Jet JTS-700L Operating Instructions Manual Download Page 24

 

26

Fig 14 

Attention : Filetage à gauche! 

Retirer l’écrou de serrage (J) et la 
flasque de tension (I). 

Monter la lame de scie sur l’arbre, 
veiller `à ce que les dents de scie 
soient dans le sens de la coupe 
(devant vers le bas). 

Monter la flasque de tension et 
bloquer l’écrou. 

Retirer la goupille (K). 

Vérifier la position correcte du 
couteau diviseur par rapport à la lame 
(Voir chapitre 7,2). 

Monter le protecteur de scie. 

 

7.2 Montage du couteau diviseur 

Le couteau diviseur doit toujours être 
utilisé. 

Le couteau diviseur d’origine est prévu 
pour des lames de scie de 250 mm. 

L’espace entre la lame de scie et le 
couteau diviseur doit être de 3 à 8 
mm (Fig 15). 

Fig 15 

Le couteau diviseur (P, Fig 16) peut 
être réglé soit à l'horizontale, soit à la 
verticale. 

Positionner le couteau diviseur (P, Fig 
16) en hauteur de façon à ce que la 
base du protecteur de scie soit au 
maximum à 3 mm au dessus de la 
base des dents. 

Après le réglage, bloquer l’écrou de 
serrage (Q). 

Pour effectuer des fentes et des 
rainures, il est nécessaire d’utiliser un 
couteau diviseur spécial. 
Celui-ci doit être réglé de façon à ce 
que son bord supérieur soit au même 
niveau que la plus haute dent de la 
lame. 

Ne jamais retirer le couteau diviseur. 
Risque de contrecoup de pièce 
extrêmement dangereux. 

Ne jamais travailler sans les 
dispositifs de protection et le couteau 
diviseur. 

 

7.3 Montage du protecteur de scie 

Le protecteur de scie (O) doit toujours 
être monté 

Fixer  le protecteur de scie sur le 
couteau diviseur (P). 

Le protecteur de scie doit être abaissé 
jusqu’au niveau de la pièce d’œuvre 
afin de couvrir au mieux les dents de 
scie.  

 

Fig 16 

Ne jamais le déplacer pendant que la 
machine est en marche. 

Le protecteur de scie doit être fixé au 
collecteur de poussières. 

 

7.4 Réglage de lame de scie 

Ne jamais faire ce réglage sur la 
machine en marche. 

Utiliser le volant frontal pour régler la 
hauteur. Un tour de volant correspond 
à 1,6 mm. 

Utiliser le volant gauche pour régler 
l’inclinaison. 

Les butées de 90° et 45° sont réglées 
au départ usine. 

Ensuite mettre la machine en marche 
avec précaution. 

 

7.5 Réglage du chariot 

Ne jamais faire ce réglage sur la 
machine en marche. 

Verrouiller le chariot lors des 
chargements de pièces et lors des 
coupes parallèles. 

Il est possible que la cage à billes se 
décale progressivement lors de 
l’usage prolongé du chariot. 

Ceci réduit la course du chariot. Pour 
rétablir la course maximale, pousser 
le chariot plusieurs fois dans sa 
position finale. Cette opération 
repositionne la cage à billes. 

Nettoyer le chariot une fois par 
semaine. 

Ne jamais utiliser de l’huile ou de la 
graisse! 

 

7.6  Réglage guide de scie à 
affichage 

Ne jamais faire ce réglage sur la 
machine en marche. 

Pour couper des petites pièces avec 
une lame de scie appropriée, il est 
nécessaire de travailler avec le rail 
fixe rabattu.  

Pour les coupes transversales, utiliser 
le guide de scie, régler ce dernier de 
façon à ce que le rail fixe et la lame ne 
se superposent pas. Ceci évite que 
des pièces se coincent entre la lame 
et le rail fixe. 

Après ce réglage, démarrer la 
machine avec précaution. 

Au départ usine, le guide de scie est 
réglé parallèlement à la lame de scie. 

 

8.  Entretien et inspection 

Attention :  
Faire tous les travaux de 
maintenance, réglage ou nettoyage 
après avoir débranché la machine 
du réseau! 

Summary of Contents for JTS-700L

Page 1: ...ust be made within twelve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous...

Page 2: ...w blade teeth Take care when slotting Remove cut and jammed workpieces only when motor is turned off and the machine is at a complete standstill Install the machine so that there is sufficient space f...

Page 3: ...V 3 PE 50Hz Motor output power 3 7 kW 5 HP S1 Reference current 8 A Extension cord H07RN F 4x1 5mm Installation fuse protection 16A 4 2 Noise emission Determined according to EN 1807 1999 Inspection t...

Page 4: ...cover The hand wheels can now be operated Mounting Rear Extension Table Attach rear extension table to the machine table and put surfaces in level with help of screws U Fig 2 Mounting Right Extension...

Page 5: ...ose support are supplied with the machine The flow rate on the suction port dia 100mm must be 20m sec Flexible hoses must be of non flammable quality and must be connected to the machine ground system...

Page 6: ...otor is turned off and the machine is at a complete standstill Pay particular attention on reducing the risk of kickback The supplied raving knife must always be used For the authorized use of the mac...

Page 7: ...Sliding table setup Sliding table setup shall never be performed when the machine is running When loading panels and when cutting using the parallel fence the sliding table must be locked If over a lo...

Page 8: ...Wait and start again Lower sawblade cover still open Close cover correctly Machine vibrates excessively Stand on uneven floor adjust levelling screws for even support dust on saw flanges clean saw arb...

Page 9: ...eparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum gelte...

Page 10: ...zum Abst tzen verwenden Es ist darauf zu achten dass alle Werkst cke beim Bearbeiten sicher gehalten und sicher gef hrt werden Achten Sie auf die Vermeidung von Werkst ckr ckschlag Der Spaltkeil und...

Page 11: ...kW 3PS S1 Betriebsstrom 13 A Anschlussleitung H07RN F 3x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A Netzanschluss 400V 3 PE 50Hz Abgabeleistung 3 7 kW 5 PS S1 Betriebsstrom 7 A Anschlussleitung H07RN F 4x1 5mm B...

Page 12: ...andfreie Gleiten des Schiebetisches sicher zu stellen Die Maschine nach M glichkeit auf Gummiplatten stellen dies reduziert den L rmpegel Aus verpackungstechnischen Gr nden ist die Maschine nicht komp...

Page 13: ...as Anschlagprofil B Fig 9 auf die Schiene A und befestigen Sie beide am Gehrungsanschlag C mit 2 Griffen D Hinweis Das geschr gte Ende des Anschlagprofils B zeigt in Richtung des S geblattes Fig 9 Set...

Page 14: ...l sst sich die Maschine wieder einschalten 6 Betrieb der Maschine Richtige Arbeitsstellung Vor der Maschine au erhalb der Schnittlinie Gefahrenzone Fig 12 Querschnitt am Gehrungsanschlag Nach M glichk...

Page 15: ...d ziehen Sie die Mutter kr ftig fest Entfernen Sie den Steckstift K Pr fen Sie die korrekte Einstellung des Spaltkeils zum S geblatt siehe Kapitel 7 2 Montieren Sie die S geschutzhaube 7 2 Montage des...

Page 16: ...nengeh use Die Motorl ftung darf nicht durch S gesp ne blockiert werden Schieben Sie den Schiebetisch regelm ig in seine Endlagen und reinigen Sie die Linear F hrungsschienen Entfernen Sie Rostspuren...

Page 17: ...und fetten Schiebetisch schwerg ngig Linearf hrung verstaubt F hrungsbahnen reinigen Bremszeit ber 10 sec Bremsbelag verschlissen Tausch der Bremseinheit 10 Umweltschutz Sch tzen Sie die Umwelt Ihr G...

Page 18: ...uivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d claration...

Page 19: ...Veillez ce que les pi ces coup es ne soient pas entra n es par les dents remontantes et par cons quent ject es Il faut tre tr s prudent lors de tous travaux d encoche ou de fente Ne pas enlever les c...

Page 20: ...ur lectr 16A Voltage 400V 3 PE 50Hz Puissance 3 7 kW 5 CV S1 Courant lectrique 8 A Raccordement H07RN F 4x1 5mm Fusible du secteur lectr 16A 4 2 Emission de bruit Indications selon EN 1807 1999 incert...

Page 21: ...ux volants servant r gler la lame de scie ne doivent pas tre manipul s aussi longtemps que le dispositif de blocage est en place Retirer les panneaux lat raux du b ti Retirer les deux vis A C Fig 1 Fi...

Page 22: ...viseur Voir chapitre 7 2 Montage du protecteur de scie Voir chapitre 7 3 5 3 Racc collecteur de poussi res Avant la mise en exploitation connecter la machine un collecteur de poussi res de mani re ce...

Page 23: ...e Pour le sciage en longueur de pi ces troites moins de 120mm utiliser un b ton poussoir et un bout de bois pour pousser Veiller ce que les pi ces coup es ne soient pas entra n es par les dents remont...

Page 24: ...d uvre afin de couvrir au mieux les dents de scie Fig 16 Ne jamais le d placer pendant que la machine est en marche Le protecteur de scie doit tre fix au collecteur de poussi res 7 4 R glage de lame...

Page 25: ...u les paliers Resserrer les vis 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Le protecteur de...

Page 26: ...de prix JET 12 Travailler s rement Voir annexe A derni re page de ce mode d emploi A 1 Coupe parall le A 2 Coupe parall le tout pr s de la but e A 3 Coupe transversale contre la but e A 4 Utilisation...

Reviews: