background image

12

niños no deben usarlo como si 

se tratara de un juguete.  Tam-

poco pueden encargarse de la 

limpieza ni del mantenimiento 

del aparato sin supervisión. 
Cuando se utilice en un la-

vabo deberá desenchufarse 

después del uso porque la cer-

canía del agua puede suponer 

un riesgo incluso con el apara-

to apagado. 
Para mayor protección se 

recomienda instalar un inter-

ruptor diferencial (ID) con 

una corriente de funciona-

miento residual que no exceda 

los 30 mA en el circuito que 

alimenta el baño.  Pida conse-

jo a su electricista. 
Si el cable de alimentación 

está dañado, deberá susti-

tuirlo el fabricante, el servicio 

técnico o personas debida-

mente cualificadas para evitar 

cualquier peligro. 

ANTES DE UTILIZAR 

EL APARATO

- Retire todo el embalaje.
- Limpie el aparato con un paño humedecido lige-

ramente.  Séquelo.
- Desenrolle por completo el cable de alimenta-

ción. 

1 - Enchufe el aparato.  Oirá un pitido que confir-

mará que está enchufado.  

2 - Mantenga pulsado el botón   durante dos 

segundos para que se active. Ahora oirá dos pi-

tidos que confirmarán que está activado. 

3 - Una vez activado, la temperatura mostrada 

por defecto será la última registrada; seleccione 

la temperatura deseada con los botones [-] y [+]. 

4 - La plancha alcanza una temperatura de 200 

°C en aproximadamente un minuto.

5 - Cada vez que se modifica la temperatura, la 

luz indicadora de calentamiento parpadea. Podrá 

FUNCIONAMIENTO

observar en la pantalla cómo va subiendo la tem-

peratura hasta alcanzar el nivel deseado. 

6 - Puede elegir uno de los doce ajustes de tem-

peratura siguientes: (MÍN.) 120 °C, 130 °C, 140 

°C, 150 °C, 160 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 

°C, 210 °C, 220 °C, 230 °C (MÁX)

7 - Temperatura recomendada según el tipo de 

cabello: De 120 °C a 150 °C: cabello quebradizo. 

De 160 °C a 190 °C: cabello fino. De 200 °C a 

230 °C: cabello grueso/rizado.  

8 - Si no se pulsa ningún botón durante 60 mi-

nutos, el aparato se apaga automáticamente.  

Mantenga pulsado el botón   durante dos se-

gundos para que se reactive.

9 - Para apagar el aparato, mantenga pulsado el 

botón   durante dos segundos.

LIMPIEZA

Apague y desenchufe el aparato y deje que se 

enfríe. 
Extraiga cualquier cabello que haya podido 

quedar atrapado.
Limpie el aparato con un paño humedecido 

ligeramente y a continuación séquelo. 
¡ADVERTENCIA! No sumerja el aparato ni 

el cable de alimentación en líquido: riesgo de 

cortocircuito o de descarga eléctrica.  

Summary of Contents for JLD-1804

Page 1: ...model jld 1804 S O I N M A R U L A M A R U L A S H I N I N G M A S K ...

Page 2: ......

Page 3: ...ISTRIBUTION 3 avenue des Violettes Zac des Petits Carreaux 94386 Bonneuil sur Marne Cedex Frankrijk IT importato da ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes Zac des Petits Carreaux 94386 Bonneuil sur Marne Cedex Francia ES importado por ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes Zac des Petits Carreaux 94386 Bonneuil sur Marne Cedex Francia PT importado por ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes Zac ...

Page 4: ...doit être rem placé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification si milaire afin d éviter un danger INFORMATIONS À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L APPAREIL MISE EN GARDE Ne pas utiliser cet ap pareil à proximité d une baignoire d une douche d un lavabo ou de tout autre réci pient contenant de l eau Cet appareil peut être ...

Page 5: ...0 C 160 C 170 C 180 C 190 C 200 C 210 C 220 C MAX 230 C 7 Voici les réglages de température recommandés selon le type de cheveu 120 C à 150 C pour cheveux abîmés 160 C à 190 C pour cheveux fins 200 à 230 C pour cheveux épais et très bouclés 8 Si vous n appuyez sur aucun bouton pendant une durée de 60 minutes l appareil s éteindra automatiquement Maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes pour l...

Page 6: ...tivated 3 Upon activation the default temperature displayed will be the last one registered use the and button to select the desired temperature 4 The Styler reaches a temperature of 200 C in approximately 1 minute 5 Each time the temperature is adjusted the heating temperature indicator blinks Then you will see on the display the plates evolution of temperature until it reached the desired temper...

Page 7: ... łącznika różnicowoprądowe go RCD z prądem znamionowym nieprzekrac zającym 30 mA Zapytać ins talatora o poradę Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony musi zostać wy mieniony przez producenta jego przedstawiciela lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia ryzyka porażenia Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensoryczn...

Page 8: ...y na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje że produkt spełnia wymogi dyrektywy unijnej 2012 19 UE i że nie może być utylizowany jako odpad gos podarstwa domowego Należy oddać go do odpowiedniego punktu zbiór ki sprzętu elektrycznego i elektronicznego do powtórnego przetworzenia Utylizacja tego produktu w odpowiedni sposób pomoże w zapobieganiu potencjalnym szkod liwym konsekwencjom dla środowi...

Page 9: ...3 Bij het inschakelen is de standaardtempera tuur de laatst geregistreerde temperatuur Selec teer de gewenste temperatuur met de en knoppen GEBRUIKSAANWIJZING 4 De Styler bereikt zijn maximale temperatuur van 200 C na ongeveer 1 minuut 5 Als de temperatuur wordt bijgesteld knippert de temperatuurindicatie Daarna ziet u op de dis play de temperatuurwijziging van de platen tot de gewenste temperatuu...

Page 10: ...on l ap parecchio La pulizia e la ma nutenzione dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Quando questo apparecchio viene usato in bagno scolle garlo dalla corrente elettrica poiché usarlo in prossimità dell acqua potrebbe essere pericoloso anche quando l ap parecchio è spento Per una protezione ulteriore si consiglia di avere un im ATTENZIONE Non utilizzare questo ap pa...

Page 11: ...to o sulla confezione indica che questo prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012 19 UE e non deve essere smaltito con i rifiuti do mestici Deve essere portato a un punto di raccolta pre visto per il riciclaggio di apparecchiature elet triche ed elettroniche Assicurando che questo prodotto sia smaltito in modo appropriato contribuirai a prevenire po tenziali conseguenze dannose per l ambient...

Page 12: ... activado la temperatura mostrada por defecto será la última registrada seleccione la temperatura deseada con los botones y 4 La plancha alcanza una temperatura de 200 C en aproximadamente un minuto 5 Cada vez que se modifica la temperatura la luz indicadora de calentamiento parpadea Podrá FUNCIONAMIENTO observar en la pantalla cómo va subiendo la tem peratura hasta alcanzar el nivel deseado 6 Pue...

Page 13: ...As crian ças não devem brincar com o aparelho A limpeza e manu tenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão Ao usar o aparelho numa casa de banho desligue da tomada após a utilização porque a sua proximidade com a água re presenta um possível perigo mesmo quando o equipamen to está desligado Para proteção adicional é AVISO Não use este aparelho perto de ban h...

Page 14: ...o aparelho Limpe o equipamento usando um pano ligeiramente húmido e deixe secar AVISO Não mergulhe o aparelho e ou o seu cabo de alimentação num líquido risco de curto circuito ou choques elétricos Este símbolo exibido no produto ou na sua embalagem indica que este produto cu mpre a Diretiva Europeia 2012 19 UE e não deve ser eliminado junto com o lixo doméstico Deve ser levado para um ponto de re...

Page 15: ...e 2 Sekunden lang die Taste REINIGUNG Schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen Entfernen Sie Haare die sich noch am Gerät befinden Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es anschließend WARNUNG Tauchen Sie das Gerät und oder Netzkabel nicht in Flüssigkeit Kurzschluss oder Stromschlaggefahr Dieses Symbol auf dem Gerät ode...

Page 16: ...您將在螢幕上看見板片溫度變化 直至達到所需的溫度為止 6 您可以選擇 12 種溫度設定 最低 120 C 130 C 140 C 150 C 160 C 170 C 180 C 190 C 200 C 210 C 220 C 230 C 最高 7 各種髮質的建議溫度設定 120 C 至 150 C 適合受損髮質 160 C 至 190 C 適合稀疏髮質 200 230 C 適合 濃密 捲曲髮質 8 如果持續 60 分鐘未按下任何按鈕 裝置將 自動關閉 按下 開 關 按鈕 2 秒將重新啟動 在浴室中使用電器時 請在 使用後拔除電源插頭 因為 即使在電器關閉的情況下 靠近水源仍然有危險 裝置 9 若要關閉裝置 請按下 開 關 按鈕 2 秒 清潔 請關閉裝置並拔除插頭 以便裝置降溫 清除裝置上可能留下的任何毛髮 使用稍微沾濕的布清理裝置 然後靜置風乾 警告 請勿將裝置和 或其電源線浸入液體中 會...

Page 17: ...ز استخدام وفهم ا ً ن آم ا ً م استخدا ينطوي التي األخطار استعامله عليها لعب عدم يجب الجهاز بهذا األطفال أال يجب ًا ق مطل األطفال يقوم الجهاز هذا بتنظيف دون من صيانته أو ًا ق مطل اف رش إ استخدام عند الحامم يف الجهاز قابس من أزله الكهربايئ التيار ألن االستعامل بعد قد املياه من ابه رت اق إذا حتى ا ً ر خط ّل ث مي ا ً ئ مطف الجهاز كان الحامية من ملزيد جهاز برتكيب نصح ُ ي متبق تيار RCD يف الكهربائية الدا...

Page 18: ...بتوصيل قم أن واحد صفري صدور يؤكد الكهربايئ التيار بقابس توصيله تم قد الجهاز الكهربايئ مفتاح عىل اضغط ON OFF ثانيتني مدة التشغيل إيقاف التشغيل صدور يؤكد الجهاز لتشغيل 2 تشغيله تم قد الجهاز أن صفارتني ارة ر الح درجة تكون التشغيل عند آخر هي الشاشة عىل املبينة اضية رت االف باستخدام فقم تسجيلها تم ارة ر ح درجة ارة ر الح درجة الختيار و الزرين املرغوبة درجة إىل الشعر تصفيف جهاز يصل دقيقة حوايل يف مئوية د...

Page 19: ...o ai seguenti indirizzi ES Este producto está garantizado por ABC DIS TRIBUTION contra cualquier defecto de fabrica ción o de material durante el periodo de vigencia de la garantía a partir de la fecha de compra Si durante el periodo de vigencia de la garantía 2 años el producto se volviera defectuoso con respecto a las especificaciones de origen se podría realizar la reparación o la sustitución d...

Page 20: ......

Reviews: