background image

-25-

MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION

REMARQUE :

La cuisinière risque de basculer si elle

n’est pas mise en place conformément aux instructions
fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le
risque que la cuisinière ne BASCULE. Même si le support
est utilisé correctement, le consommateur doit observer
les précautions indiquées dans le MANUEL
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN et éviter d’utiliser la
porte du four et/ou le tiroir inférieur comme un tabouret.

Les instructions sont prévues pour un plancher ou un mur
en bois ou en ciment. Un autre matériau pourra requérir
des techniques spéciales, qu’il conviendra de déterminer,
pour assurer la fixation du SUPPORT DE
STABILISATION au mur ou au plancher.

ÉTAPE 1 - Emplacement du support (voir figure 5)

A. Déterminer où le « bord » gauche ou droit de la

cuisinière se trouvera une fois celle-ci en place et le
marquer d’un repère sur le plancher.

B. Placer le SUPPORT à 15/16 po (24 mm) de la

marque « BORD » en allant vers le centre de
l’ouverture et contre le mur arrière tel qu’indiqué à la
figure 5.

C. Utiliser le support comme gabarit et marquer

l’emplacement de tous les trous pour le type de
matériau sur lequel le support doit être fixé, tel
qu’indiqué à la figure 5.

ÉTAPE 2 - Pose du support de stabilisation

A. Bois :

1.

Plancher : Déterminer le centre des deux trous
identifiés par « TROUS POUR PLANCHER » à la
figure 5. Percer un trou de positionnement de
1/8 po (3 mm) au centre de chaque trou (un clou
ou un poinçon peut également être utilisé si une
perceuse n’est pas disponible). Fixer le support
de STABILISATION au plancher à l’aide des deux
vis fournies. Passer à l’ÉTAPE 3.

2.

Mur : Déterminer le centre des deux trous
identifiés par « TROUS POUR MUR » à la figure
5. Percer un trou de positionnement de 1/8 po

(3 mm) au centre de chaque trou (un clou ou un
poinçon peut également être utilisé si une
perceuse n’est pas disponible) tel qu’indiqué à la
figure 6. Fixer le support de STABILISATION au
mur à l’aide des deux vis fournies tel qu’indiqué à
la figure 6. Passer à l’ÉTAPE 3.

B. Ciment ou béton :

1.

On trouve des vis convenant au ciment ou au
béton dans les quincailleries. Percer les trous de
positionnement de la grandeur correspondante à
celle des vis obtenues en quincaillerie au centre
des trous identifiés « TROUS POUR PLANCHER
» à la figure 5. Fixer le support de
STABILISATION au plancher. Passer à l’ÉTAPE
3.

ÉTAPE 3 - Mise en place de la cuisinière

A. Placer la cuisinière de façon à ce qu’elle puisse entrer

dans l’ouverture où elle sera encastrée et la pousser
en place. S’assurer que le pied de réglage est inséré
à fond dans le support de STABILISATION et que
celui-ci le retient bien. Remarque : Un dégagement
minimum de 1/4 po (6 mm) est exigé entre la
cuisinière et le pied de mise à niveau qui va s’insérer
dans le support de STABILISATION (voir figure 6).

B. Pour des RAISONS DE SÉCURITÉ et pour obtenir

des résultats optimums à la cuisson, régler la
cuisinière de façon à ce qu’elle soit de niveau. Pour
vérifier le niveau, mettre un niveau à bulle ou une
grande casserole d’eau sur la surface de cuisson ou
sur la grille du four. Les cuisinières Jenn-Air doivent
être complètement retirées de l’ouverture dans
l’armoire avant que le réglage puisse être fait.

C. Pour vérifier si le support de stabilisation est bien en

place : regarder sous la cuisinière à l’aide d’une
lampe électrique et vérifier que l’un des pieds arrière
de mise à niveau est bien inséré dans la fente du
support.

D. Terminer la mise en service de la cuisinière tel

qu’indiqué dans les instructions de mise en service.

FIGURE 5

FIGURE 6

TROU
D’ORIENTATION

TROUS
POUR LE
MUR

FIXER LE SUPPORT DE
STABILISATION EN PLACE
AVEC DE LONGUES VIS

SUPPORT DE
STABILISATIO
N

PIED DE MISE
À NIVEAU

TROUS POUR
PLANCHER

REPÈRE DU
BORD DE LA
CUISINIÈRE

15/16 PO

(24 MM)

DU BORD DE

LA

CUISINIÈRE

REMARQUE :

UTILISER AU MOINS 2 VIS
POUR LA FIXATION DU
SUPPORT AU MUR OU AU
PLANCHER

SUPPORT DE
STABILISATION

LES VIS
DOIVENT
PÉNÉTRER
DANS LE
BOIS OU LE
MÉTAL

PLAQUE

MURALE

VISSER LE SUPPORT
AU MUR

GLISSER EN PLACE
POUR STABILISER

BAS DE LA

CUISINIÈRE

1/4 PO

(6 MM)

MIN.

ILLUSTR. N

°

9215-112

ILLSTR.

N

°

9215-117

Summary of Contents for Range

Page 1: ...l cabinet shown on illustration does not apply to ranges with an elevated oven The 30 inch dimension may be reduced to not less than 24 inches when the wall cabinets in a domestic home are protected with fireproof materials in accordance with American National Standards National Fuel Gas Code or in mobile homes when they are protected with fireproof materials in accordance with the Federal Standar...

Page 2: ... legs adjusted all the way in This may vary slightly upon leveling leg adjustment 4 Do not use grout epoxy etc to install this unit Installation must allow for removal of this appliance from the installed location for purposes of servicing IMPORTANT Because of continuing product improvements Maytag reserves the right to change specifications without notice Dimensional specifications are provided f...

Page 3: ...25 24 30 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURE 3 COM 30 â Centimeters 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H JENN AIR RANGES Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M SEE NOTES ON PAGE 2 ...

Page 4: ...conform with state or other codes or in the absence of such codes with the Standard for Recreational Vehicles ANSI A119 2 latest edition In Canada the range must be installed in accordance with CAN CSA Z240 6 2 Electrical Requirements for R V s CSA Standard CAN CSA Z240 RV Series and Section Z240 4 2 Installation Requirements for Propane Appliances and Equipment in R V s CSA Standard CAN CSA Z240 ...

Page 5: ...screws provided Proceed to STEP 3 2 Wall Locate the center of the two holes identified in figure 5 as HOLES FOR WALL Drill an angled 1 8 pilot hole in the center of each hole as shown in figure 6 A nail or awl may be used if a drill is not available Secure the ANTI TIP bracket to the wall with the two screws provided as shown in figure 6 Proceed to STEP 3 B Cement or Concrete Construction 1 Suitab...

Page 6: ... 5 POUNDS PER SQUARE INCH P S I LIQUEFIED PETROLEUM L P PROPANE GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L P GAS PRESSURE REGULATOR INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN 0 5 P S I INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0 5 P S I CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS LEAK a A GAS CUTOFF VALVE SHOUL...

Page 7: ... shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 lbs sq in 3 5 kPa 13 8 in water column RANGE ADJUSTMENTS Top Section Electric Ignition To operate push and turn top burner knob to the LITE position The top burner will light To turn OFF spark after the top burner has ignited turn knob to HI setting Air Shutter Oven Burner a The a...

Page 8: ...d to regulate LP gas If converting from LP gas to natural gas the appliance pressure regulator must be converted to regulate natural gas To convert the appliance pressure regulator from one gas to another do either 1 2 or 3 below Your unit will be equipped with one of the three appliance pressure regulator types shown below 1 Remove the cap push down and turn counter clockwise Turn the cap over an...

Page 9: ...low off the burner when cold NOTE Correctly adjusted sealed burners can have flames that will lift or blow without a pot over the burner These should be adjusted with a pot in place 2 From LP Propane Gas To Natural Gas a Change the appliance pressure regulator from LP to natural setting See figures 10 11 or 12 b Screw the burner orifice hoods away from the pins See figure 13A Approximately 1 1 2 t...

Page 10: ...moved for cleaning do not spill liquids through the holes in the burner base HOW TO REMOVE RANGE FOR CLEANING AND SERVICING Follow these procedures to remove appliance for cleaning or servicing 1 Shut off gas supply to appliance 2 Disconnect electrical supply to appliance if equipped 3 Disconnect gas supply tubing to appliance 4 Slide range forward to disengage range from the anti tip bracket See ...

Page 11: ...para las estufas con el horno elevado La medida de 30 pulgadas 76 2 cm puede reducirse a no menos de 24 pulgadas 60 9 cm cuando los gabinetes de pared en una casa están protegidos con materiales a prueba de incendios en conformidad con las Normas Nacionales Americanas los Códigos Nacionales de Gas Combustible o en casas móviles cuando estén protegidas con materiales a prueba de incendios en confor...

Page 12: ...zar la instalación FIGURA 1 COM 30 76 2 cm â Estufas Jenn Air Bring innovation home t FIGURA 2 CUANDO ESTÉ REEMPLAZANDO UNA UNIDAD EXISTENTE LA MÁXIMA PROFUNDIDAD DEL CORTE DE 23 1 2 59 7 CM SERÁ ACEPTABLE PROFUNDI DAD DEL CORTE F ANTES DE TRATAR DE INSTALARLA AJUSTE LAS PATAS NIVELADORAS PARA QUE SE AJUSTEN A ESTA DIMENSIÓN ALTURA A LA PARTE SUPERIOR DEL MOSTRADOR D ABERTURA DEL GABINETE C VEA LA...

Page 13: ...30 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURA 3 COM 30 76 2 cm â Centímetros 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H Estufas Jenn Air Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M VEA LAS NOTAS EN LA PÁGINA 12 ...

Page 14: ...e una estufa diseñada para vehículos recreativos debe estar en conformidad con los códigos estatales u otros o en caso de no existir con las Normas para Vehículos Recreativos Standard for Recreational Vehicles ANSI A119 2 última edición En Canadá la estufa debe instalarse en conformidad con los Requisitos Eléctricos para Vehículos Recreativos Electrical Requirements for R V s CSA Standard CAN CSA ...

Page 15: ... la pared con los dos tornillos que se proporcionan según se muestra en la figura 6 Continúe con el PASO 3 B Construcción de cemento o concreto 1 En una ferretería pueden obtenerse los tornillos adecuados para las construcciones de concreto Taladre un agujero del tamaño necesario para los tornillos que se tengan en el concreto en el centro de los orificios que se identifican en la figura 5 como OR...

Page 16: ...BE TENER UN REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS LP LA PRESIÓN DE ENTRADA AL APARATO DEBE REDUCIRSE A NO MÁS DE UNA COLUMNA DE AGUA DE 14 PULGADAS 35 5 CM 0 5 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA PSI LAS PRESIONES DE ENTRADA MAYORES DE 0 5 PSI PUEDEN DAÑAR EL REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO Y OTROS COMPONENTES DE GAS DEL APARATO Y PUEDEN CAUSAR FUGAS DE GAS a DEBE INSTALARSE UNA VÁLVULA DE CIERRE EN UN LUGAR ACCES...

Page 17: ...lado del sistema de tubería de gas cerrando la válvula de cierre manual durante las pruebas de presión igual o a más de 1 2 libra por pulgada cuadrada 3 5 kPa columna de agua de 13 8 pulgadas AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior Encendido eléctrico Para operarla oprima y gire la perilla del quemador superior a la posición LITE ENCENDER El quemador superior se encenderá Para APAGAR la chispa despu...

Page 18: ...ara regular gas natural Para convertir el regulador de presión de aparatos de un gas al otro siga uno de los pasos 1 2 ó 3 que aparecen a continuación Su unidad estará equipada con uno de los tres tipos de regulador de presión para aparatos que se muestran a continuación 1 Quite la tapa empuje y gire en sentido contrario al de las manecillas del reloj Voltee la tapa y vuelva a instalarla figura 10...

Page 19: ...emadores sellados ajustados correctamente pueden tener llamas que se levanten o se apaguen si no tienen un recipiente encima del quemador Los quemadores deben ajustarse con un recipiente colocado encima 2 De gas propano LP a gas natural a Cambie el regulador de presión de aparatos del ajuste de propano al natural Vea las figuras 10 11 ó 12 b Destornille de los pasadores las capuchas de orificio de...

Page 20: ...dor CABEZA DEL QUEMADOR BASE DEL QUEMADOR CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA LIMPIARLA Y DARLE SERVICIO Siga los procedimientos que aparecen a continuación para quitar el aparato para limpiarlo o darle servicio 1 Cierre el suministro de gas del aparato 2 Desconecte el suministro eléctrico del aparato si lo tiene 3 Desconecte el suministro de la tubería de gas del aparato 4 Deslice la estufa hacia adelante...

Page 21: ...po 76 2 cm entre la surface de cuisson et l armoire murale montrée sur l illustration ne s applique pas aux cuisinières ayant un four en hauteur La dimension de 30 po 76 2 cm peut être réduite à 24 po 61 cm si les armoires murales d un logement sont protégées par des matériaux ininflammables conformément aux normes American National Standards National Fuel Gaz Code ou dans le cas de maisons mobile...

Page 22: ...N AIR Bring innovation home t FIGURE 2 DANS LE CAS DU REMPLACEMENT D UN APPAREIL EXISTANT UNE PROFONDEUR DE DÉCOUPE MAXIMUM DE 23 1 2 PO 59 7 CM EST ACCEPTABLE PROFONDEUR DE DÉCOUPE F AVANT DE METTRE LA CUISINIÈRE EN PLACE AJUSTER LES PIEDS RÉGLABLES POUR L ADAPTER À CETTE DIMENSION HAUTEUR DE DESSUS DE COMPTOIR D VOIR LA REMARQUE N 1 OUVERTURE D ARMOIRE C ATTENTION CERTAINES ARMOIRES BLANCHES DE ...

Page 23: ...0 36 23 5 8 23 1 4 5 1 2 10 FIGURE 3 COM 30 76 2 cm â Centimètres 63 5 61 0 76 2 91 4 60 0 59 1 14 0 25 4 J J J J A B C D E F G H CUISINIÈRES JENN AIR Bring innovation home t 29 7 8 26 3 16 35 3 4 2 1 4 75 9 66 5 90 8 5 7 J K L 2 3 M VOIR LES REMARQUES PAGE 22 ...

Page 24: ...une cuisinière prévue pour les véhicules de plaisance doit être conforme aux codes provinciaux et autres ou en l absence de tels codes avec la norme ANSI A119 2 relative aux véhicules de plaisance dernière édition Au Canada la mise en service de la cuisinière doit être réalisée conformément à la norme CAN ACN série Z240 RV relative aux caractéristiques exigées pour l installation électrique dans l...

Page 25: ...l aide des deux vis fournies tel qu indiqué à la figure 6 Passer à l ÉTAPE 3 B Ciment ou béton 1 On trouve des vis convenant au ciment ou au béton dans les quincailleries Percer les trous de positionnement de la grandeur correspondante à celle des vis obtenues en quincaillerie au centre des trous identifiés TROUS POUR PLANCHER à la figure 5 Fixer le support de STABILISATION au plancher Passer à l ...

Page 26: ...R UN DÉTENDEUR POUR GAZ GPL LA PRESSION À L ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE COLONNE D EAU 0 5 LB PO2 3 5 KPA UNE PRESSION À L ARRIVÉE SUPÉRIEURE À 0 5 LB PO2 3 5 KPA PEUT ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR DE L APPAREIL ET LES AUTRES COMPOSANTS DE CET APPAREIL ET POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ a UN ROBINET DE GAZ DEVRA ÊTRE POSÉ DANS UN ENDROIT AC...

Page 27: ...duel pendant toute vérification de la pression dans les conduites de gaz à des pressions égales ou inférieures à 0 5 lb po2 3 5 kPa 13 8 po de colonne d eau RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure Allumage électrique Pour allumer un brûleur de la surface de cuisson pousser sur le bouton de commande correspondant et le mettre sur la position LITE Le brûleur s allume Pour CESSER la production d ...

Page 28: ...onverti de façon à ce qu il assure la régulation de la pression du gaz naturel Pour convertir le détendeur d un type de gaz à l autre procéder tel qu indiqué en 1 2 ou 3 ci dessous Votre appareil est équipé de l un des types de détendeur pour appareil à gaz montrés ci dessous 1 Enlever le capuchon pousser et tourner dans le sens anti horaire Retourner le capuchon et le revisser en place figure 10 ...

Page 29: ...flamme qui se soulève du brûleur ou s éteint s il n y a pas de casserole ou autre récipient de cuisson sur le brûleur Ces brûleurs doivent être réglés avec un récipient de cuisson en place 2 Du gaz GPL propane au gaz naturel a Convertir le détendeur du gaz GPL au gaz naturel Voir les figures 10 11 ou 12 b Dévisser les capuchons d orifice des brûleurs de façon à les éloigner des broches Voir la fig...

Page 30: ...IÈRE POUR LE NETTOYAGE OU LE DÉPANNAGE Suivre les indications ci dessous pour déplacer l appareil afin de le nettoyer ou de le dépanner 1 Fermer l alimentation en gaz à l appareil 2 Débrancher l appareil de l alimentation électrique s il est branché 3 Désolidariser la conduite d alimentation en gaz de l appareil 4 Faire glisser la cuisinière vers l avant pour la dégager du dispositif de stabilisat...

Reviews: