background image

OPTION 2 - CONNEXION AVEC CÂBLE AUDIO

Cette connexion utilise un sous-signal de bas niveau. Cela se
trouve habituellement sur les récepteurs munis du décodage
Dolby Digital™. Localiser la sortie du Subwoofer sur l’arrière
de votre récepteur. En utilisant un câble RCA standard, con-
necter la sortie de Subwoofer existant sur 
l’arrière de votre Récepteur à l’Entrée Ligne existant sur 
l’arrière du Subwoofer.

RÉGLAGE & EMPLOI DU SUBWOOFER

RÉGLAGES DE COMMANDE INITIALE DU
SUBWOOFER

• Régler la commande NIVEAU à fond dans le sens 

antihoraire jusqu’à MIN. Vous réglerez à nouveau cette
commande après avoir fait d’autres réglages.

RÉGLAGE DES COMMANDES DU SUBWOOFER

• Exécuter un programme sur votre système. Utiliser un 

signal Dolby® Digital ou Dolby® Pro-logic, ou un CD de
musique. Ajuster  la commande de volume pour avoir un
niveau sonore confortable en provenance des 
haut-parleurs du système.

• Augmenter le réglage de Commande de NIVEAU du 

subwoofer, de sorte que vous entendiez l’extrême grave.
Ajuster la commande pour avoir  un équilibre musical
naturel qui présente beaucoup de sons 
d’extrême-grave quand ils sont réellement présents dans
la musique.

DÉPANNAGE

LA DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE DE 
SUBWOOFER NE S'ÉCLAIRE PAS

• Vérifier que l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) du

subwoofer est dans la position MARCHE (ON).

• Si l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) est dans la

position MARCHE (ON), vérifier que la prise de courant CA
dans laquelle le Subwoofer est  branché pour s'assurer
qu'elle est sous tension. Vous pouvez utiliser un contrôleur
ou brancher une lampe pour vérifier la prise.

• Si la prise de courant CA est sous tension, le cordon 

d'alimentation ou bien le subwoofer a un problème.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant
CA et vérifier le fusible en dévissant la partie centrale du
porte-fusible. Si le fusible a sauté, le remplacer seulement
par un fusible du même type et du même courant nominal.
Si cela ne sert pas, apporter le subwoofer à votre 
concessionnaire pour obtenir du service - IL N'Y A
AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR.

AUCUN SON EN PROVENANCE DES HAUT-PARLEURS
AVANT

• S'assurer que les  interrupteurs POWER (ALIMENTATION)

du récepteur et du subwoofer sont dans les positions ON
(MARCHE).

• Vérifier le réglage de commande de volume du récepteur -

s'il a été mis jusqu'au bout en bas, il n'y aura aucun son.  

• Vérifier que le sélecteur d'entrée du récepteur est réglé

sur une source active de signaux audio et qu'une boucle
de contrôle d'écoute n'a pas été engagée.

• S'assurer que le commutateur sélecteur de haut-parleur

du récepteur est placé sur les bornes [A ou B, 1 ou 2] 
auxquelles vos haut-parleurs avant sont connectés. Si le
récepteur a une prise pour écouteur, vous pouvez utiliser
les écouteurs pour vérifier le récepteur au sujet de sa 
sortie. 

• Vérifier les fils et connexions allant des bornes de sortie

de haut-parleur avant du récepteur aux bornes SPEAKER-
IN (ENTRÉE HAUT-PARLEUR) du subwoofer.

• Essayer de retirer le subwoofer du système, en laissant

vos haut-parleurs avant connectés au récepteur. S'il  n'y a
encore aucun son, apporter le récepteur à votre 
concessionnaire pour du service.

AUCUN SON EN PROVENANCE DU SUBWOOFER

• D'abord, s'assurer qu'il y a un son venant des 

haut-parleurs Avant et que le Récepteur fonctionne 
correctement comme décrit ci-dessus.

• Vérifier la Commande de NIVEAU (LEVEL) du subwoofer.

S'il est à fond dans le sens antihoraire, il ne peut y avoir
aucun son.

• Le Subwoofer ne peut reproduire que les sons d'extrême

grave. Si le programme n'a aucun extrême grave, le
Subwoofer n'émettra aucun son. Exécuter un 
programme ayant beaucoup de graves, comme le jazz ou
le rock ou un film  d'action.

• Si tout le reste est vérifié comme correct, apporter le

Subwoofer à votre concessionnaire pour le service. IL N'Y
A AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR PAR 
L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.

CARACTÉRISTIQUES

Puissance totale du système : 
Crête de puissance de 360 watts

Canal Central

Complément d'excitateur : câble coaxial bidirectionnel
de 3,5 po. (8,9 cm)
Réponse en fréquence : 120 Hz-20 kHz 

±

3 dB

Sensibilité : 91 dB
Coffret durable en plastique ABS à faible résonance
Impédance nominale : 4 ohms
Blindé contre les champs magnétiques pour emploi de 
vidéo : Oui
Puissance recommandée de l'amplificateur max, 
60 watts efficaces
Finition : Noire
Dimensions : H 4,6 po. x Larg. 4,3 po. x Pr. 4,2 po. 
(116 mm x 110 mm x 107 mm)
Poids : 6,5 lbs. (2,95 kg)

Récepteur

Haut-parleur d’extrêmes graves

Sortie Haut-parleur 

Entrée  

Ligne

Haut-parleurs satellites

Complément : câble coaxial bidirectionnel de 3,5 po.
(8,9 cm)
Réponse en  fréquence : 120 Hz-20 kHz 

±

3dB

Sensibilité : avant-91 dB, arrière-89 dB
Coffret durable en plastique ABS à faible résonance
Impédance nominale : 8 ohms
Blindé contre les champs magnétiques pour emploi
de vidéo : Non
Puissance recommandée de l'amplificateur max, 
60 watts efficaces x4
Finition : Noire
Dimensions : H 4,6 po. x Larg. 4,3 po. x Pr. 4,2 po. 
(116 mm x 110 mm x 107 mm)
Poids : 4 lbs (1,814 kg)

Subwoofer/Amplificateur

Complément d'excitateur : Connexion longue de 5,25
po. (13,3 cm)
Réponse en fréquence : entre 50 Hz et 200 Hz, 

±

3 dB

Enceinte acoustique à évent accordé tirant 
vers l'avant
Deux entrées RCA bas niveau
Entrées niveau élevé
Commande de gain variable
Puissance de l'amplificateur : 30 watts efficaces ,
crête de puissance de 60 watts
Finition : Noire
Dimensions : H 10,1 po. x Larg. 7,5 po. x Pr. 14,2 po.
(256 mm x 190 mm x 360 mm)
Poids  : 20 lbs (9,09 kg)

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION !

Veuillez lire complètement ces instructions avant 
d'essayer de faire fonctionner votre Enceinte d'Ambiance
Jensen. Assurez-vous de conserver ce manuel comme
référence pour l'avenir. Conservez aussi votre facture de
vente, car elle peut être exigée pour le service de garantie.

NETTOYAGE 

- N'utilisez pas des produits de nettoyage 

liquides ni des produits de nettoyage en bombe. Utilisez
un chiffon humide pour le nettoyage.

ATTACHEMENTS

- N'utilisez pas des attachements non

Recommandés par Jensen car ils peuvent causer des 
dangers.

EAU et HUMIDITÉ

- N'utilisez pas l'Enceinte d'Ambiance

Jensen près de l'eau - par exemple, près d'une baignoire,
un lavabo, un évier ou un bac à laver ; dans un sous-sol
humide, près d'une piscine ou dans des emplacements
semblables.

ACCESSOIRES

- Ne placez pas l"Enceinte d'Ambiance

Jensen sur un chariot, stand, trépied,  support ou une
table qui soit instable. Le produit peut tomber et causer
des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, ainsi
que des dommages sévères au produit. Ne l'utilisez
qu'avec un chariot, stand, trépied, support ou une table,
qui soit recommandé par Jensen ou vendu avec l'Enceinte
d'Ambiance Jensen. Tout montage des haut-parleurs doit
suivre les instructions d'Jensen et doit utiliser un 
accessoire de montage recommandé par Jensen.

ENTRÉE D'OBJETS ET DE LIQUDE 

- Ne poussez jamais

des objets de n'importe quelle sorte à travers les 
ouvertures car ils pourraient toucher des points où la 
tension est dangereuse ou court-circuiter des pièces, ce
qui pourrait produire un incendie ou un choc électrique. Ne
renversez jamais du liquide de n'importe quelle sorte dans
l'Enceinte d'Ambiance Jensen.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

- N'essayez pas 

d'effectuer vous-même le service de l'Enceinte
d'Ambiance d'Jensen. L'ouverture ou l'enlèvement de 
couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses
ou à d'autres dangers. Soumettez tout l'entretien et la
réparation à du personnel de service qualifié Jensen.

DOMMAGES EXIGEANT DU SERVICE

- Soumettez 

l'entretien et la réparation à du personnel de service 
qualifié dans les conditions suivantes :

A.

Si du liquide a été renversé ou des objets sont
tombés dans le produit.

B.

Si le produit a été exposé à de la pluie ou à de l'eau.

C.

Lorsque le produit présente un changement distinct
dans une représentation.

PIÈCES DE RECHANGE

- Lorsque des pièces de

rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de
service a utilisé les pièces de rechange spécifiées par
Jensen ou celles ayant les mêmes caractéristiques que la
pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent
produire un incendie, un choc électrique ou d'autres 
dangers.

CONTRÔLE DE SÉCURITÉ

- Lors de l'achèvement de tout

service ou de toutes réparations sur ce produit, demandez
au technicien de service d'effectuer des contrôles de 
sécurité pour déterminer que le produit est dans un bon
état de fonctionnement.

MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND

- L'Enceinte

d'Ambiance Jensen ne doit être montée sur un mur ou un
plafond que comme recommandé par Jensen. 

CHALEUR 

- L'Enceinte d'Ambiance Jensen doit être

éloignée des sources de chaleur comme les radiateurs, les
bouches de chaleur, les poêles ou tout autre produit (y
compris les amplificateurs) émettant de la chaleur.

JHT525 MANUAL 9

JHT525 MANUAL 8

Summary of Contents for JHT525

Page 1: ...mance of repairs by someone not authorized by Jensen or any claims based on misrepresentations by the seller This warranty does not cover incidental or consequential damages It does not cover the cost...

Page 2: ...Front Satellite Speakers should be located on either side of the television Your Jensen Subwoofer must sit on the floor preferably in a corner to work properly The floor and corner are actually a par...

Page 3: ...which wire in the pair is which Polarity is shown by a color stripe on the insulation by ridges molded into the insulation or by the colors of the wires one copper and one silver Strip the insulation...

Page 4: ...tema de Sonido Envolvente Jensen a una distancia considerable de fuentes de calor como radiadores registros t rmicos estufas u otros productos incluyendo los amplificadores que despiden calor SUBWOOFE...

Page 5: ...es de sistema Aumente el control NIVEL LEVEL del subwoofer en el sentido de las manecillas del reloj para que usted pueda oir el bajo profundo Ajuste el control para un equilibrio natural y musical qu...

Page 6: ...bwoofer Subaltavoz grave Nivel de Altavoz SalidaEntrada izquierda delantera Altavoz la derecha delantera Altavoz posterior izquierdo Altavoz derecho posterior Altavoz Receptor frente Salidas de Altavo...

Page 7: ...OLVENTE AHT850 Contenidos de Caja de Cart n 2 de cada de Sat lites delanteros Equiparados de 2 V as 2 de cada de Sat lites Traseros Equiparados de 2 V as 1 de cada de Canal de Centro de 2 V as Blindad...

Page 8: ...amplificateur max 60 watts efficaces Finition Noire Dimensions H 4 6 po x Larg 4 3 po x Pr 4 2 po 116 mm x 110 mm x 107 mm Poids 6 5 lbs 2 95 kg R cepteur Haut parleur d extr mes graves Sortie Haut p...

Reviews: