background image

17 

 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

 

5.4 Mise en exploitation 

La machine est mise en route avec 
l’interrupteur (B, Fig 3) se trouvant sur 
la poignée.  

Lorsque l’interrupteur est relâché, la 
machine s’arrête. 

Fig 3

 

Pour éviter un usage abusif et non-
conforme de la machine, il est possible 
de monter un cadenas (A)  sur 
l’interrupteur.   

 

6.  Fonctionnement de la machine 

Porter un équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la 
machine : 

- des lunettes de protection, 
- un casque de protection acoustique, 
- un masque anti-poussières. 

Position de travail: 

Debout devant la machine en direction 
de la coupe. 

Manœuvre des pièces: 

La pièce à couper doit être fortement 
fixée par le dispositif de serrage afin 
qu’elle ne puisse pas bouger pendant 
le travail.  

Il faut toujours serrer la pièce dans 
l’étau.  

Remarque:

 

Afin d'augmenter la capacité de 
serrage, il est possible de fixer le mors 
de serrage (E, Fig 4) dans différentes 
positions. 

 

Coupe d’onglets 

Desserrer les  vis (D, Fig 4) et 
positionner le mors de l’étau (E) dans 
la position d’onglet désirée.  
Resserrer les vis.  

Fig 4

 

Le mors de serrage (F)  s’adapte 
automatiquement à la pièce (Fig 5).  

Fig 5

 

Ne couper pas des pièces trop 
petites. 

Poser les pièces trop longues sur un 
support roulant. 

Les grosses pièces, les pièces 
rondes ou irrégulières doivent avoir 
un amarrage supplémentaire, pour 
cela utiliser des brides de fixation en 
C et des billots pour bloquer la pièce 
en toute sécurité.  

La partie sectionnée doit pouvoir 
bouger sans retenue.  

Elle ne doit pas être tenue ni 
bloquée, et on ne doit pas employer 
à cet effet de butée longitudinale. 
Celle-ci pourrait se coincer dans la 
lame et provoquer un accident. 

Pendant l’usinage, éloigner 
suffisamment les doigts de la zone 
de coupe. 

Ne jamais scier en tenant la pièce 
seulement dans la main. 

Ne jamais couper plus d’une pièce à 
la fois. 

Ne retirer les pièces et les copeaux 
que sur la machine à l’arrêt.  

Ne jamais toucher les pièces 
coupées avant qu’elles ne soient 
refroidies – dangers de brûlures! 

 

Remarque: 
Prendre toujours en 
considération les instructions de 
sécurité et se tenir aux 
règlements en vigueur. 

Veillez à ce que le capot de 
protection de lame se trouve dans la 
position correcte, avant de 
commencer la coupe. 

La scie circulaire pour métaux est 
mise en marche par l’interrupteur (B, 
Fig 1) se trouvant à l`intérieur de la 
poignée. 

Avant de commencer la coupe, la 
lame doit tourner à plein régime. 

A l’aide de la poignée, abaisser la 
tête de scie lentement et 
régulièrement vers le bas. 

A la fin de la coupe, remettre la tête 
de scie en position initiale. 

Pour arrêter la scie relâcher 
l’interrupteur. 

Avant de remettre la machine en 
route ou d’effectuer un réglage, 
veillez à ce que la lame de scie soit 
complètement arrêtée. 

 

ATTENTION !

 

L`état de la lame doit être 
contrôlée avant chaque travail. 

Ne travailler qu’avec des lames en 
parfait état! 

N’autoriser personne à se tenir 
derrière la scie ou près de la pièce 
d’oeuvre, lieux où des déchets 
peuvent être éjectés.  

Les étincelles provoquées par la 
coupe peuvent engendrer des 
blessures ou provoquer 
l’inflammation de matériaux 
inflammables. 

 

7.  Réglages 

7.1 Montage de la lame 

Avant de changer la 
lame de scie, il faut 
absolument 
déconnecter la machine 
du réseau! 

La 

lame de scie 

doit correspondre 

aux indications techniques 
mentionnées et convenir aux 
coupes sèches des métaux.. 

Contrôler la lame avant le montage 
(déchirure, déformation). Ne pas 
utiliser une lame de scie 
endommagée. 

Pour ce travail toujours porter des 
gants appropriés. 

Avant le montage déconnecter la 
machine du réseau. 

Desserrer les 3 vis (G, Fig 6) et 
retirer le capot de protection de 
lame (H). 

Summary of Contents for JHC-355

Page 1: ...nd in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at...

Page 2: ...operating or running down Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Normal brush...

Page 3: ...n Unlock the chain B Fig 2 and allow the cutting head A to rise slowly Fig 2 The cutting head should be relocked for transportation 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used m...

Page 4: ...ris can be thrown Flying sparks may occur when cutting They can cause injury and ignite flammable materials 7 Setup and adjustments 7 1 Changing the saw blade The saw blade may only be changed when th...

Page 5: ...hed immediately after completed cleaning repair and maintenance work Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician Motor doesn t start No elec...

Page 6: ...cht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erkl rungen und Vereinbarunge...

Page 7: ...s gleichzeitig mehr als ein Werkst ck Aus Sicherheitsgr nden ben tigt diese Maschine den Gebrauch mit zwei H nden und sollte nicht benutzt werden falls man auf Treppen steht Beachten Sie dass das S ge...

Page 8: ...xBxH 600x340x630 Gewicht 24 kg Netzanschluss 230V 1L N PE 50 60Hz Aufnahmeleistung 2200W Betriebsstrom 9 5 A Anschlussleitung H07RN F 3x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A 4 2 Schallemission Schalldruckp...

Page 9: ...abgeschnittene Teil des Werkst cks muss sich frei bewegen k nnen Er darf nicht festgehalten oder festgeklemmt werden und es darf kein L ngenanschlag daf r benutzt werden Er k nnte sich gegen das S geb...

Page 10: ...lassen Achtung Beim Starten der Maschine immer auf einer Seite stehen 7 2 Einstellung des Schnitttiefen anschlags Der Tiefenanschlag P Fig 8 muss richtig eingestellt sein Fig 8 Achtung Bei zu tief ein...

Page 11: ...eben Ausgleich schaffen S geblatt besch digt S geblatt sofort ersetzen Schnittwinkel nicht 90 Werkst ckanschlag falsch eingestellt Schnittbild ist schlecht verbrauchtes S geblatt mit Metallabrieb verl...

Page 12: ...termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitation de huit heures par jour Au del le d lai de garantie diminue proportionnellement au d passement mais pas en de de trois...

Page 13: ...is toucher les pi ces coup es avant qu elles ne soient refroidies dangers de br lures S assurer que les fentes de ventilation sont toujours propres et sans poussi res Placer la machine de sorte laisse...

Page 14: ...Les indications donn es sont des niveaux de bruit et ne sont pas forc ment les niveaux pour un travail s r Cette information est tout de m me importante ainsi l utilisateur peut estimer les dangers e...

Page 15: ...ant l usinage loigner suffisamment les doigts de la zone de coupe Ne jamais scier en tenant la pi ce seulement dans la main Ne jamais couper plus d une pi ce la fois Ne retirer les pi ces et les copea...

Page 16: ...r seau Tous travaux de branchement et de r paration sur l installation lectrique doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi Remonter imm diatement tous les dispositifs de protections a...

Page 17: ...isant Mauvaise lame de scie lame de scie couverte de d chets de meulage Pi ce n est pas apte la coupe Trop de pression sur le travail Ne jamais forcer sur le travail Rupture des dents Mat riau trop du...

Reviews: