background image

31

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Déballage de la cuisinière

1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la 

pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton 
sous la cuisinière.

2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l’intérieur 

du four.

3. Pour retirer la base en carton, placer la cuisinière sur sa partie 

postérieure, prendre les 4 coins de protection du carton 
d’emballage. Empiler l’un des coins sur un autre. Répéter 
avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le 
sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de 
la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie 
postérieure.

4. À 2 personnes ou plus, saisir fermement la cuisinière et la 

déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins 
de protection du carton.

5. Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le 

retirer.

6. Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de 

nivellement.

7. Placer le carton ou le panneau de fibres dur devant la 

cuisinière. À l’aide d’au moins 2 personnes, relever la 
cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres 
dur.

Réglage des pieds de nivellement

1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, 

utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de 
nivellement.

Cette opération doit être effectuée alors que la cuisinière 
repose sur sa partie postérieure ou qu’elle est supportée par 
2 pieds après avoir été replacée en position verticale.

REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position 
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur 
devant la cuisinière. À l'aide d'au moins 2 personnes, 
redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau 
de fibres dur.

2. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les 

pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une 
hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimale de 

³⁄₁₆

" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride 

antibasculement.

REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué 
alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers 
l’arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière 
vers l’avant pour ajuster les pieds arrière.

3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que 

l’espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride 
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son 
emplacement final, vérifier qu’il sera possible de faire glisser 
la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de 
nivellement arrière avant l’installation de la bride 
antibasculement.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

Summary of Contents for W10253462A

Page 1: ...plete Installation 22 Moving the Range 22 S CURIT DE LA CUISINI RE 24 EXIGENCES D INSTALLATION 25 Outils et pi ces 25 Exigences d emplacement 25 Exigences concernant l vacuation 27 M thodes d vacuatio...

Page 2: ...the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install...

Page 3: ...ial rating plate The model serial rating plate is located on the right hand side of the oven frame behind the storage drawer panel The range should be located for convenient use in the kitchen To elim...

Page 4: ...overed wood or metal cabinet A 30 78 1 cm B 35 90 8 cm height to underside of cooktop edge with leveling legs screwed all the way in C Model serial number plate located on the right hand side of the b...

Page 5: ...is used install it as far away as possible from the hood s vent motor exhaust opening Make sure there is a minimum of 18 45 7 cm of straight vent between the elbows if more than one elbow is used Elb...

Page 6: ...6 15 2 cm round PVC sewer pipe E Concrete slab F 6 15 2 cm round PVC sewer pipe G 6 15 2 cm round 90 PVC sewer pipe elbow H Tightly pack gravel or sand completely around pipe I 30 ft 9 1 m max J 6 15...

Page 7: ...a 50 amp circuit use a 50 amp rated cord with kit For 50 amp rated cord kits use kits that specify use with a nominal 1 34 9 mm diameter connection opening A circuit breaker is recommended The range c...

Page 8: ...model serial rating plate A time delay fuse or circuit breaker is recommended This range is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14 50R wall r...

Page 9: ...engage the anti tip bracket NOTE If height adjustment is made when range is standing tilt the range back to adjust the front legs then tilt forward to adjust the rear legs 3 When the range is at the...

Page 10: ...Restricter Ring from the blower inlet by pressing one of the 3 springs Determine which venting method to use floor rear wall or left or right side venting Go to the section for your type of venting A...

Page 11: ...hole can be cut anywhere within the boundaries of either hatched area Option 1 If you are using the back hatched area bigger one the blower inlet must face the left side as shown on the template Optio...

Page 12: ...eft or right side vent hole location 2 Mark and cut a 5 13 9 cm diameter hole in the desired cabinet side 3 Mark and cut a 14 x 11 35 6 x 27 9 cm opening in the floor of the same cabinet as the vent h...

Page 13: ...9 Mount blower motor to wood spacers using 4 8 x hex head screws provided NOTE Vent system will be connected after range has been moved into it s final location See Connect Range to Downdraft System s...

Page 14: ...the cord conduit plate on bottom of range Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the power supply cord Power Supply Cord Direct Wire W...

Page 15: ...hten strain relief screw against the flexible conduit 5 Replace back panel and screws on rear of range 6 Complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire reco...

Page 16: ...to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 7 Securely tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement only use a power cord rated at 250 volts minimum 40 amps or 50 amps that is mar...

Page 17: ...directly to the fuse disconnect or circuit breaker box Depending on your electrical supply make the required 3 wire or 4 wire connection 1 Strip outer covering back 3 7 6 cm to expose wires Strip the...

Page 18: ...ex nuts 7 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 8 Securely tighten hex nuts 9 Replace terminal block access cover 3 wire connection Direct Wir...

Page 19: ...in 2 3 N m 3 Use nut driver to connect the bare green ground wire to the center terminal block post with one of the 10 32 hex nuts 4 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal blo...

Page 20: ...electrical cords are not kinked Use a flashlight to look underneath the bottom of the range Look for the anti tip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is und...

Page 21: ...TipIsInstalledandEngaged 1 Verify the anti tip bracket is installed and engaged Use a flashlight to look underneath the bottom of the range Visually check that the rear foot is inserted into the slot...

Page 22: ...sufficient air flow review the Venting Requirements and Venting Methods sections If you need Assistance or Service Please reference the Assistance or Service section of the Use and Care Guide or cont...

Page 23: ...ght and look underneath the bottom of the range Look for the anti tip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 6 Check that range is lev...

Page 24: ...ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini re ce qui peut causer un d c s Fixer la bride antibasculement au plancher ou...

Page 25: ...xigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et r glements en vigueur C est l installateur qu incombe la responsabilit de respecter les distances de s paration exig es s...

Page 26: ...ouverte d une feuille m tallique d paisseur gale ou sup rieure acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de s paration minimale de 30 76...

Page 27: ...tial Codes Section M1601 1 dition 2006 Ne pas installer 2 coudes successifs Ne pas utiliser plus de trois coudes 90 Si un coude est utilis on doit le placer le plus loin possible de l ouverture de d c...

Page 28: ...nduit de dia 6 15 2 cm sortie travers le toit A Bouche de d charge murale B Conduit de dia 6 15 2 cm sortie travers le toit A B A B A B A Bouche de d charge murale B Conduit m tallique rond de dia 6 1...

Page 29: ...ts utilis s dans le syst me Exemple de circuit d vacuation REMARQUE On d conseille l emploi d un conduit flexible pour une vacuation vers l ext rieur Un conduit flexible peut causer une contre pressio...

Page 30: ...uplandetravail cuisini resencastr esuniquement Les flancs de la cuisini re encastrable s ajustent par dessus le bord de la d coupe du plan de travail Si le plan de travail est plat aux ar tes carr es...

Page 31: ...ent Cette op ration doit tre effectu e alors que la cuisini re repose sur sa partie post rieure ou qu elle est support e par 2 pieds apr s avoir t replac e en position verticale REMARQUE Pour placer n...

Page 32: ...d aspiration doit tre converti au mode forte aspiration pour une meilleure performance Voir Calcul de la longueur effective du circuit d vacuation Pour effectuer la conversion Retirer doucement l anne...

Page 33: ...ircuit d vacuation la sortie du ventilateur l aide d une bride pour conduit 5 Fixer le ventilateur au sol avec les 4 vis 8 x t te hexagonale fournies 6 Passer la section Raccordement lectrique vacuati...

Page 34: ...ment du trou d vacuation 4 Tracer et d couper un trou de 6 15 8 cm de diam tre option 1 illustr e 5 Placer le ventilateur dans l ouverture entre les placards et le fixer au sol 6 Raccorder le circuit...

Page 35: ...lateur et retirer le support 5 Soulever le moteur et le faire pivoter de 180 pour replacer la connexion lectrique 6 Faire pivoter le support de 180 et le fixer avec les 4 crous de blocage 7 D visser l...

Page 36: ...s ch ant 3 D poser le panneau d acc s en le tirant vers le haut des deux mains de chaque c t et en le soulevant pour l extraire 4 D placer la cuisini re pr s de l ouverture d encastrement 5 Brancher l...

Page 37: ...dans le sens avant arri re c Si la cuisini re n est pas d aplomb la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arri re se d gage de la bride antibasculement d Utiliser une pince multiprise pour...

Page 38: ...a cuisini re 7 Utiliser une solution d eau ti de et de nettoyant m nager doux pour liminer tout r sidu de cire laiss par les mat riaux d emballage S cher parfaitement avec un linge doux Pour plus d in...

Page 39: ...cter la cuisini re au circuit d vacuation par le bas Pour les cuisini res avec c blage direct 1 D connecter la source de courant lectrique 2 D connecter la cuisini re du circuit d vacuation par le bas...

Page 40: ...ts r serv s Registered Trademark Trademark of Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marque d pos e Marque de commerce de Jenn Air U S A Emploi sous licence par Maytag Limited a...

Reviews: