or sharp objects on it The boat is designed to be storable seasonal boat If you live in a temperate area in which the boat will not b...

Page 6: ...nd during the relevant time period we agree to repair or replace at its option any similar same product under warranty provided proper proof of purchase is presented This limited warranty is not valid...

Page 7: ...joint defect Puncture Leakage Components Missing Other Please describe the problem in details STEP 1 STEP 4 Photos STEP 2 a One detailed photo of the problem b One general photo of the set for example...

Page 8: ...tits canaux ou les r gions d eau peu profondes Vous devez toujours user les mat riaux de bonne qualit et les caract ristiques correctes toutes les fois que vous faite des travaille au bateau Des trava...

Page 9: ...o Mesure gonfl e Max Motorisation Capacit Personne Max Chargement Coussin Gonflable JL007206N 185 x 98 x 28cm 73 x 39 x 11 1 0 120 kg 264Lbs 0 JL007207N JL007207 1N 218 x 110 x36cm 86 x 43 x 14 1 1 19...

Page 10: ...Il est la responsabilit de l op rateur du bateau d identifier et ob ir toutes les lois du pays et d tat concernant la s ret de bateau et l quipement exig de s ret Veuillez consulter vos autorit s loca...

Page 11: ...ecteur temp r dans lequel le bateau ne sera pas en service pendant toute l ann e ON VOUS RECOMMANDE VIVEMENT de d gonfler le bateau et de le s cher compl tement et le stock dans un secteur prot g pour...

Page 12: ...eau coup et sur le cercle que vous avez dessin avec le stylo Ensuite on met la colle sur le morceau endommag non compris avec le produit veuillez l acheter s par ment dans votre pays Le morceau que vo...

Page 13: ...uite Composants manquants Autre Veuillez d tailler le probl me tape 3 tape 1 tape 4 Photo tape 2 a Une photo illustrant le probl me b Une photo g n ral du produit par exemple la piscine et son environ...

Page 14: ...kleinen Kan len oder seichten Wasserregionen erfasst zu werden Verwenden Sie bei der Arbeit am Boot immer hochwertige Materialien welche die erforderlichen Spezifikationen erf llen Wartungs und Repar...

Page 15: ...aufgepumpt Max Motorisierung Kapazit t Personen Max elastbarkeit Polstersitz JL007206N 185 x 98 x 28cm 73 x 39 x 11 1 0 120 kg 264Lbs 0 JL007207N JL007207 1N 218 x 110 x36cm 86 x 43 x 14 1 1 190 kg 41...

Page 16: ...stung zu informieren und diese einzuhalten Bitte wenden Sie sich zur Gew hrleistung der Konformit t an Ihre rtlichen Beh rden Erlauben Sie Kindern nicht unbeaufsichtigt in das Boot zu steigen Stellen...

Page 17: ...det wird raten wir dringend au erhalb der Saison die Luft aus dem Boot abzulassen und es vollst ndig zu trocknen bewahren Sie es anschlie end an einem gesch tzten Ort auf Dies hilft bei Nichtbenutzung...

Page 18: ...aufquittung wird als Eigentumsbeleg und zum Nachweis Ihres Garantieanspruchs ben tigt Wir haften bei normalem Gebrauch ber einen Zeitraum von service ab Erstkaufdatum f r s mtliche Material und Herste...

Page 19: ...verlust Naht Verbindung defekt Loch Riss Fehlende Teile Sonstiges Bitte beschreiben Sie das Problem detailliert Schritt 1 Schritt 4 Fotos Schritt 2 a Ein detailliertes Foto welches das Problem deutlic...

Page 20: ...leer ntegramente las instrucciones y guardarlas acuradamente Si hay problemas rogamos contacte un yacht club o una escuela naut ca Importante Guardar las instrucciones del uso siempre en un lugar seco...

Page 21: ...cada N mero del art culo Dimensi nes inflado Motorizaci n m xima Capacidad Personas Capacidad de carga m xima Misure gonfiata JL007206N 185 x 98 x 28cm 73 x 39 x 11 1 0 120 kg 264Lbs 0 JL007207N JL007...

Page 22: ...dican en la placa de capacidad se puede producir un vuelco o ahogamiento INFLAMIENTO Y DESINFLAMIENTO DEL BOTE Si infla el bote al tiempo fri o sin efecto del sol debe ser muy cuidadoso para que las c...

Page 23: ...odos los pasajeros deben quedar sobrios durante un viaje 7 No fuego Prohibido fumar 8 Asegurarse que los pasajeros permaneceren sentados Si el bote esta yacente o va lentamente los pasajeros pueden se...

Page 24: ...zas de repuesto y las instrucciones sobre c mo proceder Si se detecta un defecto de fabricaci n verificable durante el periodo de tiempo aplicable cualquier producto cubierto por la garant a ser repar...

Page 25: ...ria Scarico difetto giunto Bucatura Perdita Componenti mancanti Altro Descrivere il problema in dettaglio Punto 3 Punto 1 Punto 4 foto Punto 2 a Una foto dettagliata del problema b Una foto generica d...

Page 26: ...enzione sulla barca dovrebbero essere effettuati soltanto da personale qualificata IMPORTANTE Conservate questo manuale in un posto asciutto nella vostra barca e in caso di vendita si deve passare al...

Page 27: ...a a vite Item No Misure gonfiata Max Motorizzazione Kapazit t Personen Max elastbarkeit Cuscino di seduta JL007206N 185 x 98 x 28cm 73 x 39 x 11 1 0 120 kg 264Lbs 0 JL007207N JL007207 1N 218 x 110 x36...

Page 28: ...iti nella barca Assicurarsi sempre che almeno un adulto responsabile sta sorvegliando tutti i bambini e chi non sa nuotare Conservate sempre l apparecchiatura adeguata di sicurezza della barca in un p...

Page 29: ...lati della barca e tenersi alla corda tenuta intorno alla barca In caso si ha intenzione di prendere velocit o l acqua diventa movimentata o si prendono delle curve molto strette i passeggeri devono...

Page 30: ...stanza forte Dopo la riparazione fa asciugare ca 12 ore Dopo si aggiunge la colla sui bordi del pezzo che ha incollato cosi che questo posto sar completamente sigillato far asciugare per ca 4 ore SMON...

Page 31: ...dettaglio Punto 3 Punto 1 Punto 4 foto Punto 2 a Una foto dettagliata del problema b Una foto generica del set per esempio la piscina con l ambiente circostante DATE Cercare e spuntare il prodotto da...

Page 32: ...ligheidsprocedures en regels van de waterwegen te volgen die op alle boten van toepassing zijn Controleer altijd de lokale weersomstandigheden alvorens met de boot te vertrekken Wees altijd op uw hoed...

Page 33: ...is strafbaar Noteer de CIN in de daarvoor voorziene velden in de conformiteitverklaring die U in deze handleiding aantreft Het is verstandig om een extra notitie van het nummer te maken en deze op een...

Page 34: ...l te identificeren en uit te voeren Gelieve de plaatselijke autoriteiten te raadplegen en om naleving ervan te verzekeren Kinderen zonder begeleiding niet toelaten in de boot Zorg altijd ervoor dat mi...

Page 35: ...buiten het seizoen Dit zal uw boot langer doen meegaan en een veiligheidsgevaar verhinderen die zich kunnen ontwikkelen terwijl de boot niet in gebruik is ONDERHOUD EN BEWARING 1 Blijf steeds bewust...

Page 36: ...t water weglopen c Maak de ruimte rondom het lek schoon en veeg al het water weg d Neem een reparatiepleister knip hem op maat een beetje groter dan het lek en druk hem stevig op het lek vast e Laat d...

Page 37: ...het probleem b E n algemene foto van de set bijv het zwembad en zijn omgeving DATUM Zoek en vink het product aan in de volgende lijst Achternaam Voornaam Adres Postcode Land Telefoon Mobiele telefoon...

Page 38: ...STT1 14 CN V1 www jilong com www jilong com STT1 14 CN V1 74 75 4 ISO 6185 1 I II 4 0 3 75 78 79 80 81 81 82 82 83...

Page 39: ...JL007207N JL007207 1N 218 x 110 x36cm 86 x 43 x 14 1 1 190 kg 418Lbs 0 JL007208N JL007208 1N 252 x 125 x40cm 99 x 49 x 16 1 HP 0 75 kw 2 1 265 kg 583Lbs 2 JL007209N JL007209 1N 305 x 136 x42cm 120 x...

Page 40: ...STT1 14 CN V1 www jilong com www jilong com STT1 14 CN V1 78 79 4 PFD PFD 10cm 185 x 98 x 28cm 218 x 110 x36cm 0 035 0 508 PSI 252 x 125 x40cm 305 x 136 x42cm 340 x 142 x48cm 0 05 0 725 PSI 1 2 3...

Page 41: ...STT1 14 CN V1 www jilong com www jilong com STT1 14 CN V1 80 81 4 1 2 3 4 1 PFD 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Alpha 50 PVC 1 2 3 1 2 3 4 5 6...

Page 42: ...STT1 14 CN V1 www jilong com www jilong com STT1 14 CN V1 82 83 4 1 2 3 4 5 6 12 4 460 201205 86 21 58942200 info jilong com www jilong com 35 C 95 F 25 C 77 F 1 2 3...

Page 43: ...Shanghai Jilong Plastic Products Co Ltd No 460 Lanxue Road Huanglou Pudong Area Shanghai 201205 P R China Tel 86 21 58942200 E mail info jilong com Web www jilong com 4...

Reviews: