background image

-2- 

 
IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 

Veuillez lire ce manuel avec attention.  Utilisez ce matériel en suivant 
les consignes de sécurité et recommandations indiquées dans ce 
document.  Toute personne qui se sert de ce matériel doit avoir lu et 
compris les instructions et s’être familiarisé avec son utilisation. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Afin d’en obtenir le meilleur rendement possible en toute satisfaction, 
et pour réduire les risques de blessures, il est important, avant 
d’employer la tarière à glace Jiffy, de lire et de comprendre toutes les 
instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien et les conseils 
de sécurité indiqués.  Si vous ne comprenez pas une quelconque 
instruction de ce manuel, veuillez contacter Feldmann Engineering. 

 

La tarière Jiffy est conçue et fabriquée en vue d’un fonctionnement 
fiable et sans danger, sous réserve de l’utiliser en tenant compte des 
précautions suivantes. 

 

Il appartient à tout utilisateur d’outils mécaniques de tenter d’éviter 
les accidents.  Les précautions de sécurité qui sont indiquées dans 
ce manuel doivent être bien comprises et respectées par toute 
personne utilisant la tarière Jiffy.  Il est recommandé de lire souvent 
ces précautions et de ne jamais prendre aucun risque. 

 

Prenez le temps de vous familiariser avec la tarière Jiffy et ses 
pièces pour l’utiliser en toute sécurité.  Étudiez dans les sections 
appropriées de ce manuel la description des commandes et le 
fonctionnement de la tarière.  Apprenez les précautions de sécurité à 
toute personne qui utilisera la tarière à glace mécanique Jiffy. 
 
 
 

Évitez de manipuler la tarière sans précaution.  Toute 
manutention abusive peut endommager la tarière ou entraîner 
une panne. 

 

 

Si le moteur s’arrête pendant que vous percez, n’essayez pas 
pas de le redémarrer lorsque la lame est dans le trou. 

 

 

N’essayez jamais de régler ni de réparer la tarière lorsque le 
moteur tourne.  Arrêtez le moteur pour éviter toute blessure 
possible par une pièce en mouvement. 

 

Ne modifiez jamais la tarière à glace mécanique Jiffy.  Seuls les 
accessoires fournis par ou agréés de façon spécifique par 
Feldmann Engineering peuvent être reliés et utilisés avec la 
tarière Jiffy.  Toute pièce qui n’est pas de marque Jiffy ou non 
autorisée peut entraîner des dégâts ou des blessures. 

 

Vérifiez le serrage des vis, boulons et écrous à intervalles 
réguliers et resserrez-les au besoin. 

 

 

Ne portez pas de vêtements amples en utilisant la tarière 
mécanique Jiffy, et éloignez les vêtements et parties du corps 
(mains, pieds…) lorsque la tarière est utilisée pour éviter d’être 
entraîné vers la lame qui tourne. 
 

 

Si vous portez des chaussures à crampons ou à pointes en utilisant la 
tarière à glace Jiffy, il vous sera plus facile de la maîtriser lorsque vous 
percez le trou dans la glace. 

 

 

La tarière à glace mécanique Jiffy ne doit jamais être utilisée par des 
enfants, ni non plus par des adultes n’ayant pas reçu les consignes et 
les précautions de sécurité nécessaires. 

 

 

Ne prêtez pas la tarière à glace Jiffy sans son mode d’emploi.  Assurez-
vous que la personne qui l’utilisera en comprend toutes les consignes. 

 

 

Prêtez toute votre attention lors de l’emploi de la tarière à glace 
mécanique Jiffy.  Pour l’utiliser de façon appropriée, il faut être en 
bonne  santé physique et mentale et n’être sous l’influence d’aucune 
substance (alcool, médicaments…) qui pourrait affaiblir votre vision, 
votre dextérité ou votre jugement. 

 

L’emploi de la tarière à glace mécanique Jiffy peut être fatigant.  Si 
votre état peut être aggravé par des exercices violents, consultez votre 
médecin avant d’utiliser la tarière. 

 

N’utilisez pas la tarière à glace mécanique Jiffy lorsque vous êtes 
fatigué, car la fatigue peut entraîner une perte de son contrôle. 

 

Ne transportez pas ni ne laissez pas la tarière sans surveillance lorsque 
le moteur tourne. 

 

N’utilisez la tarière 4G Jiffy que dans un endroit bien aéré. 

 
 

 

La  tarière 4G  Jiffy doit être transportée, rangée ou placée sur la 
glace en plaçant la bougie du moteur dirigée vers le haut ou avec 
le moteur à la verticale (en position d’utilisation).  Sinon, ceci peut 
entraîner une fuite d’huile, la formation de fumées d’échappement 
ou des dégâts au moteur.  Laissez toujours refroidir le moteur 
avant de le ranger. 

 

En transportant la tarière Jiffy dans un véhicule, calez-la bien pour 
éviter qu’elle ne bascule, ce qui pourrait entraîner une fuite d’huile ou 
des dégâts au moteur. 

 

L’essence  est inflammable.  Faites toujours très attention lors de la 
manutention ou du remisage de l’essence. 

 

Ne remplissez pas le réservoir de carburant lorsque la tarière  est en 
marche, lorsque le moteur est chaud ou lorsque la tarière est dans un 
endroit clos. 

 

 

Remplissez toujours le réservoir à l’extérieur. 

 

       

 

N’utilisez la tarière à glace 4G Jiffy que dans le but voulu. 

 
 
 
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

 

Avant d’utiliser la tarière à glace mécanique Jiffy pour percer des trous dans 
la glace, procédez de la façon suivante pour la préparer en vue d’une bonne 
utilisation. 
 

  Il est important de rechercher, de lire et de bien comprendre le mode 

d’emploi / guide des pièces de la tarière. 

 

  Assemblez les pièces de la tarière de la façon indiquée à la section 

«Assemblage de la tarière» de ce manuel. 

 

  Relisez et respectez le «Mode de démarrage» de ce manuel. 

 

  Si le moteur ne tourne pas de façon satisfaisante, ou si vous pensez qu’il 

a besoin d’un réglage quelconque, contactez Feldmann Engineering pour 
vous renseigner sur les réparations.   N’essayez pas de régler le moteur 
vous-même.  Seul un réparateur agréé peut régler le moteur de votre 
tarière à glace Jiffy sans annuler la garantie de l’outil. 

 

  NE RENVOYEZ PAS la tarière mécanique à glace Jiffy AU DÉTAILLANT 

QUI L’A VENDUE.  CE DERNIER N’EST PAS AUTORISÉ À FOURNIR 
UNE RÉPARATION OU UN REMPLACEMENT SOUS GARANTIE.  Pour 
toute question à ce sujet, contactez Feldmann Engineering tel qu’indiqué 
dans la section «Service après-vente et réparations» de ce manuel. 

 
 

ATTENTION 

CE  MOT AVERTIT QUE SI LA CONSIGNE DE SÉCURITÉ QUI SUIT 
N’EST PAS RESPECTÉE, CECI PEUT ENTRAÏNER DES DÉGÄTS 
MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. 

MISE EN GARDE 

MISE EN GARDE - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE 
L’ÉCHAPPEMENT DE CE MOTEUR CONTIENT DES PRODUITS 
CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME 
POUVANT CAUSER UN CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNI-
TALES OU DES TROUBLES POUR LA REPRODUCTION. 

Ce symbole signale des consignes de sécurité 
importantes qui, si elles n’étaient pas respectées, 
pourraient mettre en danger votre sécurité 
personnelle.  Lisez et respectez toutes les directives 
de ce manuel avant d’essayer d’utiliser ce matériel. 

IMPORTANT 

APRÈS CE MOT SONT INDIQUÉS DES RENSEIGNEMENTS UTILES 
SUR L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION OU L’ENTRETIEN DU 
MATÉRIEL. 

Summary of Contents for 4G LITE

Page 1: ...e Drill to be made of first quality materials and workmanship and will at its option repair or replace any drill part thereof found to be defective in such materials and workmanship if returned to the...

Page 2: ...Do not allow children to operate your Jiffy Power Ice Drill at any time Do not allow adults to operate your Jiffy Power Ice Drill without proper operational instructions including all safety precautio...

Page 3: ...build up inside of the fuel tank of the engine depending on weather conditions the venting system of the tank and the fuel used To reduce the risk of injury from escaping gas fumes and vapor remove th...

Page 4: ...anchored to prevent damage 4 Never store powerhead with fuel in tank indoors or in enclosed poorly ventilated enclosures where fuel fumes may reach an open flame spark or pilot light as on a furnace...

Page 5: ...Air Cleaner Gasket 1 18 4379 Air Cleaner Spacer 1 19 4381 Carburetor 1 20 4369 Carburetor Adaptor Kit 1 21 2768 Clutch Washer 1 22 2383 Clutch Driver 1 23 3681 Clutch Drum Pinion Assembly 1 24 3973 En...

Page 6: ..._____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ __________...

Page 7: ...iaux de premi re qualit et son gr r parera ou remplacera toute tari re sur laquelle est d couvert un d faut de mat riaux ou de fabrication sous r serve qu elle soit renvoy e en port pay l usine dans l...

Page 8: ...sique et mentale et n tre sous l influence d aucune substance alcool m dicaments qui pourrait affaiblir votre vision votre dext rit ou votre jugement L emploi de la tari re glace m canique Jiffy peut...

Page 9: ...des vapeurs d essence peut s accumuler dans le r servoir du moteur compte tenu des conditions atmosph riques du syst me d vent du r servoir et du carburant utilis Afin de r duire les risques de bless...

Page 10: ...ours le bloc moteur en position droite et assurez vous que le bloc moteur et la lame sont bien accroch s pour viter tout d g t 4 Ne remisez jamais le moteur contenant du carburant l int rieur ni dans...

Page 11: ...teur 1 50 4049 Vis de r glage 1 51 2768 Rondelle d embrayage 1 52 2383 Excitateur d embrayage 1 53 3681 Ens de tambour et pignon d embrayage 1 54 3973 Adaptateur de moteur 1 55 4053 Vis pans creux 4 5...

Page 12: ...__________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________...

Reviews: