background image

42  |  BA-40400-02-V14

Two-Channel Controller TOPAX DE

19 EC Declaration of Conformity

C

E-

TOPAX_

L_

D

E-

V0

2

TOPAX DE

TOPAX L

2006/95/EG
2004/108/EG

EU-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitstandards und 

produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

(EN) EU Certificate of Conformity

The undersigned Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark. hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated

below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes

void if the units are modified without our approval.

(FR) Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné: Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf 

désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et 

autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de

Jesco supprime la validité de ce certificat.

(ES) Declaración de conformidad de la UE

El que subscribe Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, declara que la presente mercancía, objeto de la presente 

declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere, En caso de 

realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.

(NL) EU-overeenstemmingsverklaring

Ondergetekende Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in

de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de 

voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

(HU) EG (EK)– Egyezőségi nyilatkozat

A Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark ezúton kijelenti, hogy a szóban forgó termék annak tervezése és szerkezeti 

módja, valamint forgalomba hozott kivitele alapján a vonatkozó alapvető biztonság technikai és egészségügyi követelményeknek és az alábbi

felsorolt EG –irányelveknek minden szempontból megfelel. A terméken engedélyünk nélkül végrehajtott módosítások következtében jelen 

nyilatkozat érvényét veszíti.

Mess- und Regeleinheit

Measuring and control unit

Mesure et regulationm

Medicion y control

Meet- en regelsysteem

Méro- és szabályozó egység

Bezeichnung des Gerätes:
Description of the unit:
Désignation du matériel:
Descripción de la mercancía:
Omschrijving van het apparaat:
A termék megnevezése:

Typ / Type / Tipo / Típusjelölés:

(IT) Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, certifica che il prodotto qui de seguito 

indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di 

sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica 

autorizzazione invalida la presente dichiarazione.

(PT) Certificado de conformidade da UE

Os abaixo mencionados Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, por este meio certificam que ao

sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de

segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa 

aprovação.

(DK) EU Overensstemmelse certifikat

Undertegnede Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, bekræfter hermed, at enheder listet 

herunder, ved retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat træder du

af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.

(PL)

CD1

(CZ)

CD1

(SE)

heft

(FI)

EU-Richtlinie / EU directives/

Directives européennes / Normativa UE /

EU-richtlijnen / Vonatkozó EG-irányelvek

EN 61000-6-2 : 2005
EN 55011:1998 + A1:1999 + A2:2002

Harmonisierte Normen / harmonized

standards / Normes harmonisées /

Estándares acordemente / Toegepaste

normeringen / Hatályos normák

 i.V. Dipl. Ing. Klaus Albert
Lutz-Jesco, Wedemark, 01.02.2008

Technische Leitung / Technical Departement Manager / Direction technique /
Dirección Técnica / Hoofd technische dienst / Műszaki irodavezető

Descrizione del prodotto:

Direttive UE:

Conformità completa:

Direzione Tecnica

CE-TOPAX_L_DE-V02

Summary of Contents for TOPAX DE

Page 1: ...TOPAX DE Two Channel Controller EN 01 Operating instructions Read this operating manual before using the equipment To be retained for future reference...

Page 2: ...tion amperometric measurement cells 20 5 2 pH value measurement input 21 5 3 Measurement output Redox potential 23 5 4 Temperature measurement input 23 6 Explanation of digital signal inputs 24 6 1 St...

Page 3: ...behalf of the operating company The operating company must also ensure that the operating manual has been under stood 1 4 Electrical device safety instructions Basic safety precautions should always b...

Page 4: ...nd obtaining spare parts TOPAX may be converted or changed only by qualified technical person nel If the configuration of the TOPAX is wrongly made by assembly or ser vice personnel errors and dangers...

Page 5: ...als Total chlorine measuring input Encapsulated electrode Measuring range adjustable from 0 1 00 mg l 0 2 00 mg l or 0 10 mg l Disturbance variable input option ally available 0 20 mA or 4 20 mA Distu...

Page 6: ...mm 8 7 mm Relay output alarm M16 X 1 5 NYM O 3x 1 5 mm 9 1 mm connection to PC computer cable Cat 5 M12 X 1 5 Type 2X2XAWG24 1 5 7 mm Connection of current outputs remote communication cable M12 X 1 5...

Page 7: ...ts are removed at the same time the front housing will no longer be attached to the bottom section ATTENTION The equipment must only be opened when it is dis connected from the power supply 4 2 Dimens...

Page 8: ...he software configuration automatically assigns these outputs to the respective terminals in a sequential order depending on the configura tion of the TOPAX 1 Disinfection controller 2 Controller pH v...

Page 9: ...ate the RS 485 resistances on the last TOPAX in the network 4 4 6 TopView software For remote viewing on a PC the manufacturer offers the full version of the TopView display program and a freeware ver...

Page 10: ...must be clean and dry The permissible bending radius of the cable must be respected The quality of the holding wires must correspond to the defaults from the data sheet of the sensor IMPORTANT If pos...

Page 11: ...surement output 0 4 20 mA Redox 6 7 Measurement output 0 4 20 mA Temperature or programmed as controller output 8 9 Measurement output 0 4 20 mA combined chlorine or programmed as controller output 10...

Page 12: ...r polarity of clips 59 and 61 at wish 60 Driver 61 4 7 3 Input module 3x Terminal Function Cable colour 71 Reference electrode with integrated cable Disinfection potentiostatic measuring cell Referenc...

Page 13: ...71 72 73 7 pH Single Rod Measuring Cell PE110 pH 52 53 8 Redox Single Rod Measuring Cell ME110 ORP 54 55 9 Reference Electrode for Potentiostat SS Electrode for Potentiostat 1 4571 Gold Electrode for...

Page 14: ...rrent output Current output 20mA analogue accessories Menu configuration 0 6 3 DANGER Open the housing of the TOPAX controller with disconnected power supply only Secure the power supply to prevent it...

Page 15: ...54 55 61 51B 52B 71 72 73 74 75 76 77 78 39 40 41 43 44 45 46 42 35 95 96 A B A B pH value dosing pump PC interface Temperature pH value Redox 90 264 V AC Input module 5 fold CPRT ATE 5 fold Power sup...

Page 16: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 36 37 38 PE N L 33 34 92 93 94 87 88 89 90 91 86 81 82 83 84 85 56 57 58 59 60 51A 52A 53 54 55 61 51B 52B 71 72 73 74 75 76 77 78 39 40...

Page 17: ...1 First set up and programming guidelines After correct installation switch on the power supply The TOPAX is programmed by the manufacturer based on customers specs before shipment and is supplied alo...

Page 18: ...highlighted in grey To go back to the previous menu press the key back or 4 11 10 Menu 0 5 Completing the configuration The TOPAX moves immediately on to the configuration at the latest after menu 0 4...

Page 19: ...hemical and physical correlations which are necessary to understand the behaviour of the measurement inputs The measurement inputs are processed for Disinfection pH value Redox potential Temperature A...

Page 20: ...d using a two point calibration see section 12 1 5 Menu 1 2 Calibration on page 30 The physical measurement A measured on the measuring cell is shown on the display during calibration Reference value...

Page 21: ...4 20 mA Whenever your TOPAX fea tures a lower value than 3 5 mA an alert message is displayed total chlorine sensor failure the alarm relay is switched 5 2 pH value measurement input 5 2 1 Technical d...

Page 22: ...ble and the plug connectors If the zero point and transconductance values of the single rod measuring cell exceed the tolerances the system notifies the operator with a warning mes sage The measuring...

Page 23: ...ixed buffer solution value The deviation should not exceed 10 approximately The plausibility of the transconductance measurement is monitored throughout the process After a reaction time approx 1 minu...

Page 24: ...tal inputs are activated the level switches must be connected to the terminals respectively If no level switch is at tached the inputs are to be deactivated 7 Explanation of measuring values outputs 7...

Page 25: ...ed current 0 4 20 mA or control outputs with pulse frequency The latter can be controlled as electronic optocoupler or relay outputs 8 Controller explanation 8 1 Definitions Term Definition actual val...

Page 26: ...nd Ph close to the setpoints within tight limits e g for bathing the control ler must be adjusted to the controlled system This is achieved via the control parameters Xp for the proportional area Tn f...

Page 27: ...f 20 of the control range 8 8 Manual mode Controllers can be manually adjusted If a controller is manually operated this will be indicated by a large M behind the Y in the status displays and the Y di...

Page 28: ...nually adjusted to the actuator independently of the settings in the service menu recorder It is possible to configure the 0 20 mA controller output and a 4 20 mA recorder output It must be noticed th...

Page 29: ...ecorder night mode service 2 mg l pH C 26 3 7 04 0 39 Fig 20 Menu 2 Extension of the main menu 12 1 3 Overview of the sub menus You can access all other sub menus through the main menu menu 1 and the...

Page 30: ...electrode Menu 1 2 1 3 Encapsulated electrode Menu 1 2 1 pH value pH single rod measuring cell without specifications about slope rate Menu 1 2 2 pH single rod measuring cell with specifications abou...

Page 31: ...1 4 2 Switching status of all outputs 1 4 3 Physical values and calibrated resistivity values of all inputs 1 4 4 used software version serial number hardware identification data input identification...

Page 32: ...Xp value 2 1 2 3 2 Parameter Tn ON or OFF time 2 1 2 3 3 Parameter Tv ON or OFF time 2 1 2 4 Basic load ON or OFF time 2 1 2 5 Manual mode value ON OFF Select one of the two control units The device g...

Page 33: ...digit of the limit value is highlighted in grey and can be ad justed Use the arrow keys to set up the value switch over between the individual positions alter numerical values Confirm the entry by pr...

Page 34: ...s To select the menus press the arrow keys and Confirm the selection with OK 12 1 14 Menu 0 4 0 Configuration The configuration of TOPAX can be changed saved and loaded Existing configuration files ar...

Page 35: ...rd Main menu menu 2 service password and service password In these menus you can block the various levels by using a password a 4 digit numerical code All information menus remain available The passwo...

Page 36: ...a system name on the display Switching on off additional information on the standard display Setting the brightness of the display 12 1 29 Menu 5 18 Language Main menu menu 2 service language User lan...

Page 37: ...OFF 14 Memory card The memory card transfers and stores language data and logfiles The data which is saved on the card can be transferred to a PC by means of a reading device To remove the memory card...

Page 38: ...xceeded Activated configurable Min alarm Measurement below set level Activated configurable Y alarm Safety cutout see item 9 2 Activated configurable 15 3 Remedy Display Reason Remedy System start Sys...

Page 39: ...t Disinfection Types of output Terminal connection clips Servomotor with potentiometer Motor Potentiometer with position feedback Servo motor without potentiometer Pulse frequency Optocoupler Pulse fr...

Page 40: ...27 28 OK closed OK opened Not active 17 Device revision This operating manual applies to the following devices Device and model Revision status Software Version TOPAX 1 2013 1 25 onwards Language file...

Page 41: ...t person Manufacturer order no Date of delivery Device type Serial number Nominal capacity nominal pressure Description of fault Service conditions of the device Point of use system designation Access...

Page 42: ...ualquier modificaci n en la presente mercanc a sin nuestra previa autorizaci n esta declaraci n pierde su validez NL EU overeenstemmingsverklaring Ondergetekende Lutz Jesco GmbH Am Bostelberge 19 3090...

Page 43: ...ata 5 H Hardware status 35 Housing 7 I Inputs module 8 Installation 7 K Key layout 17 L Language 36 Level dosing pump 24 Level inputs 24 Logbook 28 M Manual mode 27 Measurement input Disinfection 20 m...

Page 44: ...com Internet www lutz jescoasia com sterreich Lutz Jesco GmbH Aredstra e 7 2 2544 Leobersdorf Austria Tel 43 2256 62180 Fax 43 2256 6218062 E Mail info lutz jesco at Internet www lutz jesco at Middle...

Reviews: