background image

18

ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON

Nettoyage général

IMPORTANT :

 Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les 

commandes sont désactivées et que la table de cuisson a 

refroidi. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des 

produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont 

recommandés à moins d'indication contraire.

SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ 

(sur certains modèles)

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels 

que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que l'appareil 

est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Méthode de nettoyage :

 

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer 

non abrasif

 

Nettoyant affresh

®

 pour cuisine et appareils ménagers - Pièce 

numéro W10355010 (non inclus) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer  

une commande.

CUISSON EN ACIER INOXYDABLE

Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, 

ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants 

abrasifs, nettoyants pour table de cuisson, tampons en laine 

d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.
Pour de meilleurs résultats, utiliser un chiffon doux ou une éponge 

non grattante.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Méthode de nettoyage :

 

Nettoyant affresh

®

 pour acier inoxydable – Pièce  

n° W10355016 (non inclus) : 

Voir la section “Assistance ou service” pour placer une 

commande.

 

Nettoyant tout-usage : 

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux  

sans charpie.

 

Vinaigre pour les taches d'eau dure

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de 

cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage 

abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d’éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons  

de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque 

bouton est à la position Off (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

Méthode de nettoyage :

 

Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande 

pour les enlever.

GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, 

tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la 

table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces 

renversements peuvent affecter le fini.
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les 

chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les 

ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont 

mouillés.

Méthode de nettoyage :

 

Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant 

légèrement abrasif : 

Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et  

les chapeaux ont refroidi.

 

Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : 

Utiliser le programme le plus intensif.

 

Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B 

(non inclus) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer  

une commande.

Summary of Contents for JGD3536GB

Page 1: ...NNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Guide d utilisation et d entretien Pour des questions pr...

Page 2: ...rt symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING COOKTOP SAFETY 2 PARTS AND FEATURES 4 COOKTOP USE 5 Cooktop Controls 5 Sealed Surface B...

Page 3: ...able vapors and liquids Storage on the cooktop Flammable materials should not be stored on or near surface units Top burner flame size should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the c...

Page 4: ...aft vent grille C Right rear 15 000 Btu h burner D Control panel E Right front 10 000 Btu h burner F Right side grate G Left front 17 000 Btu h burner H Left side grate A B C D E F G A Surface burner...

Page 5: ...ll automatically spark to reignite the burner all igniters will spark when any flame is extinguished however only the selected burner will reignite If intermittent sparking occurs increase flame rotat...

Page 6: ...with letters indicating the burner size Place the burner caps on the appropriate burner bases IMPORTANT The bottom of the small and medium caps are different Do not put the wrong size burner cap on t...

Page 7: ...base they can leave permanent marks on the cooktop or grates Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred which affects cooking results A nonstick finish has the same ch...

Page 8: ...ber 31617 not included See the Assistance or Service section to order SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER Surface Burners See the Sealed Surface Burners section Electronic Igniter Cleaning Method C...

Page 9: ...r caps and heads are positioned improperly See the Sealed Surface Burners section Propane gas is being used The cooktop may have been converted improperly Contact a service technician Surface burner m...

Page 10: ...d vision etc For further assistance If you need further assistance you can write to Jennair with any questions or concerns at Jennair Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbo...

Page 11: ...ux Appeler imm diatement le fournisseur de gaz partir du t l phone d un voisin Suivre ses instructions d faut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l entretien doi...

Page 12: ...ualifi La table de cuisson est munie d une fiche de liaison la terre trois broches pour votre protection contre les risques de choc lectrique et doit tre branch e directement dans une prise de courant...

Page 13: ...de commande avant droit F Bouton de commande du ventilateur d vacuation 3 vitesses G A C B D E F H A Br leur arri re gauche de 5 000 BTU h B Grille de ventilation extraction par le bas C Br leur arri...

Page 14: ...la grille Allumage des br leurs IMPORTANT Tous les br leurs mettent un cliquetis et g n rent des tincelles lorsqu un bouton est enfonc Un br leur s allume uniquement si l on enfonce le bouton puis qu...

Page 15: ...cleur situ sur la cuisini re et d aligner galement l lectrode d allumage avec l encoche de la base du br leur Ouverture du tube d arriv e de gaz Pour que la flamme s allume convenablement il faut que...

Page 16: ...nt de leur lustre et ou se d coloreront en raison des fortes temp ratures produites par les flammes Syst me de ventilation avec aspiration par le bas JX3 Le syst me de ventilation incorpor aspiration...

Page 17: ...de cuisson ou les grilles Le mat riau d un ustensile de cuisson affecte la rapidit et l uniformit de la transmission de la chaleur et affecte les r sultats de cuisson Un fini antiadh sif a les m mes...

Page 18: ...ce ou service pour placer une commande Nettoyant tout usage Rincer l eau propre et s cher avec un chiffon doux sans charpie Vinaigre pour les taches d eau dure COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d...

Page 19: ...face la table de cuisson le sommet du filtre doit reposer contre le c t droit de l ouverture d a ration Le fond du filtre doit reposer contre le c t gauche de la chambre d vacuation au fond de celle c...

Page 20: ...tes Les orifices du br leur sont obstru s Voir la section Br leurs de surface scell s Les chapeaux et t tes de br leurs sont mal positionn s Voir la section Br leurs de surface scell s Du gaz propane...

Page 21: ...compagnie de service d sign e par la gamme des appareils lectrom nagers Jennair dans votre r gion vous pouvez galement consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d...

Page 22: ...22 REMARQUES...

Page 23: ...23 REMARQUES...

Page 24: ...W11508907A TM 2021 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada 07 21 REMARQUES...

Reviews: