background image

PS260 / PS285 / PS2130 / PS2180

8

Cableado

Alimentación

Terminal Eléctrica (+12V)
Conecte directamente a el terminal positivo (+) de la batería del vehículo de calibre 10 (PS260 y 
PS285) o de calibre 8 (PS2130 y PS2180) como mínimo.

Terminal Remota (REM)
Conectar la antena o la cabeza de encendido del amplificador desde el receptor a la terminal 
remota del amplificador.

Terminal a Tierra (GND)
Conectar a una buena toma a tierra del chasis. La conexión a tierra debe ser un metal limpio y sin 
pintar para proveer una buena conexión eléctrica. El cable a tierra debe ser lo más corto posible.

Fusibles del Reemplazo

Use solamente fusibles puntiagudos.

Cableado de Entrada

La entrada de bajo nivel (RCA) es preferible por tener el mejor desempeño. La mayoría de las 
instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies, mientras que a los baúles de 
las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies. Conecte 
un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador. La entrada de alto nivel 
debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor. Conecte las salidas 
del altavoz desde el receptor al conector de entrada de alto nivel. 

Nota: Sólo conecte la entrada 

de bajo nivel (RCA) o alto nivel. No utilice ambas simultáneamente.

Conexión de Otros Amplificadores

La señal de salida le permite conectar otros amplificadores entre sí.

Cableado del Altavoz

Los diagramas de la izquierda ilustran el cableado para conectar altavozes para bajos 
(subwoofers): Dos Altavoces, Dos Subwoofers, Subwoofer en Puente, Tri-Modo. 

Nota: Cuando 

use juntos un contrabajo y dos altoparlantes de gama completa (operacion trimodal), se 
deben usar filtros de alto y bajo paso. Si no instala estos filtros puede causar dano a su 
amplificador o a sus altoparlantes.

Indicadores y Controles

Indicador de energía 

Proporciona una indicación visual de que el amplificador está encendido.

Nivel de Entrada

El control de nivel de entrada iguala la salida de su radio con la entrada del amplificador. Después que 
la instalación se complete, asegúrese de que el control de nivel de entrada en el amplificador esté 
girado completamente hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj). Ponga un caset 
o CD (asegúrese que los controles de graves y agudos o EQ estén planos también) y suba el volumen 
lentamente hasta que apenas empiece a oír una distorsión. Retroceda un poco el volumen. En el 
amplificador, lentamente suba el control de nivel de entrada girándolo hacia la derecha (en el sentido de 
las agujas del reloj ) hasta que apenas empiece a oír una distorsión, y retrocédalo un poco. Ahora los 
niveles están igualados.

Cablage

Energie

Borne électrique (+ 12V)
Brancher directement à la borne positive (+) de la batterie du vehicule avec un câble d'alésage 10 
(PS260 et PS285) ou 8 (PS2130 et PS2180).
Borne à Distance (REM)
Brancher l'antenne ou la tête d'allumage du amplificateur de le recepteur à la borne à distance.
Borne à Terre (GND)
Brancher le châssis à une bonne prise de terre. La connexion à terre doit être un metal propre et 
sans peindre par fournir une bonne connexion électrique. Le câble à terre doit être le plus court 
autant que possible.

Fusibles de Rechange

Vous utilisez exclusivement fusibles pointus.

Câblage d'Entrée

C'est préferable l'entrée de beau niveau (RCA), pour avoir le meilleur dégagément. La majorité 
des installations des porte-bagages requient un câble RCA de 15 à 20 pieds, tandis que les porte-
bagages des pick-ups et les placements au dessous du siège requériront un câble RCA de 6 à 12 
pieds. Vous branchez un câble RCA dès son récepteur à l'entrée RCA de votre amplificateur. 
L'entrée d'haut niveau doit être utilisé quand n'existe pas une sortie RCA disponible dans le 
récepteur. Branchez les sorties de haut-parleur dès le récepteur au connecteur d'entrée d'haut 
niveau.

 Note: Seulement vous branchez l'entrée de bas niveau (RCA) ou d'haut niveau . 

N'utilisez pas les deux à la fois.

Connection d'Autres Amplificateurs

Le signal de sortie le permet à vous brancher convenablement d'autres amplificateurs parmi eux.

Câbleage du Haut-Parleur

Les diagrammes de la gauche illustrent le câbleage par brancher hauts-parleurs des bas: Deux 
Haut-Parleurs, Deux Subwoofers, Subwoofer En Pont, Tri-Mode. 

Note: Lors de lfutilisation 

simultanee dfun hautparleur tres basses frequences et deux hautparleurs ordinaires 
(appele fonctionnement trimodal ou a trois voies), vous devez utiliser des filtres 
separateurs passe-bas et passe-haut. Sans ces filtres separateurs, vous risquez 
dfendommager votre amplificateur ou vos haut-parleurs.

Indicateurs et Contrôles

Indicateur de puissance 

S'allume quand l'amplificateur est en fonction.

Niveau

Le commande de niveau d'entrée egalise la sortie de votre radio avec l'entrée du amplificateur. Après 
que l'installation se compléte, vous vous assurez que le commande de niveau d'entrée dans 
l'amplificateur est tourné complétement vers la gauche. Vous mettez une cassette ou un disque compact  
et augmentez le volume lentement jusqu'à qu' à peine vous commencez à entendre une distorsion. Vous 
disminuez un peu le volumen. Augmentez lentement le contrôl de niveau d'entrée (dans le sens des 
aiguilles de l'horloge ou vers la droite) jusqu'à qu'à peine vous commencez à entendre une distorsion, et 
vous disminuez un peu. Maintenant les niveaux de votre radio et votre amplificateur sont égalés.

Summary of Contents for PS2130 - Amplifier

Page 1: ...ny reason always include the receipt with the product Installation Assistance For installation assistance call 1 800 323 4815 during normal business hours or visit www jensen com at any time Features...

Page 2: ...aralela Fase de salida de corriente alta f cilmente conduce carga de 2 ohm Canalizable para operaci n mono PS 260 PS285 PS2130 PS2180 Manual de Installation Et Operation Table des Mati res Introductio...

Page 3: ...pact design allows great flexibility in mounting Common mounting locations include under the front passenger seat or in the trunk area When selecting a location remember that amplifiers generate heat...

Page 4: ...las conexiones de cables se realizan incorrectamente la unidad no operar en forma apropiada y puede da arse permanentemente Siga las instrucciones de instalaci n cuidadosamente o haga que la instalaci...

Page 5: ...o La Cabeza de Encendido L Antenne ou La T te d Allumage POWER 12V REM GND Drill hole in chassis sheet metal Perfore un agujero en metal de hoja del chassis Forez un trou en m te de feuille de ch ssi...

Page 6: ...k hatchback installations will require a 15 20 foot RCA cable while pickup trucks and under seat mounting will require a 6 12 foot RCA cable Connect an RCA cable from your receiver to the RCA input on...

Page 7: ...ux Haut Parleurs Two Subwoofers Dos Subwoofers Deux Subwoofers Bridged Subwoofer Subwoofer en Puente Subwoofer En Pont Tri Mode Tri Modoa Tri Mode Passive High and Low Pass Filter Chart Frequency Hz S...

Page 8: ...apenas empiece a o r una distorsi n y retroc dalo un poco Ahora los niveles est n igualados Cablage Energie Borne lectrique 12V Brancher directement la borne positive de la batterie du vehicule avec u...

Page 9: ...ofers or subwoofers Choose FULL when crossover mode is not active and the amplifier is in full range mode Select HPF high pass filter when the amplifier will be driving full range separate speakers an...

Page 10: ...den estar desconectados Indicateurs et Contr les continu Pouss e Basse Bass Boost Le dispositif de pouss e basse est sans interruption r glable de 0 18dB 45Hz ajustant le niveau de la pouss e basse pe...

Page 11: ...mono load 4 ohm minimum in mono configuration Verify that speakers are connected properly Speakers defective blown Check speakers Faulty passive crossovers Check crossovers Poor bass response Speakers...

Page 12: ...ue fusibles No llega energ a a la terminal REM Verifique fusible s de la unidad principal y el cableado Fusible quemado en la bater a Reemplace el fusible e identifique la causa del fallo Fusible quem...

Page 13: ...ndique un probl me interne avec l amplificateur Probl mes Cause Rectifications Pas d alimentation Pas d alimentation la borne 12V V rifiez les fusibles Pas d alimentation la borne REM V rifiez les fus...

Page 14: ...hm load All channels driven Bridged mono 1kHz tone 0 001 5 0 01 0 1 1 20 200 40 60 80 100 120 140 160 180 W Audio Precision THD N vs Power 19 Jensen THD N vs Power 2 ohm_stereo at1 Color Line Style Th...

Page 15: ...ll channels driven Bridged mono 1kHz tone 0 001 5 0 01 0 1 1 50 450 100 150 200 250 300 350 400 W Audio Precision THD N vs Power 19 Jensen THD N vs Power 2 ohm_stereo at1 Color Line Style Thick Data A...

Page 16: ...PA IA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO Esta Garant a reemplaza a toda otra garant a expresa o impl cita TODA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS...

Reviews: