Jet 54A Operating Instructions Manual Download Page 14

16 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une 
dégauchisseuse peut être très 
dangereux. C’est pourquoi vous devez 
lire attentivement ce mode d’emploi 
avant de monter ou d’utiliser votre 
appareil. 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modification à la 
machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Contrôler chaque jour avant d’utiliser 
la machine les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir les 
personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montres ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tout vêtement flottant et nouer 
les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la machine. 
- des lunettes protectrices, 
- une protection acoustique 
- une masque anti poussier. 

Ne porter 

pas de gants

Lire attentivement dans ce mode 
d’emploi le chapitre „travailler 
sûrement“. 

Le temps de freinage de la machine 
ne doit pas dépasser 10 secondes. 

Pour enlever des pièces coincées 
attendre que le moteur ne marche 
plus et la machine soit complétement 
en arrêt. 

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la 
manoeuvre et le guidage des pièces à 
usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Placer la machine sur un sol stable et 
plat. 

S’assurer que le câble d’alimentation 
ne gêne pas le travail ni risque de 
faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la machine 
propre, sans déchets, huile ou 
graisse. 

Prêter grande attention à votre travail 
et rester concentré. 

Eviter toute position corporelle 
anormale.  
Veiller à une position stable et garder 
un bon équilibre à tout moment.  

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Eloigner toutes personnes 
incompétentes surtout des enfants de 
la machine. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Ne pas mettre la machine à proximité 
de liquides ou de gaz inflammables. 

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais la mettre sous la pluie. 

Utiliser un collecteur de poussières 
afin d’éviter une production de 
poussières trop élevée.  
La poussière de bois est explosive et 
peut être nocive pour la santé. 
Les poussières de certains bois 
exotiques et de bois durs, tel que le 
hêtre et le chêne sont classés comme 
étant cancérigènes. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de débuter 
l‘usinage. 

Ne jamais utiliser la machine quand 
les dispositifs de protection ne sont 
pas montés – danger de blessures! 

Toujours garder une distance 
suffisante à l‘arbre. 

Utiliser le guide de dégauchisseuse 
pour dégauchir une tranche étroite et 
bien mener la pièce. 

Pour dégauchir une pièce fine ou 
étroite, utiliser un guide additionnel, 
pour que vos mains gardent une 
distance suffisante à l‘arbre. 

Couvrir la partie de l’arbre, qui n’est 
pas couverte par la pièce, avec la 
protection de lame. 

Adapter la protection de lame 
précisément aux dimensions de la 
pièce. 

Ne jamais mettre les mains en guidant 
la pièce au-dessous de la protection 
de lame! 

Travailler que des pièces qui se 
laissent poser sur la table sans 
problème. 

Pour une pièce de longueur inférieure 
à 200mm des moyens d’aide (p.ex. 
plaque coulisante) sont nécessaires. 

Ne jamais utiliser une pièce que vous 
ne pouvez pas tenir correctement en 
gardant une distance de sécurité à 
l‘arbre. 

Ne ramener jamais une pièce sur 
l’arbre ouvert. 

Se tenir aux spécifications concernant 
la dimension maximale ou minimale 
de la pièce à usiner. 

Raboter toujours la pièce sur sa 
longueur totale, en passage continu. 

Utiliser toujours des lames bien 
affilées. 

Pour des pièces longues, utiliser des 
supports roulants devant et derrière la 
machine. 

Tenir les surfaces des tables propre, 
surtout éliminer les résidus de résine.  

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

Remplacer immédiatement tout câble 
endommagé ou usé. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité existent les 
risques suivants. 

Contact avec l’arbre dans la zone 
coupe. Pour une protection efficace 
toujours adapter la protection des 
lames à la dimension de la pièce. 

Danger d‘éjection. La pièce s’accroche 
à l’arbre en rotation et est éjectée vers 
l‘utilisateur. 

Danger de pièces éjectées. 

Summary of Contents for 54A

Page 1: ...urs of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon ...

Page 2: ...articular and from hardwoods like beach and oak is classified as a carcinogenic substance Always use a suitable dust extraction device Before machining remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Never operate with the guards not in place serious risk of injury Always keep your hands well clear of the cutter block When jointing use the jointer fence to provide firm support for the...

Page 3: ...additional safety measures Workplace conditions which could influence the noise imission level include the duration of resonance spatial particulars other noise sources etc For example the number of machines and other work being performed The permissible workplace levels can vary from country to country This information is intended to allow the user to make a better estimation of the hazards and r...

Page 4: ...e quality and must be connected to the machine ground system 5 5 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 6 Machine operation Correct operating position Position yourselves offset to the infeed table Fig 6 Fig 6 Workpiece handling Feed the workpiece straight across the infeed table holding your fingers close together ...

Page 5: ... can work loose or increase the risk of kickback considerably Always replace all three cutter knives at once The cutter knife lock bars are balanced to each other and thus can randomly be placed Only cutter knives marked HSS or HS can be resharpened When resharpening remove the same amount of material from all three cutter knives otherwise a balancing error may cause damage to the bearings Cutter ...

Page 6: ...oo heavy a cut make several passes knives cutting against grain plane workpiece in opposite direction workpiece inhomogeneous Moisture content too high Snipe Inadequate support of long boards use extension roller dull knives sharpen knives knives set too high set outfeed table higher Table difficult to adjust Lack of lubrication lubricate dovetail and screws Poor machining power motor belt slippin...

Page 7: ...ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschr...

Page 8: ...platz frei von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beachten Sie dass auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten ...

Page 9: ...Hobelmesser Dicke 3mm Maschinengewicht 160 kg Netzanschluss 230V 1 N PE 50Hz Abgabeleistung 1 1 kW 1 5 PS S1 Betriebsstrom 8 A Anschlussleitung H07RN F 3x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A Netzanschluss 400V 3 PE 50Hz Abgabeleistung 1 5 kW 2 PS S1 Betriebsstrom 4 A Anschlussleitung H07RN F 4x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A 4 3 Schallemission Werte ermittelt nach EN 859 Messunsicherheitsfaktor 4 dB ...

Page 10: ...Messerschutz B Fig 5 mit 2 Inbusschrauben A Fig5 Der Durchlass unter dem Schutzbalken darf maximal 75mm betragen Fig 5 5 3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN F Die bauliche Absicherung muss 16A betragen Beachten Sie dass die Netzspannung ...

Page 11: ...tung A 1 Abrichten Werkstücke dünner als 75mm A 2 Fügen A 3 Abrichten schmaler Leisten A 4 Abrichten kurzer Werkstücke mit Schiebeholz 7 Hobelmesser Wechsel Der Hobelmesserwechsel darf nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen Hobelmesser sind scharf Zum Wechseln der Hobelmesser immer geeignete Arbeitshandschuhe tragen Messerschutz vor und Fügeanschlag zurückschieben Vier Vierkantschrauben der Hobelm...

Page 12: ...leitung und Sicherung prüfen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Starke Maschinenvibrationen Maschine steht uneben Ausgleich schaffen Hobelmesser unterschiedlich Messerbreite muss gleich sein Beschädigtes Hobelmesser Messersatz sofort austauschen Bearbeitete Oberfläche ist schlecht Hobelmesser stumpf Scharfe Hobelmesser einsetzen Hobelmesser durch Späne zugesetzt Späne e...

Page 13: ...est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise ...

Page 14: ...achine avant de quitter la zone de travail Ne pas mettre la machine à proximité de liquides ou de gaz inflammables Préserver la machine de l humidité et ne jamais la mettre sous la pluie Utiliser un collecteur de poussières afin d éviter une production de poussières trop élevée La poussière de bois est explosive et peut être nocive pour la santé Les poussières de certains bois exotiques et de bois...

Page 15: ...s niveaux de bruit et ne sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr Bien qu il existe un rapport entre les niveaux d émission et la nuisance nous ne pouvons pas savoir si des précautions supplémentaires sont nécessaire Le risque de nuisance à votre zone de travail dépend de différents points comme la durée du travail la place et l entourage le bruit et le nombre des autres machines De plus...

Page 16: ...t avec votre dégauchisseuse Vitesse minimale de l aspiration à la buse 20 m s Utiliser que des tuyaux d aspiration de la qualité difficile inflammable et intégrer les tuyaux dans la mise à la terre de la machine 5 5 Mise en exploitation Mettre la machine en route avec le bouton vert Arrêter la machine avec le bouton rouge 6 Fonctionnement de la machine Position de travail Debout devant la machine ...

Page 17: ...spondent à EN 847 1 et aux indications techniques Des lames impropres mal montées endommagées ou usées peuvent décaler respectivement augmenter le danger de contrecoup Toujours changer toutes les lames ensemble en même temps Les barres à contrepression des lames sont équilibrer et peuvent être utiliser à volonté Réaffûter que des lames avec la mention HSS ou HS Toujours réaffûter les deux lames da...

Page 18: ... passages Travaillé contre le fibrage Usiner la pièce dans l autre sens Pièce nonhomogène Pièce trop humide Echelon de dégauchissage Avancement de la pièce insuffisant Utiliser un support roulant Lames usées Remplacer par des lames coupantes Lames débordent Soulever la table de sortie Réglage de la table pénible Graissage insuffisant Graisser la broche et le guidage Puissance faible de la dégauchi...

Reviews: