background image

45

Cómo terminar la instalación 

1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la 

posición “Abierta”. 

2. Gire el interruptor del refrigerador a la posición ON 

(Encendido). Vea la sección “Interruptor de Encendido/
Apagado” en el Manual de uso y cuidado, para las 
instrucciones. Espere unos minutos. Revise si hay fugas en 
las conexiones de la tubería de agua. 

3. Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de 

empaque del interior del refrigerador. Vea la sección 
“Limpieza” en el Manual de uso y cuidado, para las 
instrucciones. Quite la película y el cartón protector de la 
rejilla y de las puertas o el marco de la puerta, según su 
modelo.

4. Instale los estantes y recipientes en los compartimientos del 

refrigerador y del congelador.

5. Los controles están prefijados de fábrica en su posición 

intermedia. Verifique que el compresor esté funcionando 
correctamente y que todas las luces funcionan.

6. Enjuague el sistema de agua antes de utilizarlo. Vea 

“Preparación del sistema de agua”.

Para obtener el uso más eficiente de su nuevo refrigerador 
empotrado, lea el Manual de uso y cuidado. Conserve las 
Instrucciones de instalación y el Manual de uso y cuidado cerca 
del refrigerador empotrado para una consulta fácil.

Preparación del sistema de agua

Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. Siga las 
indicaciones que sean específicas para su modelo.

Estilo 1—Modelos con despachador

IMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador al suministro 
de agua o de reemplazar el filtro de agua, siga los pasos a 
continuación para asegurarse de que se limpie adecuadamente 
el sistema de agua. Esto eliminará el aire en el filtro y en el 
sistema de despachado de agua, y preparará el filtro de agua 
para ser usado.

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el 
lado derecho superior del compartimiento del congelador.

1. Abra la puerta del congelador y apague la fábrica de hielo. 

Mueva el interruptor a la posición de OFF (Apagado—hacia la 
derecha) como se muestra.

NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la 
base, asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté 
instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición 
horizontal.

 

2. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra 

del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 
5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una 
vez que el agua haya comenzado a correr, continúe 
presionando y soltando la barra del despachador 
(5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta 
despachar un total de 3 gal. (12 L). Esto eliminará el aire en el 
filtro y en el sistema de despachado de agua, y preparará el 
filtro de agua para ser usado. En algunas casas se podrá 
requerir enjuague adicional.

NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que 
salgan chorros de agua repentinos del despachador.

3. Abra la puerta del congelador y ponga la fábrica de hielo a 

funcionar. Mueva el interruptor a la posición de ON 
(Encendido—hacia la izquierda). 

Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera 
tanda de hielo.

Deshágase de las tres primeras tandas de hielo 
producido.

Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee 
elegir la característica máxima de hielo para incrementar 
la producción de hielo.

Estilo 2—Modelos sin despachador 

IMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador a un 
suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y 
deseche dos recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de 
agua para su uso, antes de usar el hielo.

 

1. Encienda la fábrica de hielo. Baje el brazo de cierre de 

alambre como se muestra. Vea la sección “Fábrica de hielo y 
depósito” para obtener más instrucciones sobre el 
funcionamiento de su fábrica de hielo.

NOTAS:

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer 
lote de hielo.

Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar por 
completo el recipiente de hielo.

Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee 
elegir la característica de producción máxima de hielo 
para incrementar la producción de hielo.

NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la 
base, asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté 
instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición 
horizontal.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura 

o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla 

adecuadamente antes o después del sistema. Pueden 

usarse sistemas certificados para la reducción de quistes 

en aguas desinfectadas que puedan contener quistes 

filtrables.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura 

o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla 

adecuadamente antes o después del sistema. Pueden 

usarse sistemas certificados para la reducción de quistes 

en aguas desinfectadas que puedan contener quistes 

filtrables.

Summary of Contents for Pro-Style JS42PPDUDB

Page 1: ...07 6777 or visit our website at www jennair ca GUI A DE INSTALACI N Si tiene preguntas respecto a las caracter sticas funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio t cnico llame al 1 800 JEN...

Page 2: ...el arco de vuelco 38 C mo hacer entrar el refrigerador en la casa 38 C mo instalar los tableros antivuelco 38 Conexi n del suministro de agua 39 C mo enchufar el refrigerador 40 C mo mover el refrige...

Page 3: ...n this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety...

Page 4: ...andles JS42SEFXDB JS48SEFXDB Pro Style Design Features stainless steel wrapped doors and Pro Style handles with diamond etched grip JS42PPFXDB JS48PPFXDB Overlay Design Uses custom made panels and cus...

Page 5: ...B JS48SEDUDB Pro Style Design Features stainless steel wrapped doors and Pro Style handles with diamond etched grip JS42PPDUDB JS48PPDUDB Overlay Design Uses custom made panels and custom hardware for...

Page 6: ...pport the refrigerator weight more than 600 lbs 272 kg door panels and contents of the refrigerator Ceiling height must allow for side tipping radius See Tipping Radius Location should permit door to...

Page 7: ...supply may occur resulting in loss of cooling Food quality and flavor may be affected If nuisance tripping has occurred and if the condition of the food appears poor dispose of it NOTE Before performi...

Page 8: ...o operate the water dispenser and ice maker If you have questions about your water pressure call a licensed qualified plumber Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT The pressure of the water supply co...

Page 9: ...rollers Euro Style and Pro Style When leveling legs are fully extended to 1 3 2 cm below rollers add 1 2 9 cm to the height dimensions Overlay Style When leveling legs are fully extended to 1 3 2 cm b...

Page 10: ...NOTE More clearance may be required if you are using overlay panels custom handles or extended handles To adjust the door swing see Adjust Doors 42 106 7 cm Models 48 121 9 cm Models Model Width A 42...

Page 11: ...degree NOTE For Overlay Series models rout the hinge side of the custom door panels to a radius that is equal to at least half the thickness of the panel if a 130 door swing is desired See Adjust Doo...

Page 12: ...or custom handles are used Do not overlook baseboards 1 4 6 35 mm 3 4 1 9 cm 1 2 5 cm 1 2 1 3 cm 3 4 1 11 4 11 2 1 2 Refrigerator Side Trim Door Backer Panel Overlay Panel Hinge Door Swing 90 Actual S...

Page 13: ...panel cannot exceed 40 lbs 18 1 kg The weight of the top grille overlay panel cannot exceed 10 lbs 4 5 kg To minimize panel weight you may use 2 5 08 cm spacer strips around the perimeter in place of...

Page 14: ...nel installation Refrigerator and Side Trim Dimensions The width and height of a side panel are determined by the type of installation you are planning NOTES The dimensions shown are actual product di...

Page 15: ...m board to hold the panel in the cabinet side trim OverlaySeriesCustomSidePanels Custom side panels may be needed when not enough space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator...

Page 16: ...on each side that attach the shipping base to the refrigerator bottom NOTE Do not remove tape and door bracing until the refrigerator is in its final location 2 If necessary reduce the tipping radius...

Page 17: ...2 5 cm or one is not available then the refrigerator must be braced It is recommended that board s be installed before the refrigerator is installed Board s must be long enough to fully cover the widt...

Page 18: ...t from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D o...

Page 19: ...od under refrigerator Remove dolly 2 Do not remove film or cover 3 Move the refrigerator straight back and evenly into the opening Be sure that the refrigerator side trims are not interfering with the...

Page 20: ...e panels on the refrigerator For more information on Jenn Air custom handle selection refer to the Jenn Air Catalog visit www jennair com or call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 In Canada visit www jenna...

Page 21: ...nch and one from the top side using a hex key 2 Remove the locking plate as shown 3 Turn the bushing located underneath the bottom of the hinge using a open end wrench Turning the bushing to the left...

Page 22: ...T Jenn Air is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service 1 For the inside side trim piece slide the front e...

Page 23: ...n the horizontal position 2 Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Repeat until water begins to flow Once water begins to flow...

Page 24: ...empre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o u...

Page 25: ...48SEFXDB Dise o Pro Style Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas con grabado en forma de rombo Pro Style JS42PPFXDB JS48PPFXDB Dise o de paneles recubiertos Utiliza paneles y...

Page 26: ...B Dise o Pro Style Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas con grabado en forma de rombo Pro Style JS42PPDUDB JS48PPDUDB Dise o Overlay Utiliza paneles y piezas hechos a la me...

Page 27: ...No instale el refrigerador cerca de una ubicaci n en la que la temperatura puede bajar de los 55 F 13 C El piso debe soportar el peso del refrigerador m s de 600 lbs 272 kg los paneles de las puertas...

Page 28: ...interruptor del circuito de falla el ctrica de puesta a tierra GFCI Ground Fault Circuit Interrupter puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corriente lo que resultar en una p rdida de enfri...

Page 29: ...827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la f brica de hielo Si usted tiene preguntas acerca de la presi n de agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua de smosis in...

Page 30: ...ebajo de los rodillos Euro Style y Pro Style Si las patas niveladoras est n totalmente extendidas 1 3 2 cm por debajo de los rodillos agregue 1 2 9 cm a las medidas de altura Estilo de paneles recubie...

Page 31: ...a pared de la esquina NOTA Es posible que se necesite m s espacio si va a utilizar paneles recubiertos manijas a la medida o manijas extendidas Para ajustar la oscilaci n de las puertas vea C mo ajust...

Page 32: ...6 35 mm 3 4 1 9 cm 1 2 5 cm 1 2 1 3 cm 1 11 4 11 2 1 2 5 cm 1 3 2 cm 1 4 1 3 8 cm 1 2 1 2 2 5 cm 3 2 cm 3 8 cm 1 3 cm 3 4 1 9 cm NOTA Para los modelos de la serie de paneles recubiertos dirija el lado...

Page 33: ...da No deje de prestar atenci n a los z calos 1 4 6 35 mm 3 4 1 9 cm 1 2 5 cm 1 2 1 3 cm 3 4 1 11 4 11 2 1 2 1 9 cm 2 5 cm 3 8 cm 1 3 cm 3 2 cm 1 2 3 4 1 1 3 cm 1 9 cm 2 5 cm Adorno lateral del refrige...

Page 34: ...l recubierto de la rejilla superior no puede ser mayor que 10 lbs 4 5 kg Para minimizar el peso del panel puede usar franjas espaciadoras de 2 5 08 cm alrededor del per metro en lugar de paneles espac...

Page 35: ...spachador sobresale del rea de corte del despachador 0 78 cm en cada lado y 1 27 cm en la parte superior e inferior Modelo A B C 42 16 42 55 cm 22 57 79 cm 39 100 97 cm 48 19 48 9 cm 26 66 68 cm 45 11...

Page 36: ...encaje en el adorno Medidas para la instalaci n al ras 1 Mida la distancia del punto A como se muestra a la pared posterior 2 Afiance el tablero de soporte con un tornillo o pegamento que sea compatib...

Page 37: ...adera contrachapada debajo del refrigerador hasta que lo instale en su ubicaci n para el funcionamiento 1 Quite y guarde la bolsa de material impreso adherida al costado del refrigerador y la bolsa de...

Page 38: ...r 4 Coloque el refrigerador en posici n vertical En primer lugar coloque el borde inferior izquierdo del refrigerador en el piso coloque el refrigerador en posici n vertical y despu s baje el lado der...

Page 39: ...la tuber a en un balde y ABRA la v lvula de cierre 4 Revise si hay fugas Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas incluidas las conexiones en la v lvula Estilo 2 Conexi n de la tuber a d...

Page 40: ...c digos debe conectarse a la v lvula de suministro a trav s del piso 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ a 2 Conecte el tubo flexible de agua de 7 pies 2 13 m aprobado se...

Page 41: ...e superior est al menos dentro de 1 2 54 cm del plaf n superior NOTA Si se ha utilizado un tablero anti vuelco ajuste las patas niveladoras hasta que la parte superior del refrigerador est dentro de 6...

Page 42: ...los paneles a la medida en la parte inferior y en el lado de la bisagra de los adornos en el compartimiento del refrigerador y las puertas del compartimiento del congelador asegur ndose de que el pan...

Page 43: ...ltura de las puertas 5 Vuelva a colocar la placa de fijaci n 6 Mueva ligeramente el casquillo para alinear los orificios de tornillo de la bisagra y de la placa de fijaci n 7 Vuelva a colocar el o los...

Page 44: ...os piezas en la rejilla de la base para permitir un encaje a la medida la base de la rejilla misma y el fald n Se puede agregar el fald n a la rejilla de la base para extenderla completamente hasta el...

Page 45: ...luego su ltela por 5 segundos Repita hasta que el agua comience a correr Una vez que el agua haya comenzado a correr contin e presionando y soltando la barra del despachador 5 segundos activado 5 segu...

Page 46: ...ez vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiel...

Page 47: ...iettes JS42SEFXDB JS48SEFXDB Mod le Pro Style Se caract rise par des portes recouvertes d une plaque en acier inoxydable et des poign es Pro Style motif de diamant JS42PPFXDB JS48PPFXDB Mod le de pane...

Page 48: ...DB JS48SEDUDB Mod le Pro Style Se caract rise par des portes recouvertes d une plaque en acier inoxydable et des poign es Pro Style motif au diamant JS42PPDUDB JS48PPDUDB Mod le de paneles recubiertos...

Page 49: ...urce de chaleur Ne pas installer le r frig rateur dans un endroit o la temp rature baissera au dessous de 55 F 13 C Le plancher doit supporter le poids du r frig rateur soit plus de 600 lb 272 kg en p...

Page 50: ...nge IMPORTANT Si ce produit est connect une prise prot g e par un disjoncteur de fuite la terre un d clenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement La qualit et la sav...

Page 51: ...po2 207 et 827 kPa est n cessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine gla ons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifi agr Ali...

Page 52: ...3 mm au dessous des roulettes Style Euro et Pro Style Lorsque les pieds de r glage de l aplomb sont totalement d ploy s de 1 3 2 cm au dessous des roulettes ajouter 1 2 9 cm la hauteur totale Style Ov...

Page 53: ...e c t du r frig rateur et un mur d angle REMARQUE Un espace libre plus grand peut tre n cessaire lors de l emploi de panneaux personnalis s poign es personnalis es ou poign es prolong es Pour le r gla...

Page 54: ...2 5 cm 1 2 1 3 cm 1 11 4 11 2 1 2 5 cm 1 3 2 cm 1 4 1 3 8 cm 1 2 1 2 2 5 cm 3 2 cm 3 8 cm 1 3 cm 3 4 1 9 cm REMARQUE Pour un mod le de la s rie Panneaux d coratifs fa onner la toupie un arrondi sur l...

Page 55: ...poign es personnalis es Tenir compte galement des plinthes 1 4 6 35 mm 3 4 1 9 cm 1 2 5 cm 1 2 1 3 cm 3 4 1 11 4 11 2 1 2 1 9 cm 2 5 cm 3 8 cm 1 3 cm 3 2 cm 1 2 3 4 1 1 3 cm 1 9 cm 2 5 cm Garniture la...

Page 56: ...recouvrement de la grille sup rieure ne doit pas d passer 10 lb 4 5 kg Pour minimiser le poids du panneau on peut installer des lattes d espacement de largeur 2 5 08 cm sur le p rim tre la place d un...

Page 57: ...Le cadre du distributeur chevauche l ouverture du distributeur de 0 78 cm de chaque c t et de 1 27 cm en haut et en bas Mod le A B C 42 16 42 55 cm 22 57 79 cm 39 100 97 cm 48 19 48 90 cm 26 66 68 cm...

Page 58: ...e Dimensions pour un panneau en affleurement 1 Mesurer la distance du point A tel qu illustr la paroi arri re 2 Fixer la tringle d appui avec une vis ou un adh sif compatible avec l aluminium et le bo...

Page 59: ...ent de service 1 Retirer et conserver le sachet de documents fix l aide de ruban adh sif sur le c t du r frig rateur et le sachet de pi ces derri re la grille Enlever les quatre brides deux de chaque...

Page 60: ...rieur gauche du r frig rateur sur le plancher puis mettre le r frig rateur debout et abaisser ensuite le c t droit du r frig rateur sur le plancher 5 R installer la garniture et la grille sup rieure...

Page 61: ...t d arr t 4 V rifier qu il n y a pas de fuites Si des fuites sont identifi es resserrer tous les crous ou raccords concern s y compris les raccords au niveau du robinet Style 2 Raccordement de la cana...

Page 62: ...u robinet d alimentation en eau par le plancher 1 D brancher le r frig rateur ou d connecter la source de courant lectrique 2 Raccorder le tube flexible de 7 pi 2 13 m approuv par les codes en vigueur...

Page 63: ...qu ce que la partie sup rieure se situe au moins 1 2 54 cm du soffite sup rieur REMARQUE Si une planche antibasculement a t utilis e ajuster les pieds de r glage de l aplomb jusqu ce que la partie sup...

Page 64: ...rtes du r frig rateur et du cong lateur 2 Ouvrir les portes des compartiments de r frig ration et de cong lation 3 Enlever les garnitures sup rieures et du c t des poign es 4 Glisser les panneaux pers...

Page 65: ...Style ter la vis de but e de porte c t inf rieur de la charni re utiliser une cl plate de Style Overlay ter les deux vis de but e de porte une vis sur le c t inf rieur utiliser une cl plate de et l a...

Page 66: ...teur 3 Resserrer les quatre vis Torx 27 t te plate couple d environ 100 lb po 11 3 Nm et serrer les deux vis de montage de t te hexagonale Installationdupanneaulat ral Si la profondeur de la cavit d e...

Page 67: ...our l utilisation la plus efficace de votre nouveau r frig rateur encastr lire le Guide d utilisation et d entretien Conserver les instructions d installation et le Guide d utilisation et d entretien...

Page 68: ...jeter deux r cipients entiers de gla ons pour que le filtre soit pr t tre utilis avant d utiliser les gla ons 1 Mettre en marche la machine gla ons Abaisser le bras d arr t en broche comme illustr Veu...

Reviews: