background image

PS1220M

5

POWER

+12V

REM

GND

To B Terminal
Al Terminal de la Bater a +
A la Borne de Ba

í

Fuse or Circuit Breaker

Fusible o Interruptor

Fusible ou Disjoncteur

Install as close to the

battery as possible.

Instale como cerca de la

bater a como sea posible.

Installez comme pr s de la

batterie comme possible.

í

è

Battery Terminal

Adaptor

Adaptador del Termina

de la Bater a

Adapteur de Borne

de Batterie

í

Power Terminal (+12V)

Terminal Eléctrica (+12V)

Borne Electrique (+12V)

Remote Terminal (REM)
Terminal Remota (REM)
Borne à Distance (REM)

Ground Terminal (GND)
Terminal a Tierra (GND)

Borne à Terre (GND)

Fuse

Fusibles
Fusibles

Speaker Wiring

Cableado del Altavoz

Câbleage du Haut-Parleur

POWER

+12V

REM

GND

Drill hole in chassis sheet metal.

Perfore un agujero en metal de hoja del chassis.

Forez un trou en m te de feuille de ch ssis.

é

â

POWER

+12V

REM

GND

B

B L

E

T

A

A

AD

F

R

SUB-W

SUB-W

MONO

MONO

AS/P

S

AS/PS

DISP

DISP

LOC/D

X

1

2

3

INT

4

5

6

BAND

SCAN

EQ

MUTE

MOD

E

MODE

RPT

SHF

CD2620

DN

UP

i

i

X

-BASS

CHAN

GER

40 WAT

TSx4

JPTH

CD-R/R

W

AUX IN

EQ

i

4

AUX

AUX

CD RECEIVER

EL

R

E

S

S

B

VOL

Remote Turn-On (Power Antenna)

La Antena o La Cabeza de Encendido

L’Antenne ou La T te d’Allumage

ê

Use only blade-type ATO fuses.

Use solamente fusibles puntiagudos.

Vous utilisez exclusivement fusibles pointus.

Wiring

Power Wiring

Power Terminal (+12V)

Connect directly to the vehicle battery positive (+) terminal with a minimum of 10-gauge wire. 

Remote Terminal (REM)

Connect the power antenna or amplifier turn-on lead from the receiver to the amplifier remote 
terminal.

Ground Terminal (GND)

Connect to a good chassis ground. The ground connection should be to clean, unpainted metal to 
provide a good electrical connection. Ground wire should be kept as short as possible.

Replacement Fuses

Use only blade-type ATO fuses.

Fuse

Fusibles
Fusibles

Power Terminal (+12V)

Terminal Eléctrica (+12V)

Borne Electrique (+12V)

Remote Terminal (REM)
Terminal Remota (REM)

Borne à Distance (REM)

Ground Terminal (GND)
Terminal a Tierra (GND)

Borne à Terre (GND)

Wiring

Cableado

Câblage

Summary of Contents for PS1220M

Page 1: ...son always include the receipt with the product Installation Assistance For installation assistance call 1 800 323 4815 during normal business hours or visit www jensen com at any time Features State Variable crossover design for precision frequency adjustment 12dB octave Butterworth alignment 40Hz 200Hz crossover frequency range iX Bass with continuously variable 0dB to 18dB bass boost centered a...

Page 2: ...orsión y estabilidad no paralela Fase de salida de corriente alta fácilmente conduce carga de 2 ohm PS1220M Manual de Installation Et Operation Table des Matières Introduction 2 Dispositifs 2 Installation 4 Câblage 8 Indicateurs et Contrôles 9 Preuves 9 Localisations de Problèmes 12 Spécifications 12 Garantie 12 Introduction Merci pour acheter un amplificateur Jensen La serie de amplificateurs PS ...

Page 3: ...ign allows great flexibility in mounting Common mounting locations include under the front passenger seat or in the trunk area When selecting a location remember that amplifiers generate heat Select a location on a flat surface away from heat and moisture where air can circulate around the amplifier Do not cover the amplifier with carpets or enclose it behind interior trim panels and do not mount ...

Page 4: ...s se realizan incorrectamente la unidad no operará en forma apropiada y puede dañarse permanentemente Siga las instrucciones de instalación cuidadosamente o haga que la instalación la realice un técnico especializado Installation Cet appareil est un amplificateur de forte puissance Cet amplificateur est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V à masse négative Connecter ou essayer de faire ...

Page 5: ...LOC DX 1 2 3 INT 4 5 6 BAND SCAN EQ MUTE MOD E MOD E RPT SHF CD2 620 DN UP i i X BASS CHANG ER 40 WA TTS x4 JPTH CD R RW AUX IN EQ i 4 AUX AUX CD REC EIVE R EL R E S S B VOL Remote Turn On Power Antenna La Antena o La Cabeza de Encendido L Antenne ou La T te d Allumage ê Use only blade type ATO fuses Use solamente fusibles puntiagudos Vous utilisez exclusivement fusibles pointus Wiring Power Wirin...

Page 6: ...o La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador Entrada de Alto Nivel La entrada de alto nivel debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor Con...

Page 7: ...adores La señal de salida le permite conectar otros amplificadores entre sí Câblage Energie Borne électrique 12V Brancher directement à la borne positive de la batterie du vehicule avec un câble d alésage 10 PS260 et PS285 ou 8 PS2130 Borne à Distance REM Brancher l antenne ou la tête d allumage du amplificateur de le recepteur à la borne à distance Borne à Terre GND Brancher le châssis à une bonn...

Page 8: ...you will typically be listening to in your vehicle with the above settings as a starting point and if necessary set the crossover by ear Protect Indicator The protect indicator provides a visual indication that a problem exists and the protection circuitry has protected the amplifier by shutting it down Turn the system off and correct the problem before turning the system on Thermal Protection The...

Page 9: ...Remoto de Nivel Commande à Distance de Niveau Low Pass Filter Filtro del Paso Bajo Filtre de Bas Passage 4 1 4 5 2 Hz Hz 4 1 4 5 2 Hz Hz Indicators and Controls Indicadores y Controles Indicateurs et Contrôles 4 1 4 5 2 Hz Hz The Remote Bass Control uses a 6 pin modular cable for connectivity Simply plug the 6 pin modular cable into the amplifier and then into the Remote Bass Control to activate t...

Page 10: ...ranchés convenablement Si les hautsparleurs ne s écoutent pas un ou les deux câbles des hauts parleurs peuvent être déconnectés Indicadores y Controles Indicador de energía Proporciona una indicación visual de que el amplificador está encendido Nivel de Entrada El control de nivel de entrada iguala la salida de su radio con la entrada del amplificador Después que la instalación se complete asegúre...

Page 11: ...ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED WHATSOEVER No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequentia...

Page 12: ...ERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTIA O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Ninguna persona ni representante está autorizada a asumir responsabilidad alguna en nombre de la Compañía excepto por lo expresado en la presente garantía en relación con la venta de este producto Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duración ...

Page 13: ...RANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT Aucune personne ni aucun représentant n est autorisé e à assumer au nom de la Société d autre responsabilité que celle exprimée dans la présente et se rapportant à la vente de ce produit Certains Etats n autorise pas les restrictions relatives à la durée d application des garanties implicites ni l exclusion ou...

Page 14: ...PS1220M 14 ...

Reviews: