background image

 

Neben den in der 
Gebrauchsanleitung enthaltenen 
Sicherheitshinweisen und den 
besonderen Vorschriften Ihres 
Landes sind die für den Betrieb von 
Metallbearbeitungsmaschinen 
allgemein anerkannten 
fachtechnischen Regeln zu beachten. 

Jeder darüber hinaus gehende 
Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß und für daraus 
resultierende Schäden haftet der 
Hersteller nicht. Das Risiko trägt 
allein der Benutzer. 

 

3.2 Allgemeine 
Sicherheitshinweise 

Metallbearbeitungsmaschinen 
können bei unsachgemäßem 
Gebrauch gefährlich sein. Deshalb 
ist zum sicheren Betreiben die 
Beachtung der zutreffenden 
Unfallverhütungs- Vorschriften und 
der nachfolgenden Hinweise 
erforderlich. 

Lesen und verstehen Sie die 
komplette Gebrauchsanleitung bevor 
Sie mit Montage oder Betrieb der 
Maschine beginnen. 

Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 
Maschine auf, und geben Sie sie an 
einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine 
Veränderungen, An- und Umbauten 
vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der 
Maschine oder den 
Sicherheitseinrichtungen sind zu 
melden und von den beauftragten 
Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie 
die Maschine gegen Einschalten 
durch Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen.  

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch 
Vorschriften geforderte persönliche 
Schutzausrüstung. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine Handschuhe

 tragen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke 
gegeben ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Die Maschine muss auf dem 
Unterschrank oder auf einer 
belastbaren Werkbank 
festgeschraubt werden. 

Sichern Sie die Maschine gegen 
Umfallen. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird. 

Den Arbeitsplatz frei von 
behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der 
Maschine. Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Niemals in die laufende Maschine 
greifen. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des 
Arbeitsplatzes die Maschine 
ausschalten. 

Halten Sie Unbeteiligte, 
insbesondere Kinder vom 
Gefahrenbereich fern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten 
z.B. Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie 
sie nicht dem Regen aus. 

Nur mit gut geschärften Werkzeugen 
arbeiten. 

Arbeiten Sie nie bei geöffnetem 
Bohrfutterschutz oder Riemenschutz. 

Entfernen Sie vor dem Start den 
Bohrfutterschlüssel und andere 
Werkzeuge. 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden.  

Späne und Werkstückteile nur bei 
stehender Maschine entfernen. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Halten Sie mit ihren Fingern 
ausreichend Abstand zum 
rotierenden Werkzeug und Spänen. 

Sichern Sie das Werkstück gegen 
Mitdrehen. 
Verwenden Sie Spannpratzen, einen 
Schraubstock oder eine 
Hilfsvorrichtung um das Werkstück 
zu fixieren. 
Halten Sie das Werkstück niemals 
mit den Händen allein. 

Den Schraubstock immer am Tisch 
festschrauben. 

Arbeiten Sie niemals freihändig (frei 
gehaltenes Werkstück ohne 
Abstützung). 

Den Fräskopf nur bei 
Maschinenstillstand verstellen. 

Falls die Schwerpunktlage des 
Werkstückes außerhalb des Tisches 
liegt klemmen Sie es am Tisch fest 
oder stützen Sie es mit einem 
Rollbock ab. 

Kontrollieren Sie vor der Bearbeitung 
ob das Werkstück sicher 
eingespannt ist. 

Späne nur bei Maschinenstillstand 
und mit Hilfe eines geeigneten 
Spänehakens entfernen. 

Das Spannfutter oder Werkzeug 
nicht mit der Hand abbremsen. 

Führen Sie Mess- und 
Einstellarbeiten nur bei 
Maschinenstillstand durch. 

Umrüst- und Einstellarbeiten nur im 
Maschinenstillstand und bei 
gedrücktem Not-Aus Taster 
vornehmen. 

Wartungs- und Reparaturarbeiten 
nur bei gezogenem Netzstecker 
vornehmen. 

Summary of Contents for JMD-45PF

Page 1: ...erating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Tool AG Tämperlistrasse 5 CH 8117 Fällanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 50000400T 50000401T 2010 06 25 ...

Page 2: ...with the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN 12100 1 EN 12100 2 EN 294 EN 349 EN 13128 EN 55014 EN 60204 1 Technical file compiled by Bruno Bergmann Product Management 2010 06 25 Carl Müller Genera...

Page 3: ...n twelve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than...

Page 4: ...rk on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Never place your fingers in a position where they could contact any rotating tool chuck or cutting chips Secure work piece against rotation Use fixtures clamps or a vice to hold the work piece Never hold the work piece with your hands alone When using a vice a...

Page 5: ...ht V ON button W Stop button X Emergency stop button Y Fw Rev switch 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine will be delivered in a closed crate For transport use a forklift or hand trolley Make sure the machine does not tip or fall off during transport The machine is designed to operate in closed rooms and must be bolted to the cabinet stand or a solid work bench For p...

Page 6: ...le running direction while machine is running Improper operation may damage the Fw Rev switch and gears 6 Machine operation Warning Setup work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting With pressed emergency stop button Never place your fingers in a position where they could contact any rotating tool chuck or cutting chips Remove cutting chips with the aid ...

Page 7: ...feed Loosen quill lock handle P Adjust the drill depth stop G CAUTION Do not let feeding depth exceed spindle stroke Engage down feed by pushing out the down feed handles H The spindle will feed down automatically until the drill depth stop has been reached The spindle will return to the top by spring force 7 6 Tilting the gearhead To tilt the head the 90 index pin Z Fig 5 must be pulled Tighten t...

Page 8: ...nt The table is fitted with an adjustable slotted lead screw nut Tighten adjusting screw on lead screw nut to reduce the backlash 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Machine vibration Stand on uneven floor adjust stand for even support Tool deflection reduce tool length Slide backlash adjust slide gibs Sli...

Page 9: ...iese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschleiß zurückzuführen sind Garantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlos...

Page 10: ...von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beachten Sie dass auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen können Niemals in die laufende Maschine greifen Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des ...

Page 11: ...auf Maximaldrehzahl 76 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Schraubstock 85mm schwenkbar 13mm Bohrfutter mit Dorn ISO 30 HM Planfräser Durchm 75mm Anzugstange M12 3 Stück Vorschubhebel Fräskopf Höhenverstellkurbel 3 Tisch Handr...

Page 12: ...en auszurichten Montageschrauben lösen oder festziehen bei Bedarf unterlegen Die Maschinengenauigkeit ist nur bei ebenem Maschinentisch gegeben 5 3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz müssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschine übereinstimmen Die bauliche Absich...

Page 13: ...Stahl C45 600 U min Rostfreier Stahl 300 U min Bei Verwendung eines Hartmetall HM Werkzeugs ist die ca 5 fache Drehzahl zulässig Allgemein ausgedrückt Im Verhältnis je größer der Drehdurchmesser desto niedriger die mögliche Drehzahl Zum Beispiel Stahl C15 mit 20mm Durchmesser erlaubt eine Drehzahl von 400 U min mit HSS Werkzeug 2000 U min mit HM Werkzeug 7 Rüst und Einstellarbeiten Allgemeine Hinw...

Page 14: ...e Getriebe vollig entleeren Schwenken Sie den Kopf senkrecht und füllen Sie mit neuem Öl auf Von nun an wechseln Sie das Öl jährlich bzw alle 700 Betriebsstunden 8 2 Schmierung wöchentlich Wöchentlich ölen DIN 51502 CG ISO VG 68 z B BP Maccurat 68 Castrol Magna BD 68 Mobil Vectra 2 X Vorschubspindel Auf ganzer Länge ölen Y Vorschubspindel Bringen Sie den Tisch in seine vordere Endlage und entferne...

Page 15: ... Schnittgeschwindigkeit zu hoch Drehzahl reduzieren Werkzeugschneide verschlissen Werkzeug schärfen Bohrloch verläuft Bohrer asymmetrisch geschliffen Bohrer korrekt schärfen Bohrlochanfang versetzt Zentrierbohrer einsetzen Bohrer verbogen Neuen Bohrer einsetzen Bohrer nicht korrekt gespannt Bohrer erneut einspannen 10 Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche ...

Page 16: ...e défauts de matériel et de fabrication La présente garantie ne s applique pas aux défauts résultant d une utilisation directe ou indirecte incorrecte de l inattention d un accident d une réparation d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des prétentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture ...

Page 17: ... alimentation ne gêne pas le travail ni ne risque de faire trébucher l opérateur Retirer toute pièce encombrante de la zone de travail Rester vigilant et concentré et travailler avec bon sens Ne pas travailler sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Ne jamais mettre la main dans la machine en marche Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance Arrêter la machine avant de...

Page 18: ...0mm Poids JMD 45PFD 332 kg Poids JMD 45PF 326 kg Voltage 400V 3L PE 50Hz Puissance 1 1kW 1 5 CV S1 Courant électrique 3 5 A Raccordement H07RN F 4x1 5mm Fusible du secteur électr 16A 4 2 Emission de bruit Niveau de pression sonore selon EN 11202 Marche à vide vitesse max 76 9 dB A Les indications données sont des niveaux de bruit et ne sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr Cette infor...

Page 19: ... précaution sur le socle ou sur l établi Visser la machine sur le socle ou sur l établi Assurer la machine pour qu elle ne tombe pas Fig 3 Utiliser un niveau afin de positionner le bâti horizontalement Serrer ou relâcher les vis de montage au besoin utiliser des rondelles L exactitude du travail n est atteinte que sur une machine posée à plat 5 3 Raccordement au réseau électr Le raccordement ainsi...

Page 20: ...le 300 T min La vitesse peut être env 5 fois plus importante pour le travail avec un outil en acier dur HM En règle générale plus le diamètre de forage est élevé plus le nombre de tours possibles est faible Par exemple Un acier C15 de 20mm de diamètre permet une vitesse de 400 T min avec outil en HSS 2000 T min avec outil en HM 7 Changement d outils et réglages Remarque Avant les changements d out...

Page 21: ...ction des glissières Graisser sur toute la longueur 8 2 Graissage quotidien Graisser une fois par jour DIN 51502 CG ISO VG 68 par ex BP Maccurat 68 Castrol Magna BD 68 Mobil Vectra 2 Volants X Y Graisser les graisseurs Manivelle de hauteur axe Z Graisser les graisseurs Glissières des chariots X Y Graisser sur toute la longueur Glissières du chariot axe Z Remplir les graisseurs du chariot Douille d...

Page 22: ...uffés Vitesse de forage trop haute Réduire la vitesse Outil émoussé Aiguiser l outil Déviation du trou de perçage Foret asymétrique Aiguiser le foret correctement Trou de perçage décalé Utiliser l alésoir de centrage Foret déformé Remplacer le foret Foret non serré correctement Monter le foret correctement 10 Protection de l environnement Protégez l environnement Votre appareil comprend plusieurs ...

Reviews: