13
340
255
Ø220
240
200 - 350
(optimal 250)
580
500
19
20
1800
800
24
Pneumatik
Pneumatica/
PIEZO
Pneumatic
altri Montaggio (Fig. 12)
Spingere il tubo flessibile sopra il rac-
cordo del tubo flessibile della valvola.
Fissare il tubo flessibile con la connes-
sione per tubo flessibile. La valvola (19)
intercetta un possibile ingorgo, il quale
può formarsi per esempio usando il
tubo flessibile di massaggio, l’ugello per
il massaggio della schiena oppure in
caso di sfrenata chiusura d’ugello. La
valvola impedisce, che l’acqua esce dal
tubo flessibile d’aspirazione d’aria.
La valvola è solamente stagna, finche
non ci sono depositi oppure capelli.
Per questa ragione
installare la valvola
necessariamente
sopra il livello d’acqua.
Accorciare i tubi flessibili d’aspirazione
d’aria in caso che questi sono più lun-
ghi del necessario. Il più corto il tubo
flessibile è, il meno alto è la sua resis-
tenza ed il più alto è la portata d’aria.
3.8 Proposta d’installazione
Montaggio nella vasca di calce-struz-
zo con rivestimento di intonaco oppu-
re piastrelle (Fig. 12).
Montaggio in una vasca di acciaio, al-
luminio oppure poliestere con e senza
essere murato o cementato (Fig. 13).
Proposta installazione sulla scala Jet-
Stream MIRO (Fig. 14).
weitere Montage (Bild 12)
Schieben Sie den Schlauch über den
Schlauchnippel des Ventils.
Klemmen Sie den Schlauch mit der
Schlauchschelle fest. Das Ventil (19)
fängt einen eventuell vorkommenden
Rückstau ab. Der z.B. bei Verwen-
dung des Massageschlauches, der
Düse für Rückenmassage oder bei
mutwilligem Verschliessen der Düse
entstehen kann. Das Ventil verhindert,
dass Wasser aus dem Luftansaug-
schlauch spritzt.
Das Ventil ist nur solange dicht, so-
lange sich keine Ablagerungen oder
Haare darin festsetzen.
Deshalb das Ventil un-
bedingt über dem Was-
serspiegel anbringen.
Kürzen Sie die Luftansaugschläuche,
wenn diese länger sind, als Sie diese
benötigen.
Je kürzer der Luftansaugschlauch,
desto geringer ist sein Widerstand und
desto höher ist der Luftdurchsatz.
3.8 Einbauvorschläge
JetStream MIRO Einbauvorschlag in
Betonbecken ohne Überflutungsrinne
(Bild 12).
Einbauvorschlag MIRO 2 und
2 Einlaufseiher (Bild 13).
JetStream MIRO Einbauvorschlag in
Treppe (Bild 14).
Further assembly (Fig. 12)
Push the tube over the straight connec-
tor of the valve.Secure the tube with the
pipe clamp.
The purpose of the air inlet fitting (19)
is to absorb back pressure generated
by use of the massage attachments,
and to prevent water spraying out of the
air inlet fitting.
The valve will only function properly as
long as no hair/debris or lime deposit
accumulates within it.
Therefore the valve has
to be fixed above water
level.
Shorten the air inlet tube if it is longer
than necessary.
The shorter the tube, the lesser the re-
sistance and the higher the volume of
air flow.
3.8 Installation suggestion
Suggestion for the assembly of Jet-
Stream MIRO into concrete pools wit-
hout overflow (see picture 12).
Suggestion for the assembly of Jet-
Stream MIRO 2 and 2 suction screens
(see picture 13).
Suggestion for the assembly of Jet-
Stream MIRO in steps (see picture 14).
Installation Suite (image 12)
Introduire le raccord de la soupape
dans le tuyau.
Fixer le tuyau avec le collier de serra-
ge.
La soupape doit retenir le reflux qui
apparaît lors de l’utilisation du tuyau de
massage et de la buse pour le massa-
ge du dos, ou lors de la fermeture in-
tentionnelle de la buse, et doit
empêcher que de l’eau ne jaillisse du
tuyau d’aspiration d’air.
Une soupape est hermétiquement
étanche tant que des cheveux ou aut-
re dépôts ne s’y déposent pas.
Monter la soupape
impérativement au-
dessus du niveau de
l’eau.
Si le tuyau d’aspiration d’air est trop
long, il faut le couper jusqu’à ce qu’il
ait la longueur nécessaire. Plus le tu-
yau d’aspiration d’air est court, plus la
résistance à l’aspiration est faible, vous
gagnez ainsi un plus grand débit d’air.
3.9 Suggestion d’installation
Proposition de montage de Jet-Stream
MIRO dans une piscine en béton sans
goulotte à débordement voir image 12.
Proposition de montage de JetStream
MIRO 2 et MIRO 3 et de 2 crépines
voir (image 13).
Proposition de montage de Jet-Stream
MIRO dans les escaliers voir image 14.
150
600
1000
1000
300
Einlaufseiher
filtro d’ immissione
suction screen
Crépine
Einlaufseiher
filtro d’ immissione
suction screen
Crépine
12
13
14
Abmessungen in mm /
dimensions in mm
dimensioni in mm /
dimensions en mm
Abmessungen in mm
dimensions in mm
dimensioni in mm
dimensions en mm