background image

-16-

CONEXIÓN DE LA ESTUFA

SUMINISTRO ELÉCTRICO

El aparato, cuando se instala, debe estar conectado a
tierra de acuerdo con los códigos locales o, en la
ausencia de ellos, con los Códigos Eléctricos Nacionales,
ANSI/NFPA 70.

En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con las
Normas CSA C22.1 actuales Código Eléctrico
Canadiense Parte 1.

CONEXIONES DE SUMINISTRO ELÉCTRICO:

La estufa requiere 120 voltios, corriente alterna de 60
ciclos del tomacorriente. Vea la placa de serie para saber
la clasificación.

El usuario puede experimentar la desconexión ocasional
del circuito si está en uso el interruptor accionado por
corriente de pérdida a tierra del circuito (GFCI).

ADVERTENCIA

Instrucciones de conexión eléctrica a tierra

Este aparato está equipado con una clavija de
conexión a tierra (de tres puntas) para ofrecer
protección contra descargas eléctricas y debe
conectarse

directamente

en

un

receptáculo

debidamente conectado a tierra. No corte ni quite la
punta de conexión a tierra de esta clavija.

ADVERTENCIA

DESCONECTE EL SUMINISTRO

ELÉCTRICO ANTES DE DARLE SERVICIO

AL APARATO.

En la Commonwealth de Massachusetts

Este producto debe instalarse por un plomero o un
instalador de gas certificado cuando está instalado
dentro de la Commonwealth de Massachusetts.

Debe instalarse en el electrodoméstico una válvula de
gas tipo ”T” manual en la tubería del suministro de gas.

Cuando se utiliza un conector flexible de gas, no debe
exceder una longitud de tres (3) pies o 36 pulgadas
(91,4 cm).

SUMINISTRO DE GAS

La instalación de esta estufa debe estar en conformidad
con los códigos locales o en ausencia de ellos, con el
Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1,
última edición.

En Canadá la estufa debe instalarse en conformidad con
las Normas CGA CAN/CGA-B149 actuales y con los
Códigos de Instalación para Aparatos y Equipos de Gas
Combustible y/o con los códigos locales.

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS:

(Vea la figura 7)

UN TÉCNICO CALIFICADO DE SERVICIO O UN
INSTALADOR DE APARATOS DE GAS DEBEN
REALIZAR LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS.
Las pruebas de fugas del aparato deberá realizarlas el
instalador de acuerdo con las instrucciones de la
sección H.

LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS NATURAL
DEBE TENER UN REGULADOR DE SERVICIO. LA
PRESIÓN DE ENTRADA AL APARATO DEBE

REDUCIRSE A NO MÁS DE UNA COLUMNA DE AGUA
DE 14 PULGADAS (35.5 CM) (0.5 LIBRAS POR
PULGADA CUADRADA [PSI]). LA TUBERÍA DE
PETROLEO LICUADO (LP)/GAS PROPANO DEBE
TENER UN REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS LP. LA
PRESIÓN DE ENTRADA AL APARATO DEBE
REDUCIRSE A NO MÁS DE UNA COLUMNA DE AGUA
DE 14 PULGADAS (35.5 CM) (0.5 LIBRAS POR
PULGADA CUADRADA [PSI]). LAS PRESIONES DE
ENTRADA MAYORES DE 0.5 PSI PUEDEN DAÑAR EL
REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO Y OTROS
COMPONENTES DE GAS DEL APARATO Y PUEDEN
CAUSAR FUGAS DE GAS.
a. DEBE INSTALARSE UNA VÁLVULA DE CIERRE EN

UN LUGAR ACCESIBLE EN LA TUBERÍA DE
SUMINISTRO ANTES DE LA ESTUFA PARA
CERRAR Y ABRIR EL SUMINISTRO DE GAS. Si la
estufa va a conectarse a la tubería de la casa con
conectores flexibles o semirrígidos de metal para
aparatos de gas, LAS TUERCAS DE CONEXIÓN NO
DEBEN ESTAR DIRECTAMENTE EN LAS ROSCAS
DE LAS TUBERÍAS. LOS CONECTORES DEBEN
INSTALARSE CON LOS ADAPTADORES
PROPORCIONADOS CON EL CONECTOR.

b. La tubería de la casa y el conector de la estufa que se

usen para conectar la estufa al suministro de gas
deben estar limpias, sin desechos de metal, sin
corrosión, suciedad ni líquidos (aceite o agua). La
suciedad y cosas por el estilo en las tuberías de
suministro pueden ir a dar al múltiple de la estufa y
causar fallas en las válvulas o controles del gas y tapar
los quemadores o los orificios del piloto.

PRECAUCIÓN: NO LEVANTE NI MUEVA LA
ESTUFA POR LA PUERTA NI POR EL PROTECTOR
POSTERIOR.

c. Apague todos los pilotos y la válvula principal del gas

de otros aparatos.

d. Apague la válvula principal de gas en el medidor.
e. Antes de conectar la estufa, aplique a todas las roscas

compuesto para roscas de tubería que esté aprobada
para gas propano.

f. Conecte la estufa al suministro de gas en el regulador

de presión del aparato usando los adaptadores
proporcionados con el conector flexible. La tubería
rígida también puede usarse. Vea la placa de
clasificación para conocer el tipo de gas para el que se
ha fabricado la estufa.

g. Encienda la válvula principal de gas en el medidor, y

vuelva a encender los pilotos en los otros aparatos
de gas.

h. Aplique un líquido de detección que no sea corrosivo a

todas las uniones y adaptadores entre la válvula de
cierre de la tubería de suministro y la estufa. Incluya
los accesorios y las uniones de gas en la estufa si de
alguna forma se alteraron las conexiones durante la
instalación. Revise si hay fugas. Las burbujas que
aparezcan alrededor de los adaptadores y los
conectores indicarán que hay fugas. Si esto sucede,
cierre la válvula de cierre de la tubería de suministro de
gas, apriete las conexiones, abra la válvula de cierre
de la tubería de gas y vuelva a revisar si hay fugas..

PRECAUCIÓN: NUNCA REVISE LAS FUGAS CON
UNA LLAMA.
CUANDO TERMINE DE REVISAR LAS FUGAS,
LIMPIE TODOS LOS RESIDUOS.

Summary of Contents for Range

Page 1: ...l cabinet shown on illustration does not apply to ranges with an elevated oven The 30 inch dimension may be reduced to not less than 24 inches when the wall cabinets in a domestic home are protected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproof materials in accordance with the Federal Standar...

Page 2: ... legs adjusted all the way in This may vary slightly upon leveling leg adjustment 4 Do not use grout epoxy etc to install this unit Installation must allow for removal of this appliance from the installed location for purposes of servicing IMPORTANT Because of continuing product improvements Maytag reserves the right to change specifications without notice Dimensional specifications are provided f...

Page 3: ...25 24 30 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURE 3 COM 30 â Centimeters 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H JENN AIR RANGES Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M SEE NOTES ON PAGE 2 ...

Page 4: ...conform with state or other codes or in the absence of such codes with the Standard for Recreational Vehicles ANSI A119 2 latest edition In Canada the range must be installed in accordance with CAN CSA Z240 6 2 Electrical Requirements for R V s CSA Standard CAN CSA Z240 RV Series and Section Z240 4 2 Installation Requirements for Propane Appliances and Equipment in R V s CSA Standard CAN CSA Z240 ...

Page 5: ...screws provided Proceed to STEP 3 2 Wall Locate the center of the two holes identified in figure 5 as HOLES FOR WALL Drill an angled 1 8 pilot hole in the center of each hole as shown in figure 6 A nail or awl may be used if a drill is not available Secure the ANTI TIP bracket to the wall with the two screws provided as shown in figure 6 Proceed to STEP 3 B Cement or Concrete Construction 1 Suitab...

Page 6: ... 5 POUNDS PER SQUARE INCH P S I LIQUEFIED PETROLEUM L P PROPANE GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L P GAS PRESSURE REGULATOR INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN 0 5 P S I INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0 5 P S I CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS LEAK a A GAS CUTOFF VALVE SHOUL...

Page 7: ... shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 lbs sq in 3 5 kPa 13 8 in water column RANGE ADJUSTMENTS Top Section Electric Ignition To operate push and turn top burner knob to the LITE position The top burner will light To turn OFF spark after the top burner has ignited turn knob to HI setting Air Shutter Oven Burner a The a...

Page 8: ...d to regulate LP gas If converting from LP gas to natural gas the appliance pressure regulator must be converted to regulate natural gas To convert the appliance pressure regulator from one gas to another do either 1 2 or 3 below Your unit will be equipped with one of the three appliance pressure regulator types shown below 1 Remove the cap push down and turn counter clockwise Turn the cap over an...

Page 9: ...low off the burner when cold NOTE Correctly adjusted sealed burners can have flames that will lift or blow without a pot over the burner These should be adjusted with a pot in place 2 From LP Propane Gas To Natural Gas a Change the appliance pressure regulator from LP to natural setting See figures 10 11 or 12 b Screw the burner orifice hoods away from the pins See figure 13A Approximately 1 1 2 t...

Page 10: ...moved for cleaning do not spill liquids through the holes in the burner base HOW TO REMOVE RANGE FOR CLEANING AND SERVICING Follow these procedures to remove appliance for cleaning or servicing 1 Shut off gas supply to appliance 2 Disconnect electrical supply to appliance if equipped 3 Disconnect gas supply tubing to appliance 4 Slide range forward to disengage range from the anti tip bracket See ...

Page 11: ...para las estufas con el horno elevado La medida de 30 pulgadas 76 2 cm puede reducirse a no menos de 24 pulgadas 60 9 cm cuando los gabinetes de pared en una casa están protegidos con materiales a prueba de incendios en conformidad con las Normas Nacionales Americanas los Códigos Nacionales de Gas Combustible o en casas móviles cuando estén protegidas con materiales a prueba de incendios en confor...

Page 12: ...zar la instalación FIGURA 1 COM 30 76 2 cm â Estufas Jenn Air Bring innovation home t FIGURA 2 CUANDO ESTÉ REEMPLAZANDO UNA UNIDAD EXISTENTE LA MÁXIMA PROFUNDIDAD DEL CORTE DE 23 1 2 59 7 CM SERÁ ACEPTABLE PROFUNDI DAD DEL CORTE F ANTES DE TRATAR DE INSTALARLA AJUSTE LAS PATAS NIVELADORAS PARA QUE SE AJUSTEN A ESTA DIMENSIÓN ALTURA A LA PARTE SUPERIOR DEL MOSTRADOR D ABERTURA DEL GABINETE C VEA LA...

Page 13: ...30 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURA 3 COM 30 76 2 cm â Centímetros 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H Estufas Jenn Air Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M VEA LAS NOTAS EN LA PÁGINA 12 ...

Page 14: ...e una estufa diseñada para vehículos recreativos debe estar en conformidad con los códigos estatales u otros o en caso de no existir con las Normas para Vehículos Recreativos Standard for Recreational Vehicles ANSI A119 2 última edición En Canadá la estufa debe instalarse en conformidad con los Requisitos Eléctricos para Vehículos Recreativos Electrical Requirements for R V s CSA Standard CAN CSA ...

Page 15: ... la pared con los dos tornillos que se proporcionan según se muestra en la figura 6 Continúe con el PASO 3 B Construcción de cemento o concreto 1 En una ferretería pueden obtenerse los tornillos adecuados para las construcciones de concreto Taladre un agujero del tamaño necesario para los tornillos que se tengan en el concreto en el centro de los orificios que se identifican en la figura 5 como OR...

Page 16: ...BE TENER UN REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS LP LA PRESIÓN DE ENTRADA AL APARATO DEBE REDUCIRSE A NO MÁS DE UNA COLUMNA DE AGUA DE 14 PULGADAS 35 5 CM 0 5 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA PSI LAS PRESIONES DE ENTRADA MAYORES DE 0 5 PSI PUEDEN DAÑAR EL REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO Y OTROS COMPONENTES DE GAS DEL APARATO Y PUEDEN CAUSAR FUGAS DE GAS a DEBE INSTALARSE UNA VÁLVULA DE CIERRE EN UN LUGAR ACCES...

Page 17: ...lado del sistema de tubería de gas cerrando la válvula de cierre manual durante las pruebas de presión igual o a más de 1 2 libra por pulgada cuadrada 3 5 kPa columna de agua de 13 8 pulgadas AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior Encendido eléctrico Para operarla oprima y gire la perilla del quemador superior a la posición LITE ENCENDER El quemador superior se encenderá Para APAGAR la chispa despu...

Page 18: ...ara regular gas natural Para convertir el regulador de presión de aparatos de un gas al otro siga uno de los pasos 1 2 ó 3 que aparecen a continuación Su unidad estará equipada con uno de los tres tipos de regulador de presión para aparatos que se muestran a continuación 1 Quite la tapa empuje y gire en sentido contrario al de las manecillas del reloj Voltee la tapa y vuelva a instalarla figura 10...

Page 19: ...emadores sellados ajustados correctamente pueden tener llamas que se levanten o se apaguen si no tienen un recipiente encima del quemador Los quemadores deben ajustarse con un recipiente colocado encima 2 De gas propano LP a gas natural a Cambie el regulador de presión de aparatos del ajuste de propano al natural Vea las figuras 10 11 ó 12 b Destornille de los pasadores las capuchas de orificio de...

Page 20: ...dor CABEZA DEL QUEMADOR BASE DEL QUEMADOR CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA LIMPIARLA Y DARLE SERVICIO Siga los procedimientos que aparecen a continuación para quitar el aparato para limpiarlo o darle servicio 1 Cierre el suministro de gas del aparato 2 Desconecte el suministro eléctrico del aparato si lo tiene 3 Desconecte el suministro de la tubería de gas del aparato 4 Deslice la estufa hacia adelante...

Page 21: ...po 76 2 cm entre la surface de cuisson et l armoire murale montrée sur l illustration ne s applique pas aux cuisinières ayant un four en hauteur La dimension de 30 po 76 2 cm peut être réduite à 24 po 61 cm si les armoires murales d un logement sont protégées par des matériaux ininflammables conformément aux normes American National Standards National Fuel Gaz Code ou dans le cas de maisons mobile...

Page 22: ...N AIR Bring innovation home t FIGURE 2 DANS LE CAS DU REMPLACEMENT D UN APPAREIL EXISTANT UNE PROFONDEUR DE DÉCOUPE MAXIMUM DE 23 1 2 PO 59 7 CM EST ACCEPTABLE PROFONDEUR DE DÉCOUPE F AVANT DE METTRE LA CUISINIÈRE EN PLACE AJUSTER LES PIEDS RÉGLABLES POUR L ADAPTER À CETTE DIMENSION HAUTEUR DE DESSUS DE COMPTOIR D VOIR LA REMARQUE N 1 OUVERTURE D ARMOIRE C ATTENTION CERTAINES ARMOIRES BLANCHES DE ...

Page 23: ...0 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURE 3 COM 30 76 2 cm â Centimètres 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H CUISINIÈRES JENN AIR Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M VOIR LES REMARQUES PAGE 22 ...

Page 24: ...une cuisinière prévue pour les véhicules de plaisance doit être conforme aux codes provinciaux et autres ou en l absence de tels codes avec la norme ANSI A119 2 relative aux véhicules de plaisance dernière édition Au Canada la mise en service de la cuisinière doit être réalisée conformément à la norme CAN ACN série Z240 RV relative aux caractéristiques exigées pour l installation électrique dans l...

Page 25: ...l aide des deux vis fournies tel qu indiqué à la figure 6 Passer à l ÉTAPE 3 B Ciment ou béton 1 On trouve des vis convenant au ciment ou au béton dans les quincailleries Percer les trous de positionnement de la grandeur correspondante à celle des vis obtenues en quincaillerie au centre des trous identifiés TROUS POUR PLANCHER à la figure 5 Fixer le support de STABILISATION au plancher Passer à l ...

Page 26: ...R UN DÉTENDEUR POUR GAZ GPL LA PRESSION À L ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE COLONNE D EAU 0 5 LB PO2 3 5 KPA UNE PRESSION À L ARRIVÉE SUPÉRIEURE À 0 5 LB PO2 3 5 KPA PEUT ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR DE L APPAREIL ET LES AUTRES COMPOSANTS DE CET APPAREIL ET POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ a UN ROBINET DE GAZ DEVRA ÊTRE POSÉ DANS UN ENDROIT AC...

Page 27: ...duel pendant toute vérification de la pression dans les conduites de gaz à des pressions égales ou inférieures à 0 5 lb po2 3 5 kPa 13 8 po de colonne d eau RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure Allumage électrique Pour allumer un brûleur de la surface de cuisson pousser sur le bouton de commande correspondant et le mettre sur la position LITE Le brûleur s allume Pour CESSER la production d ...

Page 28: ...onverti de façon à ce qu il assure la régulation de la pression du gaz naturel Pour convertir le détendeur d un type de gaz à l autre procéder tel qu indiqué en 1 2 ou 3 ci dessous Votre appareil est équipé de l un des types de détendeur pour appareil à gaz montrés ci dessous 1 Enlever le capuchon pousser et tourner dans le sens anti horaire Retourner le capuchon et le revisser en place figure 10 ...

Page 29: ...flamme qui se soulève du brûleur ou s éteint s il n y a pas de casserole ou autre récipient de cuisson sur le brûleur Ces brûleurs doivent être réglés avec un récipient de cuisson en place 2 Du gaz GPL propane au gaz naturel a Convertir le détendeur du gaz GPL au gaz naturel Voir les figures 10 11 ou 12 b Dévisser les capuchons d orifice des brûleurs de façon à les éloigner des broches Voir la fig...

Page 30: ...IÈRE POUR LE NETTOYAGE OU LE DÉPANNAGE Suivre les indications ci dessous pour déplacer l appareil afin de le nettoyer ou de le dépanner 1 Fermer l alimentation en gaz à l appareil 2 Débrancher l appareil de l alimentation électrique s il est branché 3 Désolidariser la conduite d alimentation en gaz de l appareil 4 Faire glisser la cuisinière vers l avant pour la dégager du dispositif de stabilisat...

Reviews: