background image

26

 

— Conservare l’apparecchio e il caricabatterie in un luogo fresco, asciutto, protetto dall’umidità e fuori dalla 

portata dei bambini.

Questo simbolo, visualizzato sul prodotto o sulla confezione, indica che questo prodotto è conforme 

alla Direttiva europea 2012/19/UE e non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.

Deve essere portato a un punto di raccolta previsto per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed 

elettroniche.

Assicurando che questo prodotto sia smaltito in modo appropriato, contribuirai a prevenire potenziali 

conseguenze dannose per l’ambiente e la salute umana.

Il riciclaggio dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.

IMPORTANTE: Al momento della sostituzione delle pile scariche, si richiede di rispettare le 

disposizioni normative in vigore per quanto riguarda lo smaltimento. Si prega di consegnarle ad un 

punto di raccolta per assicurarne uno smaltimento adeguato nel rispetto dell’ambiente.

ES

CoNSERvE ESTa INFoRMaCIÓN PaRa FuTuRaS CoNSuLTaS.

LEa aTENTaMENTE LaS SIGuIENTES INSTRuCCIoNES aNTES dE uTILIzaR EL 

aPaRaTo.

ADVERTENCIAS

Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 3 años bajo 

supervisión.   Este aparato lo pueden utilizar niños mayores 

de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si 

están supervisados o han recibido instrucciones en relación al 

uso seguro del aparato y comprenden los riesgos derivados.   

Será necesario supervisar a los niños para asegurarse de que 

no jueguen con el aparato.   La limpieza y el mantenimiento 

de usuario no lo deben realizar niños sin supervisión.   Este 

aparato está indicado para limpiarse bajo el grifo 

abierto.   Este aparato no debe usarse en un baño o 

una ducha.   Este aparato solo debe usarse con el 

cargador suministrado.   El aparato debe 

suministrarse únicamente a una tensión baja de 

seguridad por sus siglas en inglés.   

¡ADVERTENCIA! Desconecte la parte portátil del cable de 

alimentación antes de limpiarla con agua. 

 Mantenga el aceite lubricante 

suministrado siempre alejado de cualquier fuente de ignición y fuera del alcance de los niños. Evite el contacto 

Summary of Contents for INFINITE STYLER

Page 1: ...MODEL JLD 2104 221017_REV0 ES IT NL EN FR PL DE GR INFINITE STYLER Tondeuse Professionnelle 4 en 1 Cheveux Barbe Nez Oreilles ...

Page 2: ...FR 3 EN 8 PL 12 NL 16 IT 21 ES 25 DE 29 34 GR 37 guarantee 42 ...

Page 3: ...ettoyé à l eau courante d un robinet Cet appareil ne se prête pas à une utilisation dans une baignoire ou sous une douche Cet appareil ne doit être utilisé qu avec le chargeur fourni L appareil doit être alimenté uniquement sous SELV très basse tension MISE EN GARDE Enlever la partie tenue à la main du câble d alimentation avant de la nettoyer sous l eau Tenez l huile de graissage fournie à l écar...

Page 4: ...l adaptateur de charge dans un centre de dépannage agréé avant de l utiliser à nouveau Si les broches de la partie fiche sont endommagées la prise dans le bloc d alimentation doit être mise au rebut Batterie Cet appareil contient une batterie non remplaçable Évitez le contact de l acide de la batterie avec la peau et les yeux Si de l acide de batterie entre en contact avec vos yeux ou votre bouche...

Page 5: ...er la surchauffe de la batterie et de prolonger le temps de charge il est déconseillé de faire fonctionner l appareil pendant la charge de la batterie s il est connecté à l adaptateur de charge ou à l alimentation électrique Le bouton Marche Arrêt se verrouille lorsque vous appuyez dessus pendant 3 secondes le voyant d alimentation blanc clignotera 3 fois au même moment L appareil ne fonctionne pa...

Page 6: ...e qu il ne peut les couper tailler Pour contrôler le résultat pendant la coupe ou la taille peignez régulièrement les cheveux la barbe la moustache en fonction du style souhaité Tailler les barbes moustaches Appuyez sur le bouton marche arrêt pour allumer l appareil Peignez votre barbe moustache dans le sens de sa poussée Veillez à ce que les lames de coupe le peigne de coupe soient toujours à pla...

Page 7: ...es pour les nettoyer Assurez vous que les parties électriques ne sont pas mouillées ou exposées à l humidité Après chaque utilisation détachez le peigne de coupe de la tête de coupe Retirez les poils restants sur l appareil et la tête de coupe Utilisez la brosse de nettoyage si nécessaire Détachez la tête de coupe de l appareil si nécessaire ne plongez pas la tête de coupe dans l eau ou dans d aut...

Page 8: ...th reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision This appliance is not intended for use by persons includi...

Page 9: ... place any object on top of the charging adapter as it could cause overheating Do not place the charging adapter near any heat source Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary The use of an improper extension cord could cause the risk of fire or electric shock Do not use the charging adapter if it has been subjected to a heavy knock dropped or otherwise damaged in any way Have...

Page 10: ...ing the cut comb or replacing the attachment For hygiene reasons this appliance shall be used by one person only It is not recommended to operate the appliance while charging the battery if it is connected to the charging adapter power supply to avoid the battery from overheating and extending charging time The on off button will be locked by keeping it pressed for 3 seconds at the same time the w...

Page 11: ... beard moustache faster than it can cut trim it To control the result during cutting or trimming regularly comb the hair beard moustache in the desired style Trimming beards moustaches Press the on off button to switch on the appliance Comb your beard moustache in the direction of its growth Make sure the trimming blades cut comb are is always sitting flat and parallel to the skin and not tilted S...

Page 12: ...on the appliance and trimming head Use the cleaning brush if necessary Detach the trimming head from the appliance if required do not immerse the trimming head in water or other liquids to clean it Clean the trimming head and inside with a dry soft cloth or the included cleaning brush Refit the trimming head onto the appliance afterward and ensure it is engaged properly in place before using the a...

Page 13: ...zeniem Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci pozostające bez nadzoru Urządzenie nadaje się do czyszczenia pod kranem Urządzenie nie nadaje się do używania w wannie ani pod prysznicem Urządzenia należy używać wyłącznie z dostarczoną ładowarką Urządzenie może być zasilane wyłącznie za pośrednictwem zabezpieczonego obwodu niskonapięciowego OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem pr...

Page 14: ...W przypadku uszkodzenia styków części wtyczki zasilacz należy zutylizować Bateria Urządzenie ma wbudowany akumulator który nie podlega wymianie Zapobiegaj kontaktowi kwasu akumulatorowego ze skórą i oczami Jeśli do oczu lub ust dostanie się kwas foliowy dokładnie przepłucz je dużą ilością wody i natychmiast skonsultuj się z lekarzem Jeśli dojdzie do kontaktu kwasu akumulatorowego ze skórą przemyj ...

Page 15: ...ygnalizator zasilania miga na biało Odłącz ładowarkę od urządzenia oraz źródła zasilania Wymiana głowicy przycinającej Przy zmianie głowicy przycinającej wyłączaj urządzenie Delikatnie obróć głowicę przycinającą w lewo aby ją odłączyć i zdejmij ją z urządzenia Zamocuj wybraną głowicę przycinającą na urządzeniu i obróć ją w prawo aby zablokować ją w miejscu Stosowanie nasadki tnącej Przy montażu re...

Page 16: ...uj łagodne spokojne ruchy ręką Końcówek do przycinania używaj tylko do usuwania włosów z tych miejsc Nie wkładaj końcówek do przycinania do otworów nosowych uszu głębiej niż na 5 mm Aby po użyciu wyłączyć urządzenie naciśnij włącznik wyłącznik CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem upewnić się że urządzenie jest odłączone od ładowarki a następnie wyłączyć urządzenie i pozwolić mu całkowicie ostygnąć Nie c...

Page 17: ...h usuwania Należy je oddać do odpowiedniego punktu zbiórki aby zapewnić ich bezpieczną eliminację w celu ochrony środowiska NL ZACHOWAĆ NINIEJSZE INFORMACJE NA PRZYSZŁOŚĆ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PRZED SKORZYSTANIEM Z URZĄDZENIA WAARSCHUWINGEN Dit apparaat kan worden gebruikt onder toezicht door kinderen vanaf 3 jaar Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt als zij onder to...

Page 18: ...omdat de oplaadadapter uitsluitend voor gebruik binnenshuis is ontworpen Plaats geen enkel voorwerp op de oplaadadapter omdat dit oververhitting kan veroorzaken Plaats de oplaadadapter niet in de buurt van enige warmtebron Gebruik geen verlengsnoer tenzij het absoluut noodzakelijk is Het gebruik van een onjuist verlengsnoer kan een risico op brand of elektrische schok veroorzaken Gebruik de oplaad...

Page 19: ...de batterij als deze is aangesloten op de oplaadadapter stroomvoorziening om te voorkomen dat de batterij oververhit raakt en de oplaadtijd verlengd wordt De aan uit knop wordt vergrendeld door deze 3 seconden ingedrukt te houden tegelijkertijd knippert de witte aan uit indicator 3 keer Het apparaat werkt niet de aan uit knop is vergrendeld terwijl de aan uit knop wordt ingedrukt tenzij u de aan u...

Page 20: ...rimmessen in een hoek van 90 ten opzichte van de huid Schakel niet van een parallelle naar een 90 stand terwijl er contact is met de huid Voorkom schokkende bewegingen tijdens het trimmen Druk na gebruik op de aan uit knop om het apparaat uit te schakelen Haar knippen Druk op de aan uit knop om het apparaat in te schakelen Kam uw haar in de groeirichting Druk de opzetkam tegen het hoofd en begin m...

Page 21: ...paraat en de oplaadadapter met een zachte vochtige doek en indien nodig een beetje mild reinigingsmiddel Wrijf droog met een droge zachte doek Het apparaat en de oplaadadapter mogen uitsluitend weer worden gebruikt nadat ze volledig zijn opgedroogd OPSLAG Zorg er vóór opslag altijd voor dat het apparaat en de oplaadadapter volledig droog en afgekoeld zijn Sla het apparaat en de oplaadadapter op ee...

Page 22: ...to con l apparecchio N modello SW 050100EUL Alimentatore rimovibile Il cavo flessibile esterno o il filo di questo trasformatore non possono essere sostituiti in caso di danni il trasformatore deve essere rottamato Scollegare sempre il caricabatterie dall alimentazione e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia alla manutenzione e prima di riporlo o trasportarlo Prima di collegare l a...

Page 23: ...tagliare e spuntare i capelli asciutti barbe e baffi e per tagliare i peli sporgenti delle narici e delle orecchie con il rispettivo accessorio Non utilizzarlo per tagliare capelli bagnati o sintetici o sugli animali domestici L apparecchio è destinato esclusivamente all uso domestico in ambienti interni Non utilizzare l apparecchio per altri scopi Qualsiasi altro uso potrebbe causare danni all ap...

Page 24: ...tilizzo del pettine tagliacapelli Spegnere sempre l apparecchio prima di montare smontare o regolare il pettine tagliacapelli Montare il pettine tagliacapelli sull apparecchio e ruotare il selettore della lunghezza di taglio sulla lunghezza desiderata 1 10 mm Taglio rifinitura di capelli barba e baffi NOTA Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi sempre che i capelli la barba o i baffi siano p...

Page 25: ... peli dalle aree menzionate Non inserire le punte di rifinitura per più di 5 mm nelle narici orecchie Al termine dell operazione premere il pulsante di accensione spegnimento per spegnere l apparecchio PULIZIA Prima di pulire l apparecchio assicurarsi di averlo scollegato dal caricabatteria quindi spegnerlo e attendere che sia completamente raffreddato Non pulire l apparecchio e il caricabatterie ...

Page 26: ...CIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIAS Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 3 años bajo supervisión Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si están supervisados o han recibido instruccion...

Page 27: ... encima del adaptador de carga ya que podría sobrecalentarse No deje el adaptador de carga cerca de fuentes de calor No utilice ningún alargador salvo que sea estrictamente necesario El uso de un alargador inadecuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica No use el adaptador de carga si ha sufrido algún golpe fuerte caída o cualquier otro tipo de daño Antes de volver a usarlo lleve e...

Page 28: ... se desaconseja utilizar el aparato cuando esté conectado al adaptador de carga corriente eléctrica o mientras que se esté cargando la batería El botón de encendido y apagado se bloqueará tras mantenerlo pulsado durante 3 segundos al mismo tiempo el indicador de encendido blanco parpadeará 3 veces el aparato no funcionará el botón de encendido y apagado estará bloqueado mientras que el botón de en...

Page 29: ...de recorte en un ángulo de 90 con respecto a la piel No pase de una posición paralela a colocarse en un ángulo de 90 cuando esté en contacto con la piel Evite los movimientos bruscos al recortar Después del uso presione el botón de encendido apagado para apagar el aparato Corte de pelo Mantenga el botón de encendido apagado presionado para encender el aparato Peine el cabello en la dirección del c...

Page 30: ...sar el aparato Limpie el aparato y el adaptador de carga con un paño suave y húmedo y si fuera necesario un poco de detergente suave Seque con un paño suave y seco Solamente debe volver a utilizar el aparato y el adaptador de carga cuando se hayan secado por completo LIMPIEZA Antes de guardarlos asegúrese siempre de que el aparato y el adaptador de carga estén completamente secos y se hayan enfria...

Page 31: ...ät WARNUNG Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur das abnehmbare Ladegerät das mit dem Gerät mitgeliefert wird Modell Nr SW 050100EUL Abnehmbares Netzteil Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt werden wenn das Kabel beschädigt ist muss der Transformator entsorgt werden Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen bevor Sie es reinig...

Page 32: ...n wird z B Ausschalten BESCHREIBUNG Dieses Gerät ist zum Schneiden und Trimmen von trockenen Haaren Bärten und Schnurrbärten Trimmen von hervorstehenden Nasen und Ohrenhaaren mit entsprechendem Aufsatz geeignet Verwenden Sie es nicht zum Schneiden von nassen oder künstlichen Haaren und verwenden Sie es nicht an Haustieren Das Gerät ist nur zur Nutzung im Haushalt und in Innenräumen vorgesehen Verw...

Page 33: ...e den gewünschten Trimmerkopf auf das Gerät und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn um ihn zu verriegeln Schneidekamm verwenden Schalten Sie das Gerät immer aus bevor Sie den Schneidekamm anbringen einstellen oder entfernen Setzen Sie den Schneidekamm auf das Gerät und drehen Sie das Schnittlängen Einstellungsrad um die gewünschte Schnittlänge 1 10 mm einzustellen Haare Bärte und Schnurrbärte schneide...

Page 34: ...immen Betätigen Sie die Ein Aus Taste um das Gerät einzuschalten Legen Sie die Trimmspitzen gegen das hervorstehende Nasen Ohrhaar Bedienen Sie das Gerät immer mit einer langsamen und kontrollierten Bewegung Verwenden Sie die Trimmspitzen nur um Haare von den genannten Bereichen zu entfernen Führen Sie die Trimmspitzen nicht mehr als 5 mm in das Nasen Ohrloch ein Betätigen Sie nach dem Betrieb die...

Page 35: ...eiden Das Recycling von Materialen unterstützt die Bewahrung natürlicher Ressourcen WICHTIG Wir bitten Sie die geltenden Vorschriften bezüglich der Entsorgung beim Austauschen Ihrer verbrauchten Batterien zu befolgen Wir danken Ihnen dass Sie diese an eine zu diesem Zweck vorgesehene Stelle bringen um ihre sichere und umweltfreundliche Entsorgung sicherzustellen تاريذحت األطفال ذلك في بما األشخاص ...

Page 36: ... البطارية للجلد البطارية حمض مالمسة تجنب لالستبدال قابلة غير بطارية على الجهاز هذا يحتوي المس إذا الفور على الطبية المشورة واطلب الماء من كبيرة بكمية ًا د جي فاغسلهما فمك أو عينيك البطارية حمض أصاب إذا والعينين قبل ماهر شخص بواسطة الجهاز من البطارية إزالة يجب والصابون الماء من بالكثير المصابة المنطقة فاغسل جلدك البطارية حمض على الكهربائي التيار مصدر عن الجهاز فصل يجب بنفسك البطارية إزالة ًا د أب ت...

Page 37: ...ص الجهاز استخدام قبل ا ً ف وجا التشابك من ًا ي وخال ًا د جي ا ً ط وممش ا ً ف نظي شاربك لحيتك شعرك يكون أن على ا ً م دائ احرص ملحوظة الجهاز تشغيل عند آخر مبخر أي أو الحالقة جل أو الحالقة كريم أو الماء مبخرات أو الشعر بخاخات تستخدم ال لحية شعر على للحصول القص بمشط فابدأ الشارب اللحية شعر الشعر تشذيب أو قص على ًا د معتا تكن لم إذا ملحوظة المطلوب عن تزيد بصورة الشارب اللحية الشعر من المزيد قص لتجنب ال...

Page 38: ...إذا الجهاز عن التشذيب رأس افصل تعشيقها من وتأكد ذلك بعد الجهاز على التشذيب رأس تركيب أعد المرفقة التنظيف بفرشاة أو وناعمة جافة قماش بقطعة الداخلية والجهة أخرى مرة الجهاز استخدام قبل مكانها في صحيح بشكل قص عمليات عدة كل بعد واحدة مرة مرفق التشحيم بزيت التشذيب وأطراف التشذيب شفرات بتشحيم قم مرة الجهاز واستخدام التشذيب برأس توصيله قبل ا ً م تما جاف المشط أن من تأكد ذلك بعد جففه ثم النظيف بالماء القص ...

Page 39: ...ε το παρεχόμενο λιπαντικό λάδι μακριά από πηγές φωτιάς και σε σημείο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά Αποφύγετε την επαφή του λιπαντικού λαδιού με τα μάτια Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε απαλά τα μάτια σας με κρύο νερό για 15 λεπτά και στη συνέχεια ζητήστε ιατρική βοήθεια Φορτιστής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τους σκοπούς επαναφόρτισης της μπαταρίας χρησιμοποιήστε μόνο τον αποσπώμενο φορτιστή που παρ...

Page 40: ... σας ξεπλύνετε καλά με άφθονο νερό και ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή Εάν το οξύ της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα σας πλύνετε την πληγείσα περιοχή με άφθονο νερό και σαπούνι Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από τη συσκευή από εξειδικευμένο άτομο προτού απορριφθεί ως άχρηστη Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφάλεια Μην προσπαθήσετε ποτέ να αφαιρέσετε μόνοι σας την μπαταρία Η συσκευή πρ...

Page 41: ...αρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα για να το ξεκλειδώσετε Φόρτιση μπαταρίας Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής φορτίστε τη συσκευή την μπαταρία για περ 2 ώρες Μετά την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει συνεχόμενα για περ 60 λεπτά Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή Συνδέστε το ένα άκρο του φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης της συσκευ...

Page 42: ... ενώ κόβετε Μετά τη λειτουργία πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή Κοπή μαλλιών Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Χτενίστε τα μαλλιά σας προς την κατεύθυνση που αναπτύσσονται Πιέστε τη χτένα κοπής στο κεφάλι σας Ξεκινήστε κόβοντας στις πλευρές του κεφαλιού από το κάτω μέρος του κεφαλιού προς τα πάνω Μετακ...

Page 43: ...κοπής και τις άκρες κοπής με κατάλληλο λάδι λίπανσης περιλαμβάνεται Καθαρίστε τη χτένα κοπής με καθαρό νερό και στη συνέχεια στεγνώστε τη Βεβαιωθείτε ότι η χτένα κοπής είναι εντελώς στεγνή πριν την συνδέσετε στην κεφαλή κοπής και χρησιμοποιήσετε ξανά τη συσκευή Καθαρίστε τη συσκευή και το φορτιστή με ένα μαλακό υγρό πανί και εάν είναι απαραίτητο λίγο ήπιο απορρυπαντικό Σκουπίστε με ένα στεγνό μαλα...

Page 44: ... aan koopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waarop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresgegevens IT Il presente prodotto è garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi difetto di fabbricazione o materiale per tutto il periodo della garanzia a partir e dalla data di acquisto Se il prodotto divenisse difettoso rispetto alle specifiche tecniche di origine duran...

Page 45: ... DE ADRESSE DES KUNDENDIENSTES GR Χώρα περιοχή αγοράς GR ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ FRANCE UNITED KINGDOM HOLLANTI ITALIA ESPAÑA DEUTSCHLAND ABC DISTRIBUTION 3 AVENUE DES VIOLETTES ZAC DES PETITS CARREAUX 94386 BONNEUIL SUR MARNE CEDEX FRANCE POLSKA ABCOSMETIQUE POLSKA SP ZO O UL TRAUGUTTA 3 12 00 067 WARSZAWA POLSKA Ελλάδα K A ZAZOPOULOS S A SAPFUS 7 9 ATHENS GREECE POST CODE ...

Reviews: