CORDON D'ALIMENTATION
Branchez le cordon de
secteur à une prise murale à C.A. ou à toute autre sortie à
C.A. capable de fournir au moins 400 watts.
COMMANDE DE NIVEAU/INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION (POWER)
– Met l'alimentation CA
complètement à OFF (ARRÊT) ou Équilibre l'intensité
sonore du subwoofer par rapport aux haut-parleurs avant
et compense les effets de salle sur la sortie du subwoofer.
DEL D'INDICATEUR D'ALIMENTATION
– Cette DEL est
unlit quand le commutateur de courant alternatif Est
éteint. Elle rougeoie vert quand le Subwoofer est
allumé.
FUSIBLE 250 V 1A
Ce fusible protège contre les défauts
internes et externes. Si l'interrupteur d'alimentation
(POWER) est ON (EN MARCHE) et que la DEL d'indicateur
de puissance soit éteinte, débrancher le cordon d'alimen-
tation de la prise de courant CA et vérifier le fusible en
dévissant la pièce centrale du porte-fusible.
REMARQUE IMPORTANTE :
Si le fusible a sauté, ne le
remplacer qu'avec un fusible du même type et du même
courant nominal.
BORNES D'ENTRÉE HAUT-PARLEUR G, D
- Voir
Option de connexion 1. Ces bornes servent à réaliser des
connexions utilisant un fil de haut-parleur. Si vous utilisez
cette option, ne pas utiliser l'option 2.
ENTRÉE LIGNE (LINE IN)
- Voir Option de
connexion 2. Ce jack sert à connecter en utilisant un câble
audio. Si vous utilisez cette option, ne pas utiliser
l'option 1.
CONNEXION DE VOTRE SUBWOOFER
REMARQUE IMPORTANTE:
Lors de la réalisation des
connexions, s'assurer que les interrupteurs d'alimentation
de tous les composants, y compris celui du subwoofer,
sont OFF (À L'ARRÊT).
FIL DE HAUT-PARLEUR
Le fil typique de haut-parleur
comporte une paire de conducteurs séparés ayant des
enveloppes isolantes moulées ensemble. Nous vous
recommandons d'utiliser un fil de haut-parleur de calibre
16 pour raccorder votre récepteur à vos haut-parleurs
avant. Pour réaliser plus facilement les connexions avec le
subwoofer en parallèle avec les haut-parleurs avant, le fil
de haut-parleur connectant le récepteur avec le subwoofer
peut être plus petit (numéro de calibre plus élevé), puisque
le subwoofer n'appelle pas des puissances importantes à
travers ces fils.
POLARITÉ
Tous les haut-parleurs d'un système doivent
être connectés avec la même polarité. Le fil de
haut-parleur est marqué pour sa polarité de sorte que vous
puissiez identifier la polarité d'un fil dans la paire de fils.
La polarité est identifiée par une bande de couleur sur
l'isolation, par des saillies moulées dans l'isolation ou par
les couleurs des fils - un en cuivre et un en argent.
Dénuder les conducteurs en enlevant l'isolation à partir
des extrémités des fils de haut-parleur pour faire voir les
conducteurs nus avant de les connecter aux bornes du
récepteur, du subwoofer ou du haut-parleur ordinaire.
REMARQUE IMPORTANTE:
Toujours connecter la
borne + rouge sur le récepteur à la borne + rouge sur le
subwoofer et la borne - noire sur le récepteur à la
borne - noire sur le subwoofer. Cela est vrai aussi pour rac-
corder les sorties du récepteur aux haut-parleurs avant : +
rouge + à + rouge et - noir au - noir.
REMARQUE IMPORTANTE : UTILISER L'OPTION 1 OU
L'OPTION 2, PAS LES DEUX.
OPTION 1 - CONNEXION AVEC FIL DE HAUT-PARLEUR
Connecter les fils de haut-parleur allant des sorties
haut-parleur avant gauche et droite du récepteur aux
connexions d’Entrée de Niveau du Subwoofer. Connecter
le canal de gauche à l’entrée gauche et le canal droit à
l’entrée droite. Vous avez l’option de connecter vos haut-
parleurs principaux aux sorties de haut-parleur B sur votre
récepteur, s’il en est ainsi équipé. Vous avez aussi l’option
de connecter vos haut-parleurs principaux en utilisant les
connexions existant sur le Subwoofer. Cela fera passer le
signal audio à vos haut-parleurs principaux, sauf les
basses inférieures qui seront produites par votre
Subwoofer. Pour utiliser cette option de connexion,
connecter vos haut-parleurs principaux aux sorties de
droite et de gauche existant sur le Subwoofer (voir
illustration pour l’Option 1). S’assurer de faire attention à
maintenir la polarité de signal correcte, de rouge à rouge
et de noir à noir.
Niveau haut-parleur
SUBWOOFER
avant
gauche
haut-
parleur
avant
droite
haut-
parleur
arrière
gauche
haut-
parleur
arrière
droite
haut-
parleur
Récepteur
Avant
Sortie Haut-parleur
Entrée Sortie
arrière
Sortie Haut-parleur
SISTEMA DE SONIDO ENVOLVENTE AHT850
Contenidos de Caja de Cartón:
2 de cada de Satélites delanteros Equiparados
de 2 Vías
2 de cada de Satélites Traseros Equiparados de
2 Vías
1 de cada de Canal de Centro de 2 Vías,
Blindado
1 de cada de Subwoofer (subaltavoz grave)
ALTAVOCES CENTRAL Y SATELITALES
Sus cinco
rodean altavoces consisten en 2 satélites delanteros que
corresponden con, 2 satélites posteriores que correspon-
den con y un canal de centro blindado. Cada pedazo está
marcado claramente en la escritura de la etiqueta
posterior para la colocación correcta.
SUBWOOFER
Su Subwoofer de Jensen proporciona
salida de sonido de bajo potente y profundo para una
experiencia sónica natural similar a la vida real. Por favor,
siga las instrucciones en este manual para obtener el
mejor rendimiento de su sistema.
El acoplamiento y operación del Subwoofer es lo mismo
para un sistema de sonido Home Theater Surround
(“Sonido Alrededor de Cinema en Casa”) o un sistema de
música estéreo. El Subwoofer tiene su propio amplificador
incorporado, así que funciona con cualquier sistema de
sonido. La red de cruce propia del Subwoofer envía
señales únicamente de bajo al amplificador incorporado
del Subwoofer. Esto permite que el Subwoofer añada bajo
extra a la salida de sus otros altavoces.
UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA
La posición de escucha óptima está en la punta del llama-
do "triángulo de estereo." El equilibrio entre los canales de
estereo de derecha y de izquierda es mejor en esta posi-
ción, proporcionando la reproducción de sonido más equi-
librada y realista.
Instale los altavoces a una distancia de por lo menos 12
pulgadas de su aparato de televisión para evitar interfer-
encia con la imagen por los campos magnéticos Esta
restricción no aplica para el altavoz de centro, que
estáblindado magnéticamente para que pueda ser coloca-
do en la cercanía inmediata del aparato de televisión.
Algunos otros altavoces también están blindados, por
favor,verifique las especificaciones para determinar
cuáles altavoces están blindados.
Ubique el Canal de Centro encima de o por debajo del
aparato de televisión o monitor. Uno de los Altavoces
Satélite Delanteros debería estar ubicado en uno de los
lados del aparato de televisión.
Su Subwoofer Jensen debe estar colocado sobre el piso,
preferiblemente en un rincón, para funcionar apropiada-
mente. El piso y el rincón son en realidad una parte del
diseño del Subwoofer.
Coloque su Subwoofer en el rincón más cercano a los
componentes electrónicos de su sistema para que las
extensiones de alambre o de cable sean cortos.
NOTA: No ubique los satélites delanteros más cerca que a
12 pulgadas del aparato de televisión. El campo magnéti-
co procedente de ellos puede interferir con la imagen de
su televisor. El Canal de Centro está blindado, permitiendo
que esté ubicado inmediatamente al lado del televisor sin
interferencia. Ubique los 2 satélites traseros detrás o al
lado de la ubicación de escucha principal. (vea el
Diagrama del Sistema Surround ["circundante"]).
CONEXI´ON DE LOS ALTAVOCES DE SONIDO
ENVOLVENTE
El receptor le indicará de manera clara los
terminales donde deben conectarse los Altavoces
Satélites y el Altavoz de Canal Central. El tipo de conexión
más habitual es la conexión con resortes. Presione sobre
la lengüeta e inserte los extremos pelados de los cables
en la abertura.
IMPORTANTE: Siempre debe conectar el terminal rojo (+)
del Receptor al terminal rojo del Altavoz correspondiente
es decir, en la parte Delantera a la Izquierda. Conecte el
terminal negro correspondiente (-) del Receptor al
terminal negro (-) del mismo Altavoz. Continúe hasta que
todos los altavoces hayan sido conectados de este modo.
CONTROLES Y CONEX-
IONES DEL SUB-ALTAVOZ
PARA GRAVES (SUB-
WOOFER)
1. Entradas de nivel bajo
(Enchufe hembra cincha)
2. Potencia ENCENDIDA/APA-
GADA (ON/OFF), control de
volumen
3. LED (listo para fun-
cionamiento)
4. Entradas de nivel bajo
5 Entradas de nivel alto
6. Fusible
7. Tomacorriente de cable de línea
+A LA TERMINAL ROJA
(tiras de color o color
cobre)
3/8” (9mm)
ALAMBRE DESNUDO
-A LA TERMINAL NEGRA
(sin color o plateado)
Trasero
Tr
asero
Subw
oofer
Triángulo
de Estereo
Dere
cha
Delan
tera
Centro
Izquie
rda
Delan
tera
Diagrama del Sistema de Sonido Surround del Cine Doméstico
HIGH LEVEL IN/OUT
FROM AMPLIFIER
LOW LEVEL
INPUT
VOLUME
POWER
+
L
R
-
-
+
TO SPEAKERS
+
L
R
-
-
+
OFF
mono
MAX
R
L
RISK OF FIRE
REPLACE FUSE
AS MARKED
110V 60Hz
40 WATTS
T
1A 250V
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
JHT525 MANUAL 7
JHT525 MANUAL 10