background image

PS260 / PS285 / PS2130 / PS2180

4

Instalación

Este dispositivo es un amplificador de sonido de alta potencia. Este amplificador ha sido 
diseñado para ser instalado en vehículos con un sistema eléctrico de 12 voltios y masa 
negativa. El intento de conectar o hacer funcionar el amplificador en otro tipo de sistema 
eléctrico puede causarle daños al amplificador o al sistema eléctrico.

Herramientas y Materiales Necesarios

Para instalar los amplificadores usted necesitará herramientas, materiales y adaptadores. Es 
importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar.

Materiales

Cinta aislante negra

Equipo de Instalación del Amplificador

Herramientas

Taladro sin cable con variedad de puntas y mechas

Destornilladores planos y destornilladores Phillips

Cortadores de cables y pelacables

Herramienta para ajustar conectores a presión (crimpar)

Luz de prueba de 12-volt o multímetro digital

Cepillo de alambre, papel de lija o herramienta para raspar (la conexión a tierra al 
vehículo debe ser una superficie metálica sin pintar y limpia)

Desconexión de la Batería

Antes de comenzar, siempre desconecte el terminal negativo de la batería.

Ubicación y Montaje

El diseño compacto del amplificador PS permite una mayor flexibilidad en el montaje. Elija el 
lugar de montaje de su amplificador. Debe ser una superficie plana sin calor ni humedad. 

Asegúrese de que el lugar de montaje y la perforación de orificios guía para éste no 
representen ningún peligro para los hilos, cables de control, tuberías de alimentación de 
combustible, depósitos de combustible, líneas hidráulicas u otros sistemas o componentes del 
vehículo. Son usuales los montajes bajo el asiento delantero del pasajero o en la zona del 
maletero. Elija un lugar con buena circulación de aire. El amplificador disipará el calor con 
mayor eficacia si se monta verticalmente.  

Utilice los tornillos suministrados.  Sitúe el amplificador en el lugar de montaje, y marque la 
posición de los orificios con un rotulador, bolígrafo o lápiz. Perfore con cuidado los orificios de 
montaje en las posiciones señaladas. Utilice los tornillos de montaje que se suministran para 
sujetar bien el amplificador a la superficie de montaje.

Circuito de Ubicación de los Cables

La conexión apropiada de los cables está ilustrada en el diagrama de cableado. Si las 
conexiones de cables se realizan incorrectamente, la unidad no operará en forma apropiada y 
puede dañarse permanentemente. Siga las instrucciones de instalación cuidadosamente o 
haga que la instalación la realice un técnico especializado.

Installation

Cet appareil est un amplificateur de forte puissance. Cet amplificateur est destiné aux 
véhicules avec une batterie de 12 V, à masse négative. Connecter ou essayer de faire 
fonctionner l'amplificateur sur un autre type d'équipement électrique pourrait causer des 
dommages à l'appareil, ou à l'équipement.

Materiaux Et Outillage Necessaires

Par installer les amplificateurs vous nécessiterez des outils; des matériaux et des adaptateurs. 
C'est important que vous avez tous les éléments nécessaires avant commencer.

Materiaux

Ruban isolent noire

Equipement d'installation du amplificateur

Outillage

Chignole sans câble à diversité de pointes

Tournevis plains et tournevis Phillips

Trancheuses de câbles

Outil par ajuster les connecteurs à pression

Lumière de preuve de 12 - Volt ou multimètre digital

Brosse métallique; papier de verre ou outil pour racler (La connexion à terre du véhicule 
doit être une surface métallique sans peindre et propre)

Debranchement de la Batterie

Avant commencer débranche toujours la borne négative de la batterie.

Emplacement et Montage

Le dessin compact du amplificateur PS permet un plus grand flexibilité dans le montage. 
Choisir un emplacement pour monter l'amplificateur : la surface doit être plane, bien ventilée et 
loin de toute source de chaleur ou d'humidité. 

S'assurer que le forage des trous-guides à cet emplacement n'endommagera pas le circuit 
électrique, les câbles de commande, les conduites de carburant, le réservoir de carburant, le 
circuit hydraulique et autres équipements ou accessoires du véhicule. Les emplacements les 
plus courants d'installation sont sous le siège avant (côté passager), ou bien dans le coffre. 
L'appareil se refroidira mieux s'il est monté verticalement. 

Utiliser les vis fournies. Placer ce dernier à l'emplacement choisi, puis marquer les positions 
des trous avec un marqueur, un stylo ou un crayon. Forer les trous avec précaution. Fixer 
solidement l'amplificateur avec les vis fournies. 

Cablage

La conexion apropié des cables c' est ilustrée dans le diagramme du câblage. Si les conexions 
des câbles se font incorrectement l'unité n'opérera pas de façon appropiée et peut s'abîmer 
d'une manière permanente. Vous suivrez les instructions soigneusement ou vous permetez 
que l'instalation la réalise un technique qualifié.

Summary of Contents for PS2130 - Amplifier

Page 1: ...ny reason always include the receipt with the product Installation Assistance For installation assistance call 1 800 323 4815 during normal business hours or visit www jensen com at any time Features...

Page 2: ...aralela Fase de salida de corriente alta f cilmente conduce carga de 2 ohm Canalizable para operaci n mono PS 260 PS285 PS2130 PS2180 Manual de Installation Et Operation Table des Mati res Introductio...

Page 3: ...pact design allows great flexibility in mounting Common mounting locations include under the front passenger seat or in the trunk area When selecting a location remember that amplifiers generate heat...

Page 4: ...las conexiones de cables se realizan incorrectamente la unidad no operar en forma apropiada y puede da arse permanentemente Siga las instrucciones de instalaci n cuidadosamente o haga que la instalaci...

Page 5: ...o La Cabeza de Encendido L Antenne ou La T te d Allumage POWER 12V REM GND Drill hole in chassis sheet metal Perfore un agujero en metal de hoja del chassis Forez un trou en m te de feuille de ch ssi...

Page 6: ...k hatchback installations will require a 15 20 foot RCA cable while pickup trucks and under seat mounting will require a 6 12 foot RCA cable Connect an RCA cable from your receiver to the RCA input on...

Page 7: ...ux Haut Parleurs Two Subwoofers Dos Subwoofers Deux Subwoofers Bridged Subwoofer Subwoofer en Puente Subwoofer En Pont Tri Mode Tri Modoa Tri Mode Passive High and Low Pass Filter Chart Frequency Hz S...

Page 8: ...apenas empiece a o r una distorsi n y retroc dalo un poco Ahora los niveles est n igualados Cablage Energie Borne lectrique 12V Brancher directement la borne positive de la batterie du vehicule avec u...

Page 9: ...ofers or subwoofers Choose FULL when crossover mode is not active and the amplifier is in full range mode Select HPF high pass filter when the amplifier will be driving full range separate speakers an...

Page 10: ...den estar desconectados Indicateurs et Contr les continu Pouss e Basse Bass Boost Le dispositif de pouss e basse est sans interruption r glable de 0 18dB 45Hz ajustant le niveau de la pouss e basse pe...

Page 11: ...mono load 4 ohm minimum in mono configuration Verify that speakers are connected properly Speakers defective blown Check speakers Faulty passive crossovers Check crossovers Poor bass response Speakers...

Page 12: ...ue fusibles No llega energ a a la terminal REM Verifique fusible s de la unidad principal y el cableado Fusible quemado en la bater a Reemplace el fusible e identifique la causa del fallo Fusible quem...

Page 13: ...ndique un probl me interne avec l amplificateur Probl mes Cause Rectifications Pas d alimentation Pas d alimentation la borne 12V V rifiez les fusibles Pas d alimentation la borne REM V rifiez les fus...

Page 14: ...hm load All channels driven Bridged mono 1kHz tone 0 001 5 0 01 0 1 1 20 200 40 60 80 100 120 140 160 180 W Audio Precision THD N vs Power 19 Jensen THD N vs Power 2 ohm_stereo at1 Color Line Style Th...

Page 15: ...ll channels driven Bridged mono 1kHz tone 0 001 5 0 01 0 1 1 50 450 100 150 200 250 300 350 400 W Audio Precision THD N vs Power 19 Jensen THD N vs Power 2 ohm_stereo at1 Color Line Style Thick Data A...

Page 16: ...PA IA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO Esta Garant a reemplaza a toda otra garant a expresa o impl cita TODA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS...

Reviews: