background image

sample line with thermocouple model „K“ ( Ni / Cr Ni) or 
RTD Pt100 has to be considered. Also wiring! 

CAUTION

 

Check correct power voltage and max. current values 
(8A) of the line. Connect heated sample line voltage free 
only. 

CAUTION

 

This unit is operated with mains power. During operation 
some parts of the unit are energised with dangerous vol-
tage! 
Removing the cover will expose live parts. Before repair 
or maintenance disconnect from mains. 
 
 
Isolation testing with high voltage is not allowed and can 
lead in unit damage. 
 
Only qualified staff who have been trained according to 
this manual should operate and maintain this instrument. 
 
For certain and safe operation the instrument needs to 
be transported carefully, be part of a well planned appli-
cation, installed correctly as well as operated and main-
tained according to these instructions. 
 
Requirements of qualifications of staff: 
Qualified staff in the sense of this manual and/or the war-
ning references are persons, who are familiar with setup, 
mounting, start-up and operating of this product and 
have sufficient qualification. 
 

Start up 

7.

1.

Check of the proper installation. 

2.

Review the equipment for damage. 

3.

Check for leaks. 

4.

Check for upright position. 

5.      Connect condesate drain and fill acid dosing

        reservoir with reagent (option). 

6       Set up pneumatic and electrical coonections for 

        heated hose. 

 

CAUTION

Before switching on the device check rated type plate 
voltage against line voltage. 

Manual JCP-300 Series

gasleitungen mit Thermofühler Typ “K” (Ni / Cr Ni) oder 
PT100 achten! Ebenso die E-Anschlüsse! 

VORSICHT!

 

Betriebsspannung und max. zulässige Stromaufnahme 
von 8A beachten. Heizleitung nur spannungslos an-
schließen. 

VORSICHT!

 

Dieses Gerät wird mit Netzspannung betrieben. Beim 
Betrieb stehen zwangsläufig bestimmte Teile unter ge-
fährlicher Spannung! 
Durch Abnahme des Gehäuses werden spannungsfüh-
rende Teile zugänglich. Bei jeglichen Reparatur- oder 
Wartungsarbeiten ist das Gerät vom Netz zu trennen. 
Prüfungen der Spannungsfestigkeit mit Hochspannung 
sind unzulässig und können zu einer Beschädigung des 
Gerätes führen! 
 
Nur entsprechend qualifiziertes und geschultes Perso-
nal, welches mit allen Warnungen und Instandhaltungs-
maßnahmen gemäß dieser Betriebsanleitung vertraut 
ist, darf an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten. 
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes 
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, 
Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung 
und Instandhaltung voraus. 
 
Anforderungen an die Qualifikation des Personals: 
Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Betriebsanlei-
tung bzw. der Warnhinweise sind Personen, die mit Auf-
stellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb dieses 
Produktes vertraut sind und die über eine ihrer Tätigkeit 
entsprechenden Qualifikation verfügen. 

Inbetriebnahme 

7.

1.      Kontrolle der vorschriftsgemäßen Installation 
2.      Überprüfung des Gerätes auf Beschädigung 
3.      Dichtheitsprüfung durchführen 
4.      Stehende Position des Geräts überprüfen 
5.       Anschlüsse für Kondensatableitung herstellen und          

         Säurezudosierungsbehälter mit Reagenz füllen                               
         (option). 

6.       Messgasleitung pneumatische und elektrische 

         Verbindungen herstellen. 

VORSICHT

Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die am 
Gerät eingestellte Betriebsspannung und die Netzspan-
nung übereinstimmen. 

BA_DE_JCP-300_v1.0

          

–––––––––––––––––––––––––– [ 15 ] ––––––––––––––––––––––––––

Summary of Contents for JCP-300

Page 1: ...JCT ANALYSENTECHNIK GMBH BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL 3 20 JCP 300...

Page 2: ...drain 12 6 5 Leakage test 14 6 6 Electrical connections 14 6 7 Connector plug terminal strip 14 7 Start up 15 8 Operation 16 9 Temperature controller heated sample line 16 9 1 General 16 9 2 Display o...

Page 3: ...d Die JCT Analysentechnik GmbH haftet nicht bei eigen m chtigen nderungen des Ger tes oder f r deren un sachgem e Handhabung oder Verwendung Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb des Ger te...

Page 4: ...ystemen bestimmt Beachten Sie die Angaben in den technischen Spezifikationen hinsichtlich Umge bungs und Versorgungsbedingungen sowie zul ssige Druck und Temperaturgrenzen Dieses Ger t darf nicht in e...

Page 5: ...aus einem zylindri schen Hohlk rper Die Gaswege im W rmetauscher sind so gestaltet dass das feuchte Gas in Kontakt mit der gek hlten Oberfl che tritt Aufgrund der Gasf hrung bilden sich sowohl lamina...

Page 6: ...s pump 3 6 The sample gas pump forwards the sample gas through erzeugter W rmetransport entzieht ber den Gasw r metauscher dem zugef hrten Messgas die Energie und f hrt diese durch die K hlrippen ab V...

Page 7: ...ng can be equipped with a temperature controller Manual JCP 300 Series aufbereitung zum nachgeschalteten Analysator Sie kann durch den Kippschalter in Betrieb gesetzt werden und ist durch die optional...

Page 8: ...with trolley function polypropylene yellow Gas wetted parts depending on heat exchanger aluminium coated PVDF SS316Ti FFKM Duran glass Dead volume per gas path 67 ml Connection sample gas inlet SS316...

Page 9: ...K1233009A Rollentr ger Kondensatpumpe K1233011 Laufband 17 00002 Filterelement Glasfaser 5 Stk 17 00003 Filterelement PTFE 3 Stk 17 90001 O Ring Dichtung Filtergeh use VPE 3 Stk 12 90431 Verschlei te...

Page 10: ...le gas inlet temperature 140 C Ersatzteile K1004600 Ventilator 230 VAC K1004605 Ventilator 115 VAC K1204323 Peltier Regelelektronik JPCU 1 K1204360 Kondensatw chter Elektronik KW 2 17 04000 Kondensats...

Page 11: ...sensor KW 1 Option 5 Condensate sensor KW 1 option Messgaspumpe Option 6 Sample gas pump option Feinstaubfilter Option 7 Fine dust filter option Durchflussmesser mit Nadelventil 8 Flow meter with need...

Page 12: ...ist das Ger t auf allf llige Trans portsch den zu untersuchen Wurde ein Schaden fest gestellt sind unverz glich die verantwortliche Spedition und der H ndler zu benachrichtigen Es ist zu berpr fen ob...

Page 13: ...e line Filterelement 3 Filter element Kondensatsensor KW 1 4 Condensate sensor KW 1 Durchflussmesser mit Nadelventil 5 Flow meter with needle valve Temperaturregler f r beheizte Messgasleitung 6 Tempe...

Page 14: ...g 6 5 VORSICHT Nach dem Anschluss ist die Dichtheit aller Schlauchver bindungen zu pr fen Elektrischer Anschluss 6 6 rtliche Netzspannung Netzfrequenz und Leis tungsaufnahme mit den Angaben am Typensc...

Page 15: ...schl sse VORSICHT Betriebsspannung und max zul ssige Stromaufnahme von 8A beachten Heizleitung nur spannungslos an schlie en VORSICHT Dieses Ger t wird mit Netzspannung betrieben Beim Betrieb stehen z...

Page 16: ...Manual JCP 300 Series 7 Energieversorgung herstellen Das Ger t beginnt zu k hlen Der Ventilator muss drehen und die Peltier Status LED leuchtet f r ca 15 min rot und die optionale Temperaturanzeige z...

Page 17: ...den am Ger t f hren BA_DE_JCP 300_v1 0 17 Betriebszustand Status Status LED Condensate Gr n 1 green 1 Status LED Condensate Rot 1 red 1 Status LED Condensate blinkt 1 blinking 1 Status LED Peltier Gr...

Page 18: ...arameter Wert werden angezeigt Dieser Modus erlaubt eine Einstellung von SV und des Alarmwertes 2 Dr cken der Block Taste um Setup Modus zu akti vieren Der Setup Modus erm glicht die Einstellung der P...

Page 19: ...tions Remove probe from process flange Manual JCP 300 Series 5 Einstellung des Temperatur Sensors Zwei Varianten von Temperatursensoren werden ge meinsam mit dem JPXE4 verwendet 2x dr cken um Setup Ch...

Page 20: ...iliar with the dangers involved Manual JCP 300 Series Anschluss des Kondensatablaufs trennen Fachgerechte Aufbewahrung bzw Entsorgung Recycling Das Ger t enth lt Bauteile die wiederverwertet werden k...

Page 21: ...geltenden Umwelt Sicherheits und tech nischen Richtlinien zu erfolgen Reinigen der K hllamellen 12 1 Zum Reinigen der K hllamellen den r ckw rtigen De ckel abnehmen und Lamellen mit Druckluft freibla...

Page 22: ...clockwise ro tation Schritt 2 Step 2 Die beiden Kondensat pumpen schl uche von den Fittings abziehen Pull off both condensate pump tubes from fittings Schritt 3 Step 3 Verschlussriegel im Uhrzeigersin...

Page 23: ...bands am Pumpenkopf montie ren und beide Enden einschnappen Mount the tubing cover on the pump head place both end parts in the rail until they snap in Schritt 6 Step 6 Verschlussriegel gegen den Uhrz...

Page 24: ...e two screws for pump head fixing and pull pump head with pulley holder off Schritt 2 Step 2 Pumpkopf mit neuem Rollentr ger auf Achse aufschieben Wellenschulter muss nach vorne zeigen Achten Sie dara...

Page 25: ...t gefroren Umgebungstemperatur 1 C ggf Betriebsraum beheizen Kondensat alarm Ursache beseitigen siehe feuchtes Messgas Kondensatsensor durch L sen der ber wurfmutter nach unten abziehen reinigen und t...

Page 26: ...DIN 34 Schutzvermerk nach DIN 34 beachten The technical data and design disclosed Analysentechnik GmbH and or contain propriertary rights of others and are not to be use sap 04 03 2020 Benennung P340...

Page 27: ...tokoll 15 BA_DE_JCP 300_v1 0 27 T tigkeit Activity durchgef hrt von performed by Datum Date Unterschrift Signature K ltemittelverfl ssiger reinigen Condenser cleaned Pumpenschl uche der Kondensat pump...

Page 28: ...AATWWXXX IBAN AT25 2011 1829 4301 5600 UNICREDIT BANK AUSTRIA AG BIC BKAUATWW IBAN AT89 1100 0039 9372 2200 UID Nr VAT No ATU20559900 Kreisgericht Wr Neustadt FN 119682 d Gesch ftsf hrer CEO G nter Zi...

Reviews: