background image

PS1220M

13

Spécifications

Estimations de puissance de CEA

PS1220M

Rendement de puissance:

 220 watts RMS X 1 canal dans 4-ohms @ < 1% THD+N

Rendement de puissance additionne:

 265 watts RMS X 1 canal dans 2-ohms @ < 1% THD+N

Puissance dynamique: 

440 watts X 1 canal dans 4-ohms

Dimensions:

 11 ¼" X 12" X 2 ¼" (286mm X 302mm X 55.5mm)

Caractéristiques générales

Réponse en fréquence:

 10Hz à 200Hz (-3dB)

Rapport signal/bruit:

 100dBA au-dessous de la référence (1 watt, 4-ohms)

Sensibilité d'entrée: 

300mV à 8V fpour le rendement de plein pouvoir (1% THD+N)

Poussée Basse (Bass Boost):

 0 à +18dB @ 45Hz, sans interruption variable

Cruisement: 

12dB/octave, 40Hz à 200Hz, Butterworth

Tension d'alimentation de référence:

 14.4VDC

Exigences de puissance:

 14.4VDC, (11 à 16VDC permis)

Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Garantie Limitée de 12 Mois

AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en 
cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts 
de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) 
par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre.

Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la Garantie, il doit être expédié, accompagné d'un 
document prouvant qu'il est couvert par la garantie (ex. contrat de vente daté) en précisant la (les) défectuosité(s), 
transport prépayé, au centre de garantie dont l'adresse apparaît ci-dessous. Cette Garantie ne couvre pas 
l'élemination des parasites ou des bruits générés par le moteur, la correction des problèmes d'antenne, les frais 
encourus pour l'installation, le retrait ou la réinstallation du produit, ni les dommages causés aux cassettes, disques 
compacts, accessoires ou au système électrique du véhicule. Cette Garantie ne s'applique pas aux produits ou aux 
parties consituantes qui, de l'avis de la Compagnie, ont été endommagés par suite de modification, d'installation 
incorrecte, de mauvaise manipulation, d'utilisation abusive, de négligence, d'accident, ou encore du retrait ou du 
griffonnage des inscriptions ou de l'étiquette code à barres/numéro de série installé en usine. SELON LES TERMES 
DE CETTE GARANTIE, LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU 
REMPLACEMENT, TEL(LE) QU’IL(ELLE) EST STIPULE(E) CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA 
RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR DU 
PRODUIT.

Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilité. TOUTE GARANTIE TACITE, 
COMPRENANT TOUTE GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITEE A LA DUREE DE 
CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE, SELON LES TERMES 
DE LA PRESENTE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, 
DOIT ETRE INTENTEE DANS LES 30 MOIS A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LA 
SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT POUR RUPTURE DE 
CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUELLE QUE NATURE 
QUE CE SOIT. Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé(e) à assumer, au nom de la Société, d’autre 
responsabilité que celle exprimée dans la présente, et se rapportant à la vente de ce produit. Certains Etats 
n’autorise pas les restrictions relatives à la durée d’application des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation 
des dommages indirects ou fortuits. Dans ces Etats, de telles limitations ou exclusions ne s’appliquent donc pas. 
Cette Garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, suivant 
l’Etat dans lequel vous vivez.

U.S.A : Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788, 1-800-323-4815
CANADA: Composez le 1-800-323-4815 connaitre l’adresse du poste de garantie de votre région.

Localisations de Problèmes

Note: Si la lumière de protection est activée sans des haut-parleurs reliés à l'amplificateur, 
et tous les raccordements de puissance sont corrects, ceci indique un problème interne 
avec l'amplificateur. 

Problèmes

Cause

Rectifications

Pas d'alimen-
tation

Pas d'alimentation à la borne +12V Vérifiez les fusibles
Pas d'alimentation à la borne REM

Vérifiez les fusibles d'installations de tête et le 
câblage

Fusible sauté à la batterie

Remplacez le fusible et identifiez la cause de 
l'échec

Fusible sauté à l'amplificateur

Remplacez le fusible et identifiez la cause de 
l'échec

Terre défectueuse

Reterrez la terre de puissance principale au 
châssis en métal nu

Volume trop 
sensible

Contrôle niveau d'entrée trop haut

Réajuster le niveau d'entrée (référez vous à la 
page 8)

Distorsion du 
son

Contrôle niveau d'entrée trop haut

Réajuster le niveau d'entrée (référez vous à la 
page 8)

Fusible sauté 
à l'amplifica-
teur

Branchement incorrect de fils de 
puissance 

Rebranchez correctement les câbles d'électricité

Problèmes internes avec amplifica-
teur

Envoyez l'unité pour service

Bruit de 
moteur/alter-
nateur

Boucles de terre

Utilisez des câbles RCA protégés de bonne qual-
ité

Terre défectueuse à l'amplificateur

Reterrez au châssis en métal nu et propre

Terre défectueuse à installations de 
tête

Reterrez au châssis en métal nu et propre

Couplage inductif

Redirigez les fils loin des harnais d'usine

Niveau d'entrée sur l'amplificateur 
réglé trop haut

Réajustez le niveau d'entrée (référez vous à la 
page 8)

Protection 
thermique 
activée

Amplificateur se réchauffe fréquem-
ment en conduisant les caissons de 
basse

Il vous faut un ventilateur pour refroidir l'amplifi-
cateur

Protection 
contre court 
circuit activée

Haut parleurs sautés

Vérifiez tous les haut parleurs

Câblage d'orateur court-circuitant à 
la terre 

Vérifiez le câblage

Croisement défectueux 

Croisement passif défectueux 

Protection 
contre 
impédance 
basse activée

Amplificateur branché à une charge 
incorrect

Vérifiez les raccordements de haut-parleur 

Amplificateur ne conduit pas une 
charge de 1 ohms mono, 2 ohm 
minimum mono

Vérifiez les raccordements de haut-parleur 

Haut parleurs défectueux

Vérifiez les haut-parleurs

Croisement passif défectueux

Vérifiez le câblage

Réponse 
basse faible 

Discordance de phases des haut 
parleurs

Vérifiez la polarité de haut parleurs, renversez la 
connexion à un haut parleur seulement

Summary of Contents for PS1220M

Page 1: ...son always include the receipt with the product Installation Assistance For installation assistance call 1 800 323 4815 during normal business hours or visit www jensen com at any time Features State Variable crossover design for precision frequency adjustment 12dB octave Butterworth alignment 40Hz 200Hz crossover frequency range iX Bass with continuously variable 0dB to 18dB bass boost centered a...

Page 2: ...orsión y estabilidad no paralela Fase de salida de corriente alta fácilmente conduce carga de 2 ohm PS1220M Manual de Installation Et Operation Table des Matières Introduction 2 Dispositifs 2 Installation 4 Câblage 8 Indicateurs et Contrôles 9 Preuves 9 Localisations de Problèmes 12 Spécifications 12 Garantie 12 Introduction Merci pour acheter un amplificateur Jensen La serie de amplificateurs PS ...

Page 3: ...ign allows great flexibility in mounting Common mounting locations include under the front passenger seat or in the trunk area When selecting a location remember that amplifiers generate heat Select a location on a flat surface away from heat and moisture where air can circulate around the amplifier Do not cover the amplifier with carpets or enclose it behind interior trim panels and do not mount ...

Page 4: ...s se realizan incorrectamente la unidad no operará en forma apropiada y puede dañarse permanentemente Siga las instrucciones de instalación cuidadosamente o haga que la instalación la realice un técnico especializado Installation Cet appareil est un amplificateur de forte puissance Cet amplificateur est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V à masse négative Connecter ou essayer de faire ...

Page 5: ...LOC DX 1 2 3 INT 4 5 6 BAND SCAN EQ MUTE MOD E MOD E RPT SHF CD2 620 DN UP i i X BASS CHANG ER 40 WA TTS x4 JPTH CD R RW AUX IN EQ i 4 AUX AUX CD REC EIVE R EL R E S S B VOL Remote Turn On Power Antenna La Antena o La Cabeza de Encendido L Antenne ou La T te d Allumage ê Use only blade type ATO fuses Use solamente fusibles puntiagudos Vous utilisez exclusivement fusibles pointus Wiring Power Wirin...

Page 6: ...o La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador Entrada de Alto Nivel La entrada de alto nivel debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor Con...

Page 7: ...adores La señal de salida le permite conectar otros amplificadores entre sí Câblage Energie Borne électrique 12V Brancher directement à la borne positive de la batterie du vehicule avec un câble d alésage 10 PS260 et PS285 ou 8 PS2130 Borne à Distance REM Brancher l antenne ou la tête d allumage du amplificateur de le recepteur à la borne à distance Borne à Terre GND Brancher le châssis à une bonn...

Page 8: ...you will typically be listening to in your vehicle with the above settings as a starting point and if necessary set the crossover by ear Protect Indicator The protect indicator provides a visual indication that a problem exists and the protection circuitry has protected the amplifier by shutting it down Turn the system off and correct the problem before turning the system on Thermal Protection The...

Page 9: ...Remoto de Nivel Commande à Distance de Niveau Low Pass Filter Filtro del Paso Bajo Filtre de Bas Passage 4 1 4 5 2 Hz Hz 4 1 4 5 2 Hz Hz Indicators and Controls Indicadores y Controles Indicateurs et Contrôles 4 1 4 5 2 Hz Hz The Remote Bass Control uses a 6 pin modular cable for connectivity Simply plug the 6 pin modular cable into the amplifier and then into the Remote Bass Control to activate t...

Page 10: ...ranchés convenablement Si les hautsparleurs ne s écoutent pas un ou les deux câbles des hauts parleurs peuvent être déconnectés Indicadores y Controles Indicador de energía Proporciona una indicación visual de que el amplificador está encendido Nivel de Entrada El control de nivel de entrada iguala la salida de su radio con la entrada del amplificador Después que la instalación se complete asegúre...

Page 11: ...ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED WHATSOEVER No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequentia...

Page 12: ...ERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Ninguna persona ni representante está autorizada a asumir responsabilidad alguna en nombre de la Compañía excepto por lo expresado en la presente garantía en relación con la venta de este producto Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duración ...

Page 13: ...RANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT Aucune personne ni aucun représentant n est autorisé e à assumer au nom de la Société d autre responsabilité que celle exprimée dans la présente et se rapportant à la vente de ce produit Certains Etats n autorise pas les restrictions relatives à la durée d application des garanties implicites ni l exclusion ou...

Page 14: ...PS1220M 14 ...

Reviews: