background image

 

DE - DEUTSCH 

Gebrauchsanleitung 

 

Sehr geehrter Kunde, 

vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung 
ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des JET Fräs-  und 
Bohrzentrums JMD-45PF erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden 
Dokumente. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine 
zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten. Um eine maximale Lebensdauer und Leistungsfähigkeit  Ihrer Maschine zu 
erreichen befolgen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen. 

 

    Inhaltsverzeichnis 

1.  Konformitätserklärung

 

2.  Garantieleistungen

 

3.  Sicherheit

 

Bestimmungsgemäße 
Verwendung 
Allgemeine Sicherheitshinweise 
Restrisiken 

4. Maschinenspezifikation

 

Technische Daten 
Schallemission 
Lieferumfang 
Maschinenbeschreibung 

5. Transport und 
Inbetriebnahme

 

Transport und Aufstellung 
Montage  
Elektrischer Anschluss 
Erstschmierung  
Inbetriebnahme 

6. Betrieb der Maschine 

Wahl der Spindeldrehzahl  

7. Rüst- und Einstellarbeiten 

Drehzahlwechsel 
Fräsdorn Wechsel 
Bohrtiefenanschlag Einstellung 
Pinolen Feinzustellung 
Automatischer Pinolenvorschub 
Fräskopfschwenkung 
Rückholfeder Einstellung 

8. Wartung und Inspektion 

Wöchentliche Schmierung

  

Tägliche Schmierung 
Jährliche Schmierung 
Schlittenführung Nachstellung 
Spindelmutter Nachstellung 

9. Störungsabhilfe 

10. Umweltschutz

 

11. Lieferbares Zubehör

 

 

 

 

1.  Konformitätserklärung 

Wir erklären in alleiniger 
Verantwortlichkeit, dass dieses 
Produkt mit den auf Seite 2 
angegebenen Richtlinien* 
übereinstimmt. 

Bei der Konstruktion wurden 
folgende Normen** berücksichtigt. 

 

2.  Garantieleistungen 

Der Verkäufer garantiert, dass das 
gelieferte Produkt frei von Material- 
und Fertigungsfehlern ist. Diese 
Garantie trifft nicht auf jene Defekte 
zu, welche auf direkten oder 
indirekten, nicht fachgerechten 
Gebrauch, Unachtsamkeit, 
Unfallschaden, Reparatur, 
mangelhafte Wartung bzw. 
Reinigung sowie normalen 
Verschleiß zurückzuführen sind. 

Garantie- bzw. Gewährleistungs-
ansprüche müssen innerhalb von 12 
Monaten ab dem Verkaufsdatum 
(Rechnungsdatum) geltend gemacht 
werden. Weitergehende Ansprüche 
sind ausgeschlossen. 

Die vorliegende Garantie umfasst 
sämtliche Garantieverpflichtungen 
seitens des Verkäufers und ersetzt 
alle früheren Erklärungen und 
Vereinbarungen betreffend 
Garantien. 

Die Garantiefrist gilt für eine tägliche 
Betriebszeit von 8 Stunden. Wird 
diese überschritten, so verkürzt sich 
die Garantiefrist proportional zur 
Überschreitung, jedoch höchstens 
auf 3 Monate. 

Die Rücksendung beanstandeter 
Ware bedarf der ausdrücklichen 
vorherigen Zustimmung vom 
Verkäufer und geht auf Kosten und 
Gefahr des Käufers. 

Die ausführlichen Garantieleistungen 
sind den Allgemeinen 
Geschäftsbedingungen (AGB) zu 
entnehmen. Die AGB sind unter 
www.jettools.com einzusehen oder 
werden auf Anfrage per Post 
zugestellt. 

Der Verkäufer behält sich das Recht 
vor, jederzeit Änderungen am 
Produkt und Zubehör vorzunehmen. 

 

3.  Sicherheit 

3.1 Bestimmungsgemäße

 

Verwendung 

Dieses Fräs- und Bohrzentrum ist 
ausschließlich zum Fräsen und 
Bohren von zerspanbaren 
Kunststoffen und Metallen geeignet. 
Die Bearbeitung anderer Werkstoffe 
ist nicht zulässig bzw. darf in 
Sonderfällen nur nach Rücksprache 
mit dem Maschinenhersteller 
erfolgen. 

Niemals Magnesium zerspanen- 
Hohe Feuergefahr! 

Die bestimmungsgemäße 
Verwendung beinhaltet auch die 
Einhaltung der vom Hersteller 
angegebenen Betriebs- und 
Wartungsanweisungen. 

Die Maschine darf ausschließlich von 
Personen bedient werden, die mit  
Betrieb und Wartung vertraut und 
über die Gefahren unterrichtet sind. 

Das gesetzliche Mindestalter ist 
einzuhalten. 

Die Maschine darf nur in technisch 
einwandfreiem Zustand betrieben 
werden. 

Beim Arbeiten an der Maschine 
müssen alle Sicherheitseinrichtungen 
und Abdeckungen vorhanden sein 

Summary of Contents for JMD-45PF

Page 1: ...erating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Tool AG Tämperlistrasse 5 CH 8117 Fällanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 50000400T 50000401T 2010 06 25 ...

Page 2: ...with the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN 12100 1 EN 12100 2 EN 294 EN 349 EN 13128 EN 55014 EN 60204 1 Technical file compiled by Bruno Bergmann Product Management 2010 06 25 Carl Müller Genera...

Page 3: ...n twelve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than...

Page 4: ...rk on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Never place your fingers in a position where they could contact any rotating tool chuck or cutting chips Secure work piece against rotation Use fixtures clamps or a vice to hold the work piece Never hold the work piece with your hands alone When using a vice a...

Page 5: ...ht V ON button W Stop button X Emergency stop button Y Fw Rev switch 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine will be delivered in a closed crate For transport use a forklift or hand trolley Make sure the machine does not tip or fall off during transport The machine is designed to operate in closed rooms and must be bolted to the cabinet stand or a solid work bench For p...

Page 6: ...le running direction while machine is running Improper operation may damage the Fw Rev switch and gears 6 Machine operation Warning Setup work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting With pressed emergency stop button Never place your fingers in a position where they could contact any rotating tool chuck or cutting chips Remove cutting chips with the aid ...

Page 7: ...feed Loosen quill lock handle P Adjust the drill depth stop G CAUTION Do not let feeding depth exceed spindle stroke Engage down feed by pushing out the down feed handles H The spindle will feed down automatically until the drill depth stop has been reached The spindle will return to the top by spring force 7 6 Tilting the gearhead To tilt the head the 90 index pin Z Fig 5 must be pulled Tighten t...

Page 8: ...nt The table is fitted with an adjustable slotted lead screw nut Tighten adjusting screw on lead screw nut to reduce the backlash 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Machine vibration Stand on uneven floor adjust stand for even support Tool deflection reduce tool length Slide backlash adjust slide gibs Sli...

Page 9: ...iese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschleiß zurückzuführen sind Garantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlos...

Page 10: ...von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beachten Sie dass auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen können Niemals in die laufende Maschine greifen Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des ...

Page 11: ...auf Maximaldrehzahl 76 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Schraubstock 85mm schwenkbar 13mm Bohrfutter mit Dorn ISO 30 HM Planfräser Durchm 75mm Anzugstange M12 3 Stück Vorschubhebel Fräskopf Höhenverstellkurbel 3 Tisch Handr...

Page 12: ...en auszurichten Montageschrauben lösen oder festziehen bei Bedarf unterlegen Die Maschinengenauigkeit ist nur bei ebenem Maschinentisch gegeben 5 3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz müssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschine übereinstimmen Die bauliche Absich...

Page 13: ...Stahl C45 600 U min Rostfreier Stahl 300 U min Bei Verwendung eines Hartmetall HM Werkzeugs ist die ca 5 fache Drehzahl zulässig Allgemein ausgedrückt Im Verhältnis je größer der Drehdurchmesser desto niedriger die mögliche Drehzahl Zum Beispiel Stahl C15 mit 20mm Durchmesser erlaubt eine Drehzahl von 400 U min mit HSS Werkzeug 2000 U min mit HM Werkzeug 7 Rüst und Einstellarbeiten Allgemeine Hinw...

Page 14: ...e Getriebe vollig entleeren Schwenken Sie den Kopf senkrecht und füllen Sie mit neuem Öl auf Von nun an wechseln Sie das Öl jährlich bzw alle 700 Betriebsstunden 8 2 Schmierung wöchentlich Wöchentlich ölen DIN 51502 CG ISO VG 68 z B BP Maccurat 68 Castrol Magna BD 68 Mobil Vectra 2 X Vorschubspindel Auf ganzer Länge ölen Y Vorschubspindel Bringen Sie den Tisch in seine vordere Endlage und entferne...

Page 15: ... Schnittgeschwindigkeit zu hoch Drehzahl reduzieren Werkzeugschneide verschlissen Werkzeug schärfen Bohrloch verläuft Bohrer asymmetrisch geschliffen Bohrer korrekt schärfen Bohrlochanfang versetzt Zentrierbohrer einsetzen Bohrer verbogen Neuen Bohrer einsetzen Bohrer nicht korrekt gespannt Bohrer erneut einspannen 10 Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche ...

Page 16: ...e défauts de matériel et de fabrication La présente garantie ne s applique pas aux défauts résultant d une utilisation directe ou indirecte incorrecte de l inattention d un accident d une réparation d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des prétentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture ...

Page 17: ... alimentation ne gêne pas le travail ni ne risque de faire trébucher l opérateur Retirer toute pièce encombrante de la zone de travail Rester vigilant et concentré et travailler avec bon sens Ne pas travailler sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Ne jamais mettre la main dans la machine en marche Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance Arrêter la machine avant de...

Page 18: ...0mm Poids JMD 45PFD 332 kg Poids JMD 45PF 326 kg Voltage 400V 3L PE 50Hz Puissance 1 1kW 1 5 CV S1 Courant électrique 3 5 A Raccordement H07RN F 4x1 5mm Fusible du secteur électr 16A 4 2 Emission de bruit Niveau de pression sonore selon EN 11202 Marche à vide vitesse max 76 9 dB A Les indications données sont des niveaux de bruit et ne sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr Cette infor...

Page 19: ... précaution sur le socle ou sur l établi Visser la machine sur le socle ou sur l établi Assurer la machine pour qu elle ne tombe pas Fig 3 Utiliser un niveau afin de positionner le bâti horizontalement Serrer ou relâcher les vis de montage au besoin utiliser des rondelles L exactitude du travail n est atteinte que sur une machine posée à plat 5 3 Raccordement au réseau électr Le raccordement ainsi...

Page 20: ...le 300 T min La vitesse peut être env 5 fois plus importante pour le travail avec un outil en acier dur HM En règle générale plus le diamètre de forage est élevé plus le nombre de tours possibles est faible Par exemple Un acier C15 de 20mm de diamètre permet une vitesse de 400 T min avec outil en HSS 2000 T min avec outil en HM 7 Changement d outils et réglages Remarque Avant les changements d out...

Page 21: ...ction des glissières Graisser sur toute la longueur 8 2 Graissage quotidien Graisser une fois par jour DIN 51502 CG ISO VG 68 par ex BP Maccurat 68 Castrol Magna BD 68 Mobil Vectra 2 Volants X Y Graisser les graisseurs Manivelle de hauteur axe Z Graisser les graisseurs Glissières des chariots X Y Graisser sur toute la longueur Glissières du chariot axe Z Remplir les graisseurs du chariot Douille d...

Page 22: ...uffés Vitesse de forage trop haute Réduire la vitesse Outil émoussé Aiguiser l outil Déviation du trou de perçage Foret asymétrique Aiguiser le foret correctement Trou de perçage décalé Utiliser l alésoir de centrage Foret déformé Remplacer le foret Foret non serré correctement Monter le foret correctement 10 Protection de l environnement Protégez l environnement Votre appareil comprend plusieurs ...

Reviews: