background image

TABLA DE CONTENIDO

I n t r o d u c c i ó n   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2 , 3 , 4
I n s t r u c c i o n e s   d e   s e g u r i d a d   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5
I n s t a l a c i ó n   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6 , 7 , 8
M o n t a j e   d e   s u s   a l t a v o c e s   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9  
E s p e c i f i c a c i o n e s   y   c a r a c t e r í s t i c a s   .  .  .  .  .  .  .  1 0
I n f o r m a c i ó n   d e   l a   g a r a n t í a   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  1 1

4

INTRODUCCIÓN

Gracias por la compra de estos altavoces móviles de JENSEN.
JENSEN ha entregado grandes sonidos por más de 75 años, y es bien conocido 
por su liderazgo de tecnología en la arena acústica.  Siempre en la vanguardia 
de la industria, los altavoces de JENSEN proveen características abundantes, 
potencia extrema, y una versatilidad tremenda.  El estilo suave del día está 
incluido.

Su jornada se ha mejorado!

Si, después de leer este manual, todavía tiene preguntas sobre este producto, 
recomendamos que se comunique con su agente de Jensen. Si necesita más asis-
tencia, nos puede llamar directamente al 1-800-323-4815.
Asegúrese de tener disponible el número del modelo y la fecha de la compra 
cuando llame.  Por favor, lea su garantía claramente y guarde su recibo para un 
posible uso en el futuro.

COMIENZO

Bienvenida a Jensen!

Este manual esta diseñado para  proveer información al usuario, agente e instala-
dor.  Para los que deseen una información rápida sobre la instalación de este pro-
ducto, por favor, pasen a la sección de instalación de este manual.  Otra infor-
mación puede ser localizada usando la tabla de contenido.
Nosotros en Jensen hemos trabajado esforzadamente para asegurar que toda la  
información  en este manual esté actualizada.  Pero, como seguimos encontrando 
nuevas maneras para mejorar nuestro producto, esta información está sujeta a 
cambiar sin previo aviso.

5

Before installing speakers:

• Disconnect battery cable from negative ( - ) battery terminal.*
• Check all safety regulations in your vehicle’s owner's manual.
• To ensure obstacle-free fit, check and double-check mounting
depth of speakers against available depth, as well as location of
window mechanics, door handles, and window handles.
• If using provided grilles, be sure mounting location is sufficient
distance from door and/or window handles.

Note: 

The following are BASIC installation instructions - Use

factory provided holes and hardware when possible.

* Warning: 

Check vehicle's owners manual before disconnecting

the battery. Disconnecting the battery in some vehicles
may require an anti-theft code when reconnecting, for
stereo operation. Some vehicles may run rough after
reconnecting the battery and require a trip to the dealer
to have the onboard computer reset. Check with your
local dealer, if you are uncertain.
 

Antes de instalar los altavoces:

• Desconecte el cable de la batería del terminal negativo (-) de la 
batería. *
• Inspeccione todas las reglas de seguridad en el manual del 
usuario de su vehículo.
• Para asegurar un encaje libre de obstáculos, examine bien la 
profundidad para el montaje de los altavoces con la profundidad 
disponible, así como también la localidad de la mecánica de las 
ventanas, las manilleras de las puertas y de las ventanas.
• Si usa las rejillas provistas, asegúrese de que la localidad del 
montaje tenga bastante distancia de las manilleras de la puerta 
y/o la ventana.

Nota

: Lo siguiente son instrucciones BÁSICAS de instalación – Use 

los agujeros y la ferretería provista por la fábrica si es posible. 

*Advertencia: 

Lea el manual del usuario del automóvil antes de 

desconectar la batería.  La desconexión de la batería en algunos 
vehículos puede requerir un código de anti-robo cuando la vaya a 
reconectar para una operación en estéreo.  Algunos vehículos 
pueden funcionar mal después de reconectar la batería y 
requerirá llevar el automóvil al comerciante para reiniciar la 
computadora abordo.  Consulte con su comerciante local, si tiene 
preguntas.

Step 1

• Remove existing speaker.

Step 2

• Position new speaker and align with existing 
mounting holes.

Step 3

• Before mounting speaker, be sure to attach the 
positive (+) and negative ( - ) speaker terminals.

Step 4

• Reconnect negative battery terminal.

1 Paso

• Quite el altavoz existente.

2 Paso

• Coloque el nuevo altavoz alineando los agujeros 
de montaje.

3 Paso

• Antes de montar el altavoz, asegúrese de conec-
tar el terminal positivo (+) y el negativo (-) del 
altavoz.

4 Paso

• Reconecte el terminal negativo de la batería.

Étape 1

• Retirez le haut-parleur actuel.

Étape 2

• Positionnez le nouveau haut-parleur et alignez-le 
avec les trous de montage actuels.

Étape 3

• Avant d’installer les haut-parleurs, assurez-vous 
de raccorder correctement les bornes positive (+) 
et négative (-).

Étape 4

• Rebranchez la borne négative de la batterie.

Avant d’installer les haut-parleurs :

• Débranchez le câble de la batterie de la borne négative (-)*.
• Vérifiez toutes les mesures de sécurité mentionnées dans le 
guide d’utilisation de votre véhicule.
• Pour assurer une installation sans obstacles, vérifiez et revéri-
fiez la profondeur des haut-parleurs par rapport à la profondeur 
disponible, ainsi que l’emplacement du mécanisme des 
fenêtres, des poignées de portes et des poignées des fenêtres.
• Si vous utilisez les grilles incluses, assurez-vous que 
l’emplacement d’installation est suffisamment éloigné des 
poignées des portes et des fenêtres.

Remarque :

 Ce qui suit représente uniquement les instructions 

d’installation de BASE - si possible, utilisez les trous préusinés et 
la quincaillerie originale.

*Avertissement

 : Consultez le guide d’utilisation de votre 

véhicule avant de débrancher la batterie.  Pour conserver le 
fonctionnement en stéréo, certains véhicules nécessitent un 
code d’antivol pour rebrancher la batterie.  La conduite de 
certains véhicules peut être difficile après avoir rebranché la 
batterie et il se peut que vous deviez apporter le véhicule chez 
le concessionnaire pour réinitialiser l’ordinateur de bord.  Dans 
le doute, consultez votre concessionnaire local pour plus de 
renseignements à ce sujet.

Reviews: