background image

15) 

16) 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
17) 

18)   

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

19) 

20)   

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21) 

 

 
 
 
 
 
 

 
 

Summary of Contents for Joker

Page 1: ......

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A B A B...

Page 3: ...9 10 11 12 13 14...

Page 4: ...15 16 17 18 19 20 21...

Page 5: ...22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 6: ...z oder die Sitzeinheit korrekt eingerastet sind WARNUNG Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbst ndig sitzen kann Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit Beckengurt...

Page 7: ...Instandhaltung des Kinderwagens Bei vom Hersteller vorgesehenen abnehmbaren und waschbaren Textilteilen be achten Sie bitte die angen hte Pflegeanleitung Verwenden Sie grunds tzlich zur Reinigung des...

Page 8: ...Entriegelungsrad nach links drehen um Schwenkradfunktion zu aktivieren Abb 7 Entriegelungsrad nach rechts drehen um Schwenkradfunktion zu deaktivieren Abb 8 Anbringen des Daches Dach mittels Rei vers...

Page 9: ...ACHTUNG Wenn Sie mit dem Kinderwagen anhalten immer Bremse bet tigen Schieberh henverstellung Entriegelungsknopf Abb 19 auf beiden Seiten des Schiebers dr cken und in gew nschte H he bringen Zusammenl...

Page 10: ...Punkt montieren Sie auf der linken Seite des Gestells Nun stecken Sie die Babyschale so auf die Adapter dass die Blickrichtung des Kindes entgegen der Fahrtrichtung gerichtet ist Abb 27 Die Babyschale...

Page 11: ...as your child can sit upright independently Always use the leg belt together with the waist belt WARNING Any loads attached to the slider affect the stability of the pram Therefore do not use a shopp...

Page 12: ...le and washable please read the attached care label Never use sharp or abrasive cleaning products instead use a mild soap solution or a special textile cleaning product The plastic parts and the frame...

Page 13: ...7 Turn the release wheel to the right to deactivate the swivel wheel function Fig 8 Attaching the roof Fasten roof to the seat with the zipper Fig 9 Then attach the roof clips on both sides of the fra...

Page 14: ...from the frame Then press release button Fig 20 and pull release levers Fig 21 upwards on both sides afterwards fold the frame together Finally fasten the safety interlock Fig 1 INFORMATION The baby b...

Page 15: ...when you hear it click into place By gently pulling the handle of the baby seat you can check whether the baby seat is actually mounted securely to the buggy To remove the baby seat from the buggy si...

Page 16: ...ejambe en association avec la sangle pour le bassin MISE EN GARDE si vous attachez des charges aux poign es celles ci nuisent la stabilit de la poussette Pour cette raison n utilisez pas un filet mais...

Page 17: ...sp cial pour le nettoyage de textiles Les l ments en plastique ainsi que le ch ssis doivent tre aussi nettoy s avec du savon doux Il faut absolument essuyer et nettoyer le ch ssis apr s l utilisation...

Page 18: ...urs la roue de mani re ce que l crou de roue se trouve l int rieur Fonction roue pivotante Pour activer la fonction roue pivotante veuillez faire tourner la molette de d verrouillage vers la gauche il...

Page 19: ...fices de logement de l armature illustration 15 Pour retirer la anse veuillez appuyer sur le bouton de d verrouillage illustration 16 Actionnement du frein Pour actionner le frein veuillez faire bascu...

Page 20: ...triers de serrage vers l int rieur illustration 23 Montage retrait du landau de la poussette Fixez le landau sur les deux r ceptacles de l armature pr vus cet effet illustration 11 jusqu ce jusqu ce q...

Page 21: ...b b sera fermement fix e une fois que vous entendrez un clic d enclenchement Vous pouvez v rifier que la coque pour b b est mont e en toute s curit sur la poussette en tirant l g rement sur sa poign...

Page 22: ...per il punto vita ATTENZIONE appendere pesi al manubrio pregiudica la stabilit del passeggino Non appendere dunque sacchetti della spesa utilizzare invece il cesto posto sotto la seduta portata massim...

Page 23: ...o detergente specifico per tessuti Pulire anche le parti in plastica e il telaio con acqua saponata Dopo aver utilizzato il passeggino con umidit e pioggia pulire e asciugare accuratamente il telaio S...

Page 24: ...girevole ruotare la manopola di sblocco a destra fig 8 Montaggio del tettuccio Fissare il tettuccio sul sedile per mezzo della cerniera fig 9 Fissare successivammente le fibbie a fermaglio del tettuc...

Page 25: ...Premere il pulsante di sblocco fig 19 posto su entrambi i lati della maniglia e portare la stessa nella posizione desiderata Come piegare il passeggino Per piegare semplicemente il passeggino toglier...

Page 26: ...verde sulla parte destra l adattatore con il punto arancione va montato sulla parte sinistra del telaio Ora inserite il seggiolino per auto sull adattatore in maniera tale che la visuale del bambino s...

Page 27: ...ie met de heupgordel WAARSCHUWING Een last die aan schuif klep hangt vermindert de stabiliteit van de wagen Gebruik daarom geen boodschappentas maar de transportmand onderdaan de stoel max laadgewicht...

Page 28: ...l reinigingsmiddel voor textiel De kunststofdelen zoals het onderstel moet u ook reinigen met een zeepoplossing Na gebruik van de kinderwagen bij regen het onderstel in elk geval reinigen en afdrogen...

Page 29: ...Werking van het zwenkbare wiel Ontgrendelingswiel naar links draaien om de werking van het zwenkbare wiel te activeren afb 7 Ontgrendelingswiel naar rechts draaien om de werking van het zwenkbare wiel...

Page 30: ...b 18 OPGELET als u stilhoudt met de kinderwagen gebruik dan steeds de remmen In hoogte verstellen van het handvat Ontgrendelingsknoppen afb 19 beiderzijds van het handvat indrukken en het handvat op d...

Page 31: ...t het oranje punt monteert u op de linkerzijde van het frame Nu plaatst u de babyschaal zo op de adapter zodat de blikrichting van het kind tegengesteld is aan de rijrichting afb 27 De babyschaal is p...

Page 32: ...pj ldet mindsker stabiliteten af barnevognen Brug derfor ikke et indk bsnet men brug transportkurven under siddedelen maksimal ladning 3 kg ADVARSEL Denne barnevogn blev udviklet udelukkende til at bl...

Page 33: ...ngsmiddel Plastikdelene og stellet skal ogs g res rene med s bevand Efter brug af barnevognen i regn eller v de omgivelser skal stellet t rres og g res rent Hvis stofbetr kket af barnevognen er blevet...

Page 34: ...jre for at deaktivere roteringsfunktionen fig 8 Montering af taget Mont r taget p s det ved hj lp af lynl set fig 9 Derefter mont r tagklippene p begge sider af rammen fig 10 Fjernelse sker i omvendt...

Page 35: ...h ndtaget og just r den til den rigtige h jde Sammenfoldning For let sammenfoldning aftag s det eller baljen fra rammen Tryk p l seknappen fig 20 tr k l sestangerne fig 21 p begge sider opad og fold r...

Page 36: ...ge punkt monteres p venstre rammeside Nu s ttes babyliften s dan p adapterne at barnets synsretning retter sig mod k rselsretningen fig 27 Babyliften er f rst sikret n r du h rer et klik Ved forsigtig...

Page 37: ...ataknjena OPOZORILO Takoj ko lahko va otrok sedi samostojno zmeraj uporabite varnostni pas OPOZORILO Na ro aju vozi ka pritrjene ute i vplivajo na stabilnost vozi ka Zato ne uporabljajte nakupovalne m...

Page 38: ...ninah ki jih je predvidel proizvajalec prosimo da upo tevate pri ita navodila za nego Za i enje tekstilne prevleke ne uporabljajte nobenih grobih istilnih sredstev ali krta temve samo blaga mila ali p...

Page 39: ...i nih koles Kolesce za sprostitev zavrtite v levo s imer boste aktivirali funkcijo pomi nih koles slika 7 Kolesce za sprostitev zavrtite na desno s imer boste deaktivirali funkcijo pomi nih koles slik...

Page 40: ...nite navzgor s imer boste sprostili zavoro slika 18 POZOR Ko se z otro kim vozi kom zaustavljate vselej uporabite zavoro Nastavitev vi ine potiskala Pritisnite gumb za sprostitev slika 19 na obeh stra...

Page 41: ...a desni strani adapter z oran no piko montirajte na levi strani ogrodja Sedaj namestite otro ko lupino tako na adapterje da je smer otrokovega pogleda v nasprotni smeri vo nje vozi ka slika 27 Otro ka...

Page 42: ...t pou vejte v dy bezpe nostn p sy P s v rozkroku pou vejte v dy spolu s bokov m p sem UPOZORN N Na rukojeti um st n b emena omezuj stabilitu ko rku Nepou vejte proto dn n kupn s ky ale ko k pod seda...

Page 43: ...xtili dbejte p i it ho n vodu o p i Pro i t n l tkov ho potahu nepou vejte dn ostr ist c prost edky chl r atd pou vejte m dlovou vodu nebo speci ln ist c prost edek na textilie D ly z um l hmoty a kon...

Page 44: ...ovac m kole kem doleva obr 7 Pro deaktivaci funkce oto n ho kole ka oto te odblokovac m kole kem doprava obr 8 Upevn n st ky Pomoc zipu upevn te st ku na m sto obr 9 N sledn p ipevn te p ezky st ky na...

Page 45: ...obou stran ch rukojeti a rukoje dejte do po adovan v ky Slo en Pro jednoduch slo en vyjm te sedac st nebo vani ku z podvozku Nyn stiskn te knofl k pro odblokov n obr 20 a z obou stran vyt hn te nahoru...

Page 46: ...na adapt ry tak e sm r pohledu d t te je orientovan proti sm ru j zdy obr 27 D tsk autoseda ka vaj ko se zafixov na teprve a usly te zvuk zasko en Lehk m tahem dr adla d tsk autoseda ky vaj ka m ete z...

Page 47: ...S Mihelyst gyermeke n ll an tud lni haszn lja a biztons gi vet Az oldals veket s a k t l b k zti vet mindig sszekapcsolva haszn lja FIGYELMEZTET S A babakocsi tol foganty j ra akasztott terhek befoly...

Page 48: ...foltokat is okozhatnak melyeket nem lehet elt vol tani pol s s karbantart s A kivehet s moshat text li k eset ben tartsa be a bevarrt pol si utas t sokat A textilhuzat tiszt t s hoz alapvet en ne er s...

Page 49: ...el l legyen Kerekek bolyg s t sa Ford tsa el a z r gombot balra hogy aktiv lja a bolyg kerekes m k d st 7 bra Ford tsa el a z r gombot jobbra hogy kikapcsolja a bolyg kerekes m k d st 8 bra A kupola f...

Page 50: ...a felfel a f kkengyelt hogy feloldja a f ket 18 bra FIGYELEM Ha meg ll a babakocsival mindig f kezze be a babakocsit Korm ny magass g nak ll t sa Nyomja meg a korm ny biztos t gombjait mindk t oldalon...

Page 51: ...narancss rga ponttal szerelje a v z bal oldal ra Majd helyezze a babahordoz t gy az adapterre hogy az a menetir nnyal szemben legyen 27 bra A babahordoz csak akkor van r gz tve ha kattan st hallott A...

Page 52: ...igurnosni pojas Sigurnosni pojas uvijek koristite zajedno s pojasom koji se ve e oko pasa UPOZORENJE Tereti pri vr eni na ru ku utje u na stabilnost kolica Stoga ne koristite mre u za kupovinu nego tr...

Page 53: ...da obratite pozornost na upute za odr avanje dijelova od tkanine koji se prema naputcima proizvo a a mogu skidati i prati Za i enje tekstilnoga pokrova nikada ne koristite o tra sredstva za i enje ka...

Page 54: ...esno kako biste deaktivirali zaokretnu funkciju kota a Slika 8 Postavljanje pokrova U vrstite pokrov za sjedalicu pomo u patentnog zatvara a Slika 9 Potom u vrstite kop e pokrova na obje strane okvira...

Page 55: ...ru ke Slika 19 i namjestite na eljenu visinu Sklapanje Za jednostavno sklapanje skinite sjedalicu ili ko aru s okvira Sada pritisnite dugme za deblokadu Slika 20 i povucite s obje strane ru ice za de...

Page 56: ...na lijevu stranu okvira Potom autosjedalicu postavite na adapter tako da dijete gleda u smjeru suprotnom od smjera vo nje Slika 27 Autusjedalica je u vr ena tek onda kada ujete zvuk uglavljivanja Lag...

Page 57: ...p tan UPOZORNENIE Ka d z a zavesen na rukov ti ko iara m e zhor i jeho stabilitu Nepou vajte preto iadnu n kupn ta ku ale n kupn ko k ktor umiestnite na doln nosn as ko iara maxim lne za a enie 3 kg U...

Page 58: ...robcom si pre tajte n vod na dr bu Na istenie nepou vajte agres vne istiace prostriedky ale jemn mydl alebo peci lne istiace prostriedky asti z umelej hmoty ako aj spodok ko iara istite taktie mydlom...

Page 59: ...om nadol Funkcia ot ania kolies Pre odblokovanie kolies pooto te kolieskom na odblokovanie smerom do ava obr 7 Pre zablokovanie kolies pooto te kolieskom na odblokovanie smerom doprava obr 8 Upevnenie...

Page 60: ...rom nadol obr 17 Pre uvo nenie brzdy t to zatla te smerom nahor obr 18 UPOZORNENIE Pri zastaven ko iar st le zabrzdite Nastavenie v ky r ky Na oboch stran ch zatla te tla idlo pre nastavenie a r ku da...

Page 61: ...iara obr 11 Postavte sa v smere jazdy a adapt r so zelen m bodom upevnite na pravej strane a adapt r s oran ov m bodom na avej strane kostry ko iara Teraz nasa te vaj ko tak aby die a sedelo proti sm...

Page 62: ...ielnie Pasa do zapinania nale y u ywa zawsze razem z biodrowym pasem bezpiecze stwa UWAGA Ci ary przytwierdzone do r czki w zka zmniejszaj jego stabilno Dlatego zalecamy nie u ywa siatek tylko korzyst...

Page 63: ...zewn trznej nie nale y u ywa ostrych lub cieralnych rodk w czysto ci jedynie lekkich ug mydlanych lub specjalnego rodka do czyszczenia materia w Cz ci plastikowe oraz stela nale y czy ci tak e u ywaj...

Page 64: ...brotowych Ko o rygluj ce przekr w lewo aby uruchomi funkcj obrotow k Rys 7 Ko o rygluj ce przekr w prawo aby wy czy funkcj obrotow Rys 8 Zak adanie dachu Przymocowa dach do siedzenia przy pomocy zamka...

Page 65: ...ulca nacisn w g r aby poluzowa hamulec Rys 18 UWAGA Zawsze zatrzymuj c w zek nale y u ywa hamulca Zmiana wysoko ci r czki Nacisn przycisk zwalniaj cy po obu stronach r czki i ustawi na odpowiedniej wy...

Page 66: ...onie stela a Teraz nale y na o y fotelik na adapter tak by wzrok dziecka skierowany by w przeciwnym kierunku Rys 27 Fotelik dopiero wtedy jest za o ony bezpiecznie gdy rozleg si charakterystyczny d wi...

Page 67: ...nd f r ajutor Utiliza i ntotdeauna cureaua de siguran n combina ie cu cea de la nivelul abdomenului AVERTIZARE Greut ile prinse de glisier afecteaz stabilitatea c ruciorului De aceea nu trebuie s util...

Page 68: ...ii n cazul n care produc torul a prev zut componente textile deta abile i lavabile ave i grij la instruc iunile de ngrijire pentru cus turi Pentru cur area husei din es tur nu utiliza i detergen i aci...

Page 69: ...v rti i roti a de deblocare spre st nga pentru a activa func iunea roat pivotant fig 7 nv rti i roti a de deblocare spre dreapta pentru a dezactiva func iunea roat pivotant fig 8 Fixarea copertinei Fi...

Page 70: ...n n jos pentru a activa fr na fig 17 Ap sa i clapeta de fr n n sus pentru a debloca fr na fig 18 ATEN IE C nd v opri i cu c ruciorul ac iona i ntotdeauna fr na Reglarea m nerului la n l imea dorit Ap...

Page 71: ...tocaliu monta i l pe partea st ng a cadrului Acum a eza i co ule ul bebe pe adaptor n a a fel nc t privirea copilului s fie contrar sensului de mers fig 27 Co ule ul bebe este fixat doar atunci c nd a...

Page 72: ...ADVERTENCIA Las cargas sujetas al manillar perjudican la estabilidad del cochecito En lugar de utilizar bolsas de compra use la cesta de transporte situada debajo del asiento peso m ximo 3 kg ADVERTE...

Page 73: ...bi n con agua y jab n las partes de pl stico y el chasis Es necesario limpiar y secar el armaz n si el cochecito ha sido usado bajo la lluvia o se ha mojado Si se moja el tejido del cochecito hay que...

Page 74: ...e rueda giratoria Gire a la izquierda la rueda de desbloqueo para activar la funci n de rueda giratoria Ilus 7 Gire a la derecha la rueda de desbloqueo para desactivar la funci n de rueda giratoria Il...

Page 75: ...reno Ilus 18 ATENCI N Cuando se detenga con el cochecito ponga siempre el freno Ajuste de altura del desplazador Presione el bot n de desbloqueo Ilus 19 por ambas partes del desplazador y p ngalo en l...

Page 76: ...monta en la izquierda del soporte Ahora ponga el capazo de tal manera en el adaptador que la direcci n de mirada del ni o est en direcci n opuesta al sentido de la marcha Ilus 27 El capazo estar fijad...

Page 77: ...e det som g r mellan benen och det som g r ver h fterna VARNING Belasta inte handtaget med saker d det inkr ktar p barnvagnens stabilitet S tt d rf r inget varun t p handtaget utan anv nd transportkor...

Page 78: ...ngsmedel utan bara s pvatten eller ett speciellt textilreng ringsmedel Plastdelarna och underredet reng res ocks med s pvatten Efter att barnvagnen anv nts i regn och v ta ska underredet alltid reng r...

Page 79: ...ghjulsfunktionen Bild8 S tta p taket S tt fast taket met blixtl s p s tet Bild 9 Sedan s tta fast takst ngarna p b da sidorna av stommen Bild10 Demontera i omv nd ordning S tta p ta av s tet S tt i s...

Page 80: ...en Bild 20 och dra h varmen upp t Bild 21 p b da sidorna f r att f lla ihop stommen S tt p s kerhetsknappen Bild 1 till slut OBSERVERA Barnvagnen kann f llas ihop med monterad sittdel Barnvagnen kan i...

Page 81: ...ild 27 Babyskyddet r fixerad n r ett KLICK h rs Genom att dra i handtaget av babyskyddet kan du testa om babyskyddet sitter fast s kert p barnvagnen F r att ta av babyskyddet fr n barnvagnen tryck i b...

Page 82: ...NJE Koristite uvek bezbednosni pojas im Va e dete mo e samostalno da sedi Pojas za prepone koristite uvek zajedno sa pojasom za kukove UPOZORENJE Na elementu za guranje pri vr eni tereti uti u na stab...

Page 83: ...i enih od proizvo a a koji mogu biti skinuti i oprani molimo po tujte pri iveno uputstvo za odr avanje Principijelno za i enje tekstilne presvlake ne koristite o tra ili agresivna sredstva nego samo b...

Page 84: ...otklju avanje na desno da biste deaktivirali funkciju okretanja to ka slika 8 Postavljanje krova Pri vrstite krov za sedi te pomo u rajsfer lusa slika 9 Na kraju pri vrstite tipaljke krova za obe stra...

Page 85: ...klju avanje slika 19 na obe strane ru ke za guranje u postavite ru ku u eljenu visinu Sklapanje Da biste sklopili kolica odvojite sedi te ili nosiljku od rama Sada pritisnite dugme za otklju avanje sl...

Page 86: ...stranu rama Sad postavite sediste za bebe na adapter tako da dete mo e da gleda nasuprot smeru kretanja kolica slika 27 Sedi te za bebe je tek onda postavljeno kada ujete da je uklopljeno Mo ete prove...

Reviews: