FISSAGGIO SU PIANO
FISSAGGIO A PARETE
3. Se desidera usare l’adattatore di corrente AC/DC della telecamera a 9V, consigliamo collegare
,
prima la spina, per assicurarsi che la telecamera non superi i due metri di distanza dalla presa di
corrente più vicina
4. Utilizzando piu’ telecamere, è possibile selezionare ognuno dei tre canali di trasmisiione . Per
accedere agli interuttori, svitare il coperchio della telecamera dalla parte della lente , quindi
selezionare il canale desiderato da attribuire alla telecamera spostando gli interuttori come segue
per utilizzare la telecamera C1 sul canale 1; C2 sul canale 2 e C3 sul canale 3. Richiudere la
telecamera riavvitando il coperchio con la lente.
CAMERA 1 S
SLIDE SWITCH
'
1 2
O N
1 2
O N
1 2
O N
CAMERA 3 S
SLIDE SWITCH
'
CAMERA 2 S
SLIDE SWITCH
'
5. L’installazione della telecamera è conclusa
VISIONE NOTTURNA ///
La telecamera include LED infrarossi, che permettono la visione fino a 6 metri di distanza
nell’oscurità. I LED infrarossi si attivano automaticamente in caso di scarsa visibilità.
COME INSTALLARE IL RICEVITORE
1. Collegare i connettori posti su di un lato del cavo nella parte posteriore del ricevitore, collegare
l’altro lato del cavo ( connetori RCA) all’ingresso Audio Video al vostro televisore.Inserire il
connetore giallo nell’ingresso Video mentre quello bianco nell’ingresso Audio.
2. Collegare l’adattatore di corrente del ricevitore alla presa situata sul retro del ricevitore 9V DC
jack e inserire l’adattatore nella presa a muro.
3. Posizionare il ricevitore sopra o comunque vicino al vostro televisore e ruotare l’antenna in
posizione verticale.
C1
C2
C3
IN USO IN USO IN USO
4
Summary of Contents for JKR1120
Page 2: ......
Page 15: ......
Page 16: ...2 4GHz WIRELESS MONITORING SYSTEM WEATHERPROOF CAMERA AND A V RECEIVER JKR1120 USER S GUIDE ...
Page 26: ......
Page 27: ......