background image

PS1220M

8

Indicators and Controls

Power Indicator

The power indicator provides a visual indication that the amplifier is turned on.

Level

The input level control matches the output of your radio to the input of the amplifier. After the 
installation is complete, make sure the input level control on the amplifier is turned down all the 
way (counterclockwise or all the way to the left). Play a tape or CD (make sure bass and treble 
settings or EQ are flat) and turn the volume up slowly until you just start to hear distortion. Back 
the volume down just a bit. On the amplifier, slowly turn up the input level control (clockwise or 
to the right) until you just start to hear distortion, and back it down a bit. Now your radio and 
amplifier levels are matched.

Bass Boost

The Bass Boost is continuously adjustable from 0 to +18dB @ 45Hz. Adjusting the Bass Boost level 
allows different subwoofer/enclosure combinations to be equalized. Use this control to increase the 
level of low bass available from your subwoofer/enclosure combination. Ported and Band Pass 
enclosures should be limited to about +6db to +9dB of boost. Sealed enclosures should be able to 
accept the full +18dB of boost, if necessary. The full +18dB of boost should be reserved for special 
applications because misuse of the Bass Boost could damage your subwoofers at high volumes. 

Low Pass Filter (LPF)

These controls adjust the crossover point from 40Hz to 200Hz. Typical crossover is between 
60Hz and 80Hz for ported and sealed enclosures. Bandpass boxes typically will use a higher 
crossover setting between 125Hz to 175Hz. Depending on your sub-woofer/box combination 
the crossover may be set anywhere between 40Hz and 200Hz. Since musical tastes vary, you 
should play music that you will typically be listening to in your vehicle with the above settings as 
a starting point and, if necessary, set the crossover by ear. 

Protect Indicator

The protect indicator provides a visual indication that a problem exists and the protection 
circuitry has protected the amplifier by shutting it down. Turn the system off and correct the 
problem before turning the system on.

Thermal Protection

The amplifier will shut down if its termperature exceeds a safe operating level. The amplifier will 
remain off until it cools to a safe operating temperature. Exercise care, as the exterior of the 
amplifier may get uncomfortably hot to the touch before shutting down.

Overload and Short Circuit Protection

The amplifier will shut down if a short circuit condition exists or if electical current demands 
exceed safe levels.

Remote Bass Control

Control Remoto de Nivel

Commande à Distance de Niveau

Remote Bass Control

Remote bass control allows the input level to be adjusted from an alternate location. It can be 
mounted under-dash or in-dash. When the amplifier is used to drive subwoofers and the low 
pass crossover is activated, the remote bass control can be used as a “remote bass level 
control”. This enables you to control the bass level independent from the rest of the system. This 
is convenient for system tuning and/or when playing many different types of music.

Control Remoto de Nivel

El control remoto de nivel permite que el nivel de entrada sea ajustado desde una ubicación 
alterna. El mismo puede ser montado debajo del tablero o en el tablero. Cuando se usa el 
amplificador para conducir los altavoces de bajos (subwoofers) y la sobremodulación de 
pasabajos está activada, el control de nivel remoto puede ser usado como un "control de nivel 
de bajos remoto". Esto le permite controlar el nivel de bajos, independiente del resto del 
sistema. Esto es conveniente cuando se sintoniza o cuando se pasan diferentes tipos de 
música.

Summary of Contents for PS1220M

Page 1: ...son always include the receipt with the product Installation Assistance For installation assistance call 1 800 323 4815 during normal business hours or visit www jensen com at any time Features State Variable crossover design for precision frequency adjustment 12dB octave Butterworth alignment 40Hz 200Hz crossover frequency range iX Bass with continuously variable 0dB to 18dB bass boost centered a...

Page 2: ...orsión y estabilidad no paralela Fase de salida de corriente alta fácilmente conduce carga de 2 ohm PS1220M Manual de Installation Et Operation Table des Matières Introduction 2 Dispositifs 2 Installation 4 Câblage 8 Indicateurs et Contrôles 9 Preuves 9 Localisations de Problèmes 12 Spécifications 12 Garantie 12 Introduction Merci pour acheter un amplificateur Jensen La serie de amplificateurs PS ...

Page 3: ...ign allows great flexibility in mounting Common mounting locations include under the front passenger seat or in the trunk area When selecting a location remember that amplifiers generate heat Select a location on a flat surface away from heat and moisture where air can circulate around the amplifier Do not cover the amplifier with carpets or enclose it behind interior trim panels and do not mount ...

Page 4: ...s se realizan incorrectamente la unidad no operará en forma apropiada y puede dañarse permanentemente Siga las instrucciones de instalación cuidadosamente o haga que la instalación la realice un técnico especializado Installation Cet appareil est un amplificateur de forte puissance Cet amplificateur est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V à masse négative Connecter ou essayer de faire ...

Page 5: ...LOC DX 1 2 3 INT 4 5 6 BAND SCAN EQ MUTE MOD E MOD E RPT SHF CD2 620 DN UP i i X BASS CHANG ER 40 WA TTS x4 JPTH CD R RW AUX IN EQ i 4 AUX AUX CD REC EIVE R EL R E S S B VOL Remote Turn On Power Antenna La Antena o La Cabeza de Encendido L Antenne ou La T te d Allumage ê Use only blade type ATO fuses Use solamente fusibles puntiagudos Vous utilisez exclusivement fusibles pointus Wiring Power Wirin...

Page 6: ...o La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador Entrada de Alto Nivel La entrada de alto nivel debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor Con...

Page 7: ...adores La señal de salida le permite conectar otros amplificadores entre sí Câblage Energie Borne électrique 12V Brancher directement à la borne positive de la batterie du vehicule avec un câble d alésage 10 PS260 et PS285 ou 8 PS2130 Borne à Distance REM Brancher l antenne ou la tête d allumage du amplificateur de le recepteur à la borne à distance Borne à Terre GND Brancher le châssis à une bonn...

Page 8: ...you will typically be listening to in your vehicle with the above settings as a starting point and if necessary set the crossover by ear Protect Indicator The protect indicator provides a visual indication that a problem exists and the protection circuitry has protected the amplifier by shutting it down Turn the system off and correct the problem before turning the system on Thermal Protection The...

Page 9: ...Remoto de Nivel Commande à Distance de Niveau Low Pass Filter Filtro del Paso Bajo Filtre de Bas Passage 4 1 4 5 2 Hz Hz 4 1 4 5 2 Hz Hz Indicators and Controls Indicadores y Controles Indicateurs et Contrôles 4 1 4 5 2 Hz Hz The Remote Bass Control uses a 6 pin modular cable for connectivity Simply plug the 6 pin modular cable into the amplifier and then into the Remote Bass Control to activate t...

Page 10: ...ranchés convenablement Si les hautsparleurs ne s écoutent pas un ou les deux câbles des hauts parleurs peuvent être déconnectés Indicadores y Controles Indicador de energía Proporciona una indicación visual de que el amplificador está encendido Nivel de Entrada El control de nivel de entrada iguala la salida de su radio con la entrada del amplificador Después que la instalación se complete asegúre...

Page 11: ...ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED WHATSOEVER No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequentia...

Page 12: ...ERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Ninguna persona ni representante está autorizada a asumir responsabilidad alguna en nombre de la Compañía excepto por lo expresado en la presente garantía en relación con la venta de este producto Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duración ...

Page 13: ...RANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT Aucune personne ni aucun représentant n est autorisé e à assumer au nom de la Société d autre responsabilité que celle exprimée dans la présente et se rapportant à la vente de ce produit Certains Etats n autorise pas les restrictions relatives à la durée d application des garanties implicites ni l exclusion ou...

Page 14: ...PS1220M 14 ...

Reviews: