background image

 

 
FR - FRANCAIS 
Mode d‘emploi 

Cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour 
l’opérateur  de  la  scie  à  ruban  JET  JBS-12.  Son  but,  mis  à  part  le  fonctionnement  de  la  machine,  est  de  contribuer  à  la  sécurité  par 
l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre l’appareil en marche, lire les consignes de sécurité 
et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximales de votre scie, et pour contribuer à l’usage sûr 
de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et en suivre les instructions.  

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité 

2.  Prestations de garantie 

3.  Sécurité 
Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications 
Indications techniques 
Emission de bruit 
Emission de poussières 
Contenu de la livraison 

5. Transport et montage 
Transport 
Montage  
Raccordement au réseau électr. 
Racc. au collecteur de poussières 
Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la machine 

7. Réglages 
Montage du ruban  
Réglage du circuit du ruban 
Réglage de la tension du ruban 
Réglage des guides du ruban 
Pliage des rubans 
Changement de la vitesse du ruban  
Inclinaison de la table de travail  

8. Entretien et inspection 

9. Détecteur de pannes 

10. Protection de  
     l'environnement
 

11. Accessoires 

12. «travailler sûrement» annexe A 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux normes conformément 
aux lignes directrices indiquées page 2. Lors de la fabrication 
les normes suivantes ** ont été prises en compte et un 
examen CE de type *** à **** a été effectué 

 

 

 

2.  Prestations de garantie 

Tool France PROMAC, JPW Industries-Europe garantit que 
le/les produit(s)fourni(s) est/sont exempt(s) de défauts 
matériels et de défauts de fabrication.  

Cette garantie ne couvre pas les défauts, dommages et 
défaillances causés, directement ou indirectement,  

par l'utilisation incorrecte ou inadéquate, la négligence, les 
dommages accidentels, la réparation, la maintenance  

ou le nettoyage incorrects et l'usure normale. 

Vous pouvez trouver de plus amples détails sur la garantie dans 
les conditions générales (CG).  

Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-
mail . 

Tool France PROMAC, JPW Industries-Europe se réserve le droit 
d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à 
tout moment. 

 

3.  Sécurité 

3.1 Utilisation conforme 

Cette scie convient au sciage du bois et des dérivés du bois 
ainsi qu’au caoutchouc d’une dureté similaire. 
Le travail d’autres matériaux est interdit et ne peut être 
effectué que dans des cas spéciaux et après accord du fabricant 
de la machine. 

La machine n’est pas conçue pour un sciage de matériaux 
métalliques. 

La pièce doit pouvoir être posée et guidée sans problèmes. 

L’utilisation conforme implique le strict respect des instructions 
de service et de maintenance indiquées dans ce manuel. 

La machine doit être exclusivement utilisée par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement, la maintenance et la 
remise en état, et qui sont informées des dangers 
correspondants. 

L’âge requis par la loi est à respecter. 

La machine ne doit être utilisée que si elle est techniquement 
en parfait état. 

N’utiliser la machine que si tous les dispositifs de sécurité et de 
protection sont en place. 

Summary of Contents for JBS-12

Page 1: ...S 12 WOODWORKING BANDSAW Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M 100001021M 2019...

Page 2: ...enrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und entsprechend fo...

Page 3: ...ver any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or cleaning as well as normal wear and tear Furth...

Page 4: ...undivided attention Use common sense Keep an ergonomic body position Maintain a balanced stance at all times Do not operate the machine when you are tired Do not operate the machine under the influen...

Page 5: ...els can vary from country to country This information is intended to allow the user to make a better estimation of the hazards and risks involved 4 3 Dust emission The band saw JBS 12 has been dust em...

Page 6: ...ion is inserted through it s corresponding hole in the lower trunnion When in position re fit and tighten the winged nut Fit the plastic table insert H Fig 2 to the centre of the table with the angled...

Page 7: ...the lock knob E to tighten the fence profile The fence profile can be angled to compensate for blade drift Centering the table to the blade To centre the table to the blade loosen the 4 M8 nuts G Fig...

Page 8: ...vided for this purpose located on the underside of the rip fence guide at D Fig 13 Lower blade guard When open the lower bandwheel door on this machine the lower blade guard C Fig 14 swings down Fig 1...

Page 9: ...lawless sawblade Near the cutting area use a push stick to feed Use a feeding template to safely guide small and narrow workpieces Use a suitable wedge to prevent round timber from turning under the p...

Page 10: ...or narrow shallow cuts on the rip fence a self made auxiliary fence E Fig 20 made of cutable material e g wood plastic aluminium must be used Length same as rip fence Fig 20 Mitre gauge Place the mitr...

Page 11: ...curved cuts use a narrow sawblade e g 6mm Check sawblade for flaws cracks broken teeth bending before installation Do not use faulty sawblades The sawblade teeth must point in cutting direction down...

Page 12: ...th the bandwheel doors before re connecting the power supply 7 2 Blade tracking adjustment Blade tracking shall never be performed when the machine is running The sawblade must run on the centre of th...

Page 13: ...Turn your hand through 360 a complete circle as you move it down towards the floor 7 6 Changing the Blade Speed This band saw hast wo blade speeds 370 m min for hardwoods some plastics and certain no...

Page 14: ...regularly Wheels The rubber tyre of the wheels must be cleaned regularly The upper wheel support must be lubricated regularly Drive The belt tension must be inspected regularly Table insert Replace a...

Page 15: ...stries Europe garantiert dass das die von ihr gelieferte n Produkt e frei von Material und Herstellungsfehlern ist Diese Garantie deckt keinerlei M ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder indirekt...

Page 16: ...eren Tischh lfte ansetzen Es ist darauf zu achten dass alle Werkst cke beim Bearbeiten sicher gehalten und sicher gef hrt werden Abges gte eingeklemmte Werkst cke nur bei ausgeschaltetem Motor und Sti...

Page 17: ...ung LwA 96 4 dB A Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Leerlauf LpA 72 6 dB A Bearbeitung LpA 83 4 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbei...

Page 18: ...50 Flachrundschraube und den quadratischen Kunststoffeinsatz A Fig 2 durch den Schlitz der Tischwippe B und schrauben Sie die Fl gelmutter C provisorisch fest um ein Herunterfallen zu vermeiden Fig 2...

Page 19: ...ig 7 an der passenden Seite des Gussteils B befestigt wird Befestigen Sie das Gussteil B mit M8 x 50 Flachrundschraube und die Kunststofffl gelmutter F Fig 7 Montieren Sie das Anschlaglineal C mit zwe...

Page 20: ...g 11 l sen die Schraube B justieren Fig 11 Justierung der Anschlagskala Erforderliches Werkzeug 10mm Schraubenschl ssel Um die Anschlagskala zu justieren l sen Sie die vier Fl gelschrauben unter dem T...

Page 21: ...e Absaugung selbstt tig mit einschaltet Die Mindestluftgeschwindigkeit am Absaugstutzen muss 20 m s betragen Absaugschl uche m ssen der Qualit t schwer entflammbar entsprechen und in die Erdung der Ma...

Page 22: ...Das S geband folgt der Faserung Das S geband ist stumpf Die Bandf hrung ist nicht richtig eingestellt Die Bandspannung ist zu gering Die Band Zahnung ist asymmetrisch Zum Ausgleich muss das Werkst ck...

Page 23: ...11 Hinweise f r Sicheres Arbeiten Ausf hren von hohen Schnitten Ausf hren von Schr gschnitten Schneiden von Zapfen Schneiden von Keilen Geschweifte Schnitte...

Page 24: ...l darf nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen Bandwechsel 1 Isolieren Sie die Maschine vom Strom indem Sie den Netzstecker ziehen 2 ffnen Sie die oberen und unteren Bandradt ren indem Sie die T rschl...

Page 25: ...spannung Spannen Sie das S geband am Bandspann Handrad oben auf der Maschine Das S geband immer ausreichend spannen Hinweis Bei Nichtbetrieb der Maschine die Bandspannung reduzieren Damit wird eine h...

Page 26: ...enhaltige Metalle 800 m min f r alle anderen Nutzh lzer Das untere Bandrad C Fig 28 verf gt ber zwei Poly V Riemenscheiben der Motor verf gt ber eine Zwillings Poly V Riemenscheibe D Fig 28 Der Poly V...

Page 27: ...rolliert werden Tischeinlage Ersetzen Sie eine Tischeinlage mit ausgefranstem S geschlitz Die Tischeinlage muss aus leicht zerspanbarem Material bestehen z B Hartholz Kunststoff Aluminium JET Teilenum...

Page 28: ...page 2 Lors de la fabrication les normes suivantes ont t prises en compte et un examen CE de type a t effectu 2 Prestations de garantie Tool France PROMAC JPW Industries Europe garantit que le les pro...

Page 29: ...ngueur en bas de la moiti de la table Bien tenir et guider les pi ces pendant le travail Ne pas enlever les copeaux et les pi ces usin es avant que la machine ne soit l arr t Placer la machine de sort...

Page 30: ...veaux de bruit et ne sont pas forc ment les niveaux pour un travail s r Bien qu il existe un rapport entre les niveaux d mission et la nuisance nous ne pouvons pas savoir si des pr cautions suppl ment...

Page 31: ...e bascule de la table B et serrer provisoirement l crou papillon C afin d en viter la chute Fig 2 Positionner le dispositif de bascule de la table B Fig 3 sous la table de la scie D en utilisant les 4...

Page 32: ...C Fig 7 sur le c t souhait de la partie en fonte B Fixer la partie en fonte B avec la vis t te plate M8 x 50 et les crous papillon en plastique F Fig 7 Monter la but e onglet C avec deux petits crous...

Page 33: ...A Fig 11 ajuster la vis B Fig 11 Ajustage de la r gle gradu e Outil n cessaire Cl de serrage de 10mm Pour r gler la r gle gradu e desserrer les quatre vis papillon qui se trouvent sous la table et fa...

Page 34: ...buse 20 m s N utiliser que des tuyaux d aspiration de la qualit difficilement inflammable et int grer les tuyaux dans la mise la terre de la machine 5 4 Mise en exploitation Mettre la machine en route...

Page 35: ...i ce soit conduite de biais en suivant la coupe Sur la scie ruban il est possible de positionner la but e onglet en biais avec les vis D et E Fig 19 Fig 19 Guide auxiliaire pour but e parall le Pour v...

Page 36: ...11 Effectuer une coupe haute Effectuer une coupe en biais Coupe de chevilles Coupe d onglet Coupe chancr e...

Page 37: ...du ruban de scie 1 Couper l alimentation lectrique en retirant la prise 2 Ouvrir les portes sup rieure et inf rieure des enrouleurs du ruban en utilisant un tournevis pour d bloquer les serrures A Fig...

Page 38: ...ndre le ruban avec le volant du haut de la machine Il faut toujours tendre suffisamment le ruban Remarque Si la machine n est pas en service il faut d tendre le ruban On obtient ainsi une plus grande...

Page 39: ...e poulie jumelle en poly V D Fig 28 La courroie en poly V E circule autour de la poulie de l enrouleur de la poulie du moteur et de la poulie lisse de tension F Tendre la courroie avec la poign e G Po...

Page 40: ...bois du plastique de l aluminium JET Num ro d article JBS 120 Utiliser une insertion qui ne d passe pas la table Rubans Les travaux de maintenance et de r glage des rubans doivent tre effectu s par de...

Reviews: