background image

18 

 

 

Fig 2 

Le voyant vert (Y) est allumé  

La machine peut être mise en route et 
arrêtée par la poignée de commande 
(A, Fig 1) 

La pompe de liquide refroidissant se 
met en route en même temps que le 
moteur principal, avant de 
commencer le travail, attendre que le 
débit du produit refroidissant soit 
suffisant. 

Il est possible de choisir entre 2 
vitesses de coupe par le bouton 
sélecteur de vitesse (X, seulement sur 
le modèle de 400V) 

Vitesse rapide 

84 T/min pour les matériaux tendres ( 
(aluminium, cuivre, etc...) 

1    Vitesse lente 

42 T/min pour l'acier 

2    Vitesse rapide 
       84 T/min pour les matériaux  
       tendres ( (aluminium, cuivre,  
       etc...) 

Le bouton rouge de l'interrupteur 
principal (Z) coupe l'alimentation 
électrique de la machine.  

En cas de surcharge le moteur arrête 
automatiquement. 
Après un refroidissement d’env. 10 
minutes remettre la machine en route. 

 

6.  Fonctionnement de la machine 

Position de travail: 

Debout devant la machine en direction 
de la coupe. 

Manoeuvrage des pièces: 

Poser des pièces trop longues sur un 
support roulant. 

L`état de la lame de scie doit être 
contrôlée avant chaque travail. 

Ne travailler qu’avec des lames bien 
aiguisées et en parfait état! 

S’assurer que la lame choisie 
correspond bien au matériau à 
travailler.  

Ne pas mesurer avant que la 
machine ne soit à l‘arrêt. 

Ne pas serrer trop court dans l‘étau. 

Ne jamais couper du magnésium- 
Danger d‘incendie! 

Veillez à ce que le protecteur de 
lame de scie se trouve dans la 
position correcte, avant de 
commencer le sciage. 

Serrer la pièce entre les mors de 
l’étau sans utiliser de cales. 

Ne jamais scier en tenant la pièce 
seulement dans la main 

– 

toujours serrer la pièce dans l’étau 
(Fig 3). 

 

Fig 3 

Pendant le sciage, ne jamais mettre 
les mains dans la zone de coupe. 

Apres la fin des travaux, la tête de 
scie doit être replacée dans sa 
position de base. 

 

Dispositif de refroidissement.  

Utiliser le dispositif de 
refroidissement  afin de garder une 
température de coupe basse, de 
minimiser les frottements et 
d’assurer la longévité des lames de 
scie. 

Veiller à ce que le fluide 
refroidissant revienne dans le 
dispositif de refroidissement. 

Utiliser comme fluide refroidissant 
une émulsion soluble à l’eau et 
veiller à son élimination dans le 
respect de l’environnement. . 

La vanne de régulation du liquide 
refroidissant (Fig 4) se trouve à 
l'arrière de la machine. Cette vanne 
permet de régler le débit souhaité.  

 

Fig 4 

Le liquide refroidissant doit être 
changé régulièrement. 

 

Dispositif d’entraînement 

Afin d’éviter l’usure intensive de la 
lame de coupe, il faut toujours 
utiliser une vitesse d’abaissement 
lente pour couper des pièces à 
parois minces (tubes, profilés, etc.). 

Toute lame de scie neuve a une 
coupe très agressive, il faut la 
roder avec soin. Pendant cette 
période, réduire de moitié la 
vitesse d'entraînement.  

 

7.  Réglages 

Attention: 
Faire tous les travaux de 
maintenance ou de réglage après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

 

7.1 Montage de la lame 

Déconnecter la machine du réseau. 

La lame de scie doit correspondre 
aux indications techniques 
mentionnées. 

Contrôler la lame de scie avant le 
montage (déchirure, dents 
endommagées, déformation). Ne 
pas utiliser une lame de scie 
endommagée. 

Pour ce travail toujours porter des 
gants appropriés. 

Retirer la vis (A, Fig 5) et la plaque 
de recouvrement (B). 

Summary of Contents for MCS-275

Page 1: ...tions of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further war...

Page 2: ...g machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environment and do not expose it to rain Specifications regarding the maximum or minimum size of the workpiece must be obs...

Page 3: ...top onto the rod and lock in place 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 16A surge proof fuse Only use power cords marked H07RN F Connections and repairs to the electrical equipment may only be carried out by qualified...

Page 4: ... a low feeding speed A new saw blade requires a break in period during which time about half the normal feeding speed should be used 7 Setup and adjustments General note Setup and adjustment work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting by pulling the mains plug 7 1 Changing sawblade Disconnect the machine from the power source The sawblade has to meet the...

Page 5: ... work Defective safety devices must be replaced immediately Gear Box Oil Regularly check level on oil sight glass see Figure 10 with head in full up position Fig 10 Change the oil in the gearbox annually respectively every 500 operating hours Remove oil drain plug and allow lubricant to drain completely Unscrew operating arm B Fig 1 and add oil through opening E Fig 1 Use Mobil SHC 634 synthetic g...

Page 6: ... low 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it at a specialized institution 11 Available accessories Stock number 500000215 Closed stand for MCS 275 Stock number 500000225 Closed stand for MCS 315 Refer to the JET Pricelist for various saw blades ...

Page 7: ...leistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird dies...

Page 8: ... Führen der Werkstücke gegeben ist Sorgen Sie für gute Beleuchtung Die Aufstellung der Maschine sollte in geschlossenen Räumen erfolgen Die Aufstellfläche muss ausreichend eben und belastungsfähig sein Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und ...

Page 9: ...tagezubehör Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste 5 Transport und Inbetriebnahme 5 1 Transport und Aufstellung Die Aufstellung der Maschine sollte in geschlossenen Räumen erfolgen dabei muss die Aufstellfläche ausreichend eben und belastungsfähig sein Die Maschine muss auf dem Unterschrank oder auf einer belastbaren Werkbank festgeschraubt werden Aus verpackungstechnischen Gründen ist die Maschine ni...

Page 10: ...spannen Niemals freihändig schneiden das Werkstück immer im Schraubstock festspannen Fig 3 Fig 3 Während des Schneidens niemals in den Schneidebereich greifen Nach Beendigung des Schnittes den Sägekopf vorsichtig zurück in die Ausgangsstellung anheben Kühlmittelsystem Verwenden Sie die Kühlmitteleinrichtung um Schnitttemperaturen niedrig zu halten Reibung zu minimieren und um eine gute Sägeblattle...

Page 11: ...Querschnitten ist eine grobe Zahnteilung T erforderlich um die großen Späne aufzunehmen Fig 7 Fig 7 7 3 Gehrungswinkel Einstellung Der Sägekopf kann für Winkel und Gehrungsschnitte verstellt werden Lösen Sie den Gehrungs Klemmhebel H Fig 8 und bringen Sie den Sägekopf in die gewünschte Winkelstellung Fig 8 Klemmen Sie wieder fest 7 4 Sägehub Einstellung Die obere und untere Endlage des Sägekopfes ...

Page 12: ...ung und Sicherung prüfen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Starke Maschinenvibrationen Maschine steht uneben Ausgleich schaffen Sägeblatt eingerissen Sägeblatt sofort ersetzen Schnitt zu schwer Schnittdruck und Schnittvorschub reduzieren Schnittwinkel nicht 90 90 Anschlag schlecht eingestellt Sägeblatt ist stumpf Schnittbild ist schlecht Falsches Sägeblatt gewählt Säge...

Page 13: ...date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà ...

Page 14: ...aisser un espace suffisant pour la manœuvre et le guidage des pièces à usiner Veiller à un éclairage suffisant Effectuer le montage de la machine dans un local fermé Placer la machine sur un sol stable et plat S assurer que le câble d alimentation ne gêne pas le travail ni risque de faire trébucher l opérateur Conserver le sol autour de la machine propre sans déchets huile ou graisse Prêter une gr...

Page 15: ...n Poignée avec interrupteur de marche Butée en bout réglable Système de refroidissement Accessoires pour le montage Mode d emploi Liste pièces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local fermé Placer la machine sur une surface stable et plane La machine doit être vissée sur le socle ou sur un établi solide Pour des raisons techniqu...

Page 16: ...tiliser de cales Ne jamais scier en tenant la pièce seulement dans la main toujours serrer la pièce dans l étau Fig 3 Fig 3 Pendant le sciage ne jamais mettre les mains dans la zone de coupe Apres la fin des travaux la tête de scie doit être replacée dans sa position de base Dispositif de refroidissement Utiliser le dispositif de refroidissement afin de garder une température de coupe basse de min...

Page 17: ...sses coupes transversales afin de pouvoir expulser les gros copeaux Fig 7 Fig 7 7 3 Réglage de l angle de coupe La tête de scie peut être déplacée pour les coupes d angles et d onglets Desserrer le levier de blocage d onglets H Fig 8 et positionner la tête de scie dans l angle souhaité Fig 8 Resserrer 7 4 Réglage du levage Les positions finales inférieure et supérieure de la tête de scie peuvent ê...

Page 18: ... le voltage Défaut au moteur bouton ou câble Contacter un électricien qualifié Vibration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Lame endommagée Changer immédiatement la lame Trop de pression Réduire la pression de coupe et la vitesse d avancement Equerre de coupe pas 90 Butée à 90 mal réglée Lame de scie émoussée Résultat du sciage insuffisant Mauvaise...

Reviews: