background image

12

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

1

SAFETY INSTRUCTIONS

1.1 Before Setting into Operation

Before installation and setting into operation, the Safety Instructions and the Operating Instructions must be carefully read and
observed. You must definitely comply with the requirements of the uwe company and of the standards authorities.

1.2 Setting the Unit into Operation for the First Time

Before the unit is set into operation, the local safety regulations and the Safety Instructions must always be complied with.

1.3 Sources of Danger
Warning!

The JETSTREAM system forces up to 1200 litres of water per minute into the pool through the nozzle. If all of this enormous force
is used for massage, it can cause injuries to muscles and to connective tissue, as well as internal injuries. Because of the reduced
electrical resistance of the human body in swimming pools and the resulting increased probability of the occurrence of dangerous
currents in the body, increased safety requirements are imposed on the electrical installation.

Therefore, you must definitely observe the following Safety Instructions:
The JETSTREAM has substantial power. Before massage, you must definitely reduce the pressure.
Do not utilize full thrust against soft parts of the body.
Switch off pump before adjusting angle of nozzle.
For large-area massage, reduce the strength to half  thrust.
In order to attach and detach the massage fitting switch off the pump.
To massage a single part of the body, grip the massage hose firmly. When using the hose keep a distance to
those parts of the body that require massaging.
Do not approch the suction filter with long hair unless tied back.
Before putting the massage hose on or taking it off, switch off the pump.
For point massage, hold the nozzle of the massage hose firmly in your hand under water. Guide the nozzle of the
massage hose over the required places but at some distance from them.
Do not dive to the intake screen (if there is one) with long, unrestrained hair.

For requirements regarding the appropriate electrical installation, please see „Information for the Electrician“. Parts of the equip-
ment that contain electrically live parts must be inaccessible to persons using the pool. Units and unit parts containing electrical
components must be installed or fixed in such a way that they cannot fall into the water. Units of enclosure class I must be
permanently connected to permanently laid cables.

1.4 Proper Operation

All units are intended soleley for operation in covered swimming pools and in open-air swimming pools with a water temperature
up to 35°C. The units are suitable for installing and operating in installations and rooms in areas 1 and 2 as per EN-60335-2-41.
The pump is normally installed in the walkway behind the pool wall, but it must be ensured that the environment is dry and that the
motor is protected by a suitably sized floor drain to prevent flooding. The control panel should be installed either in a dry walkway
or in an adjacent room, if possible higher than the water level. Any kind of use other than the intended use is improper. The
manufacturer will not accept liability for any damage or injury resulting from improper operation; the user alone must bear this risk.
Proper operation also includes compliance with the operating, maintenance and repair conditions specified by the manufacturer.
Maintenance work, repair work and suchlike may only be performed by authorised persons. The units may only be used by
persons who are familiar with them and who have been informed about the dangers. The relevant regulations for the prevention of
accidents and the other generally recognised rules relating to safety and to occupational medicine must be complied with. If
unauthorised modifications are made on the units, the manufacturer will not accept liability for any resulting damage or injury.

1.5 Product Liability

The user’s attention is expressly drawn to the fact that the unit may only be operated in the proper manner. If it is operated in an
improper manner, the user must bear sole responsibility. In such cases, therefore, the manufacturer cannot accept any liability.

1.6 Procedure in an Emergency

Leave the water immediately, switch off the electrical supply to the unit by operating the main power switch or circuit-breaker, and
secure the unit to prevent it from being switched on again without authorisation.

1.7 Explanation of the Danger Symbols

Warning!
In these Operating Instructions, we have used this symbol to mark all texts which relate to your safety. Please
pass all safety instructions on to other users too.

In these Operating Instructions, we have used this symbol to mark all texts containing instructions that are
necessary for functional reasons. Please be sure to obey these instructions in order to avoid damage to the unit.

Function

Warning

Warning

Summary of Contents for VIVA

Page 1: ...1 MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI VIVA...

Page 2: ...2 D Inhaltsverzeichnis MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 11 GB Table of Contents INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS page 12 19 F Contenu INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI page 20 27...

Page 3: ...Schwimmb dern im Freien bei einer Wassertemperatur bis zu 35 C Die Ger te sind zur Aufstellung und Betrieb in Anlagen und R umen in den Bereichen 1 und 2 nach DIN VDE 0100 T 702 geeignet Die Pumpe wir...

Page 4: ...e einzuhalten Ist das Ger t komplett montiert und elektrisch angeschlossen kann das Ger t in Betrieb genommen werden Bevor Sie die uwe JETSTREAM Anlage in Betrieb nehmen drehen Sie den Motor am L fter...

Page 5: ...telgeh use D se Verrohrung bauseits PVC Rohr NW 50 ND 6 Klemmrahmen Dichtung Senkschraube M 6x30 mind 150 von jeder Wand min 40 Becken boden Senkschraube M 6x30 Ma e in cm Ausschnitt und Bohrungen in...

Page 6: ...ausgleich bis 6 cm Einsetzen der Rohbauteile in die Schalung Montage Bild 1a Ausf hrung ABS Setzen Sie die Rohbauteile b ndig mit der Beckenwand ein Beton Erh lt das Becken f r eine Folienauskleidung...

Page 7: ...g bauseits PVC Rohr NW 54 D 63 Ausschnitt und Bohrungen in der Beckenwand am besten mit Hilfe des Klemmrahmens anreissen bzw abbohren Senkschraube M 6x30 Flachkopfschraube M5 Ma e in cm Ma e in cm Was...

Page 8: ...htung 18 nicht vergessen Hanfen Sie den Doppelnippel 20 den Schieber 21 den Spezialbogen von 90 Grad und den Saugschlauch 23 ein Schrauben Sie entweder die Pumpe 24 mit den mitgelieferten Ankerschraub...

Page 9: ...9 7...

Page 10: ...in der Beckenwand Sonderzubeh r Bild 7a Ausf hrung Rotguss und Ausf hrung ABS Drehen Sie die Druckschraube 40 aus dem Rohbauteil 41 heraus Entfernen Sie die Dichtscheibe Belassen Sie aber unbedingt di...

Page 11: ...Ausf hrung ABS Der Steuerkasten sollte entweder in einem trockenen Umgang oder in einem angrenzenden Raum untergebracht werden Der Anschluss ist nach DIN VDE 0100 Teil 702 auszuf hren In die Netzzulei...

Page 12: ...annot fall into the water Units of enclosure class I must be permanently connected to permanently laid cables 1 4 Proper Operation All units are intended soleley for operation in covered swimming pool...

Page 13: ...mosaics In the case of a concrete liner pool first stage components may project in order to compensate for cement render or liner insulation thickness Locate the pneumatic switch housing in a conveni...

Page 14: ...ntilation ducts Tile plan picture number 2a and 3a ABS version Render and tile to inner edge Render tile 6 cm max Pools with plastic liner picture number 5 red bronze version picture number 5a ABS ver...

Page 15: ...VC tube NW 54 D 63 nozzle housing dimensions in cm dimensions in cm 24 24 45 22 5 15 1 7 8 x 4 5 3 6 0 2 2 5 2 2 5 26 M 6 M 5 5a min 40 air inlet tube for air suction end part to be installed 5 10 cm...

Page 16: ...PTFE tape or similar sealing material The plastic suction and pressure hose connectors should be connected to the plastic pump casing 28 34 first ensuring that the fibre washers 26 are in place The pl...

Page 17: ...17 7...

Page 18: ...nd ABS version Turn gland nut 40 anto clockwise in order to remove it together with blank sealing disc from wall fitting whilst ensuring that the rubber sealing washer 42 remains inside the gland aper...

Page 19: ...19 7a 49 48 44 26 33 35 47 50 43 40 42 46 41 45 25 24 16 13 12 8 7 32 34 15 14 4 3 1 10 5 2 9 6...

Page 20: ...onsabilit pour tout dommage r sultant d utilisation incorrecte ou non conforme Seul l utilisateur en est tenu responsable La conformit d utilisation de l appareil comporte gale ment le respect des con...

Page 21: ...vec la paroi de b ton Retirer la protection seulement avant la pose des carrelages Si le bassin re oit pour un rev tement liner des plaques d enduit et d isolation il faut avancer le bo tier de la pi...

Page 22: ...1a 2a mesure en cm 3a 6 cm 24 10 35 24 10 2 40 40 24 17 tuyau en PVC MW 50 DIN 6 vous incombant planche de coffrage monter la pi ce surface plane avec la paroi de b ton vis t te cylindrique M 6x35 pie...

Page 23: ...er anneau de serrage liner mesure en cm tuyau en PVC vous incombant tuyau en PVC NW 50 ND 6 5a pi ce sceller 4a liner paroi bouchon 2 cadre de serrage fond bassin tuyau d aspiration d air pour la pris...

Page 24: ...rrer fortement Etancher le raccord double 20 la vanne 21 le coude sp cial 90 22 et le tuyau d aspiration 23 Serrer la pompe 24 sur un socle b ton ou mayonn l aide des vis d ancrage livr es avec le dis...

Page 25: ...25 7...

Page 26: ...tique partir du bassin Accessoire image num ro 7a ex cution en bronze au zinc en ABS Retirer le presse toupe 40 de la pi ce sceller 41 en le tournant vers la gauche et enlever la rondelle plastique d...

Page 27: ...27 7a 49 48 44 26 33 35 47 50 43 40 42 46 41 45 25 24 16 13 12 8 7 32 34 15 14 4 3 1 10 5 2 9 6...

Page 28: ...28 ID NR 186 817 09 2005 uwe GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 07171 103 0 Fax 07171 103 106...

Reviews: