JBSYSTEMS Light TMC 200 Operation Manual Download Page 39

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS®

73/78

TMC200

30. Conector SAÍDA DIGITAL

: Utilize este conector para ligar o sinal digital (formato S/PDIF) à entrada de

um amplificador digital ou gravador digital (ex: Mini disc)

31. Conector RELAY

: Pode utilizar este conector de duas formas: com a opção fader start em algumas

mesas de mistura ou pode ligar dois TMC200 em conjunto de modo a obter a função relay play.

Relay play

: Utilize o cabo mono mini tipo jack/jack fornecido para ligar os conectores RELAY de

dois TMC200 em conjunto. Mais adiante neste manual poderá ver como executar a função relay
play.

Fader start

: Se utilizar uma mesa de mistura com a função fader start, use o cabo mono mini tipo

jack/jack fornecido para ligar o leitor ao fader start da mesa de mistura. Tenha em atenção que
este conector nunca deve ser ligado a qualquer tipo de voltagem.

Atenção

: este controlo remoto é apenas compatível com algumas mesas de mistura (compatíveis

com Synq® ou Pioneer®). Mesas de mistura com remote starts que operem com o sinal ligado à
terra

não

irão funcionar.

32. INTERRUPTOR ON/OFF

: Liga e desliga o TMC200.

33. FONTE ALIMENTAÇÃO

: Use o cabo de alimentação fornecido para ligar o leitor de CD a uma tomada

AC.

DISPLAY LCD

1. PLAY:

Surge quando a unidade está a reproduzir um CD.

2. PAUSE:

Surge quando o leitor está em modo pausa ou cue.

3. TOUCH INDICATOR:

Surge quando a parte sensível ao toque da jog wheel está activa.

4. INDICADOR ANTI-CHOQUE E BUFFER

: O estado da memória é representado no mostrador por um

“recipiente” que se enche e esvazia. Quando este ícone surge significa que a opção instant start está
disponível. Se o “recipiente” piscar, o instant start não está disponível. Cada segmento no interior do
“recipiente” representa cerca de 2 segundos de protecção anti-choque.

5. CUE:

Surge quando o ponto cue master está programado.

6. INDICADOR DE PITCH

: Indica a percentagem de mudança de velocidade, seleccionada no cursor

SPEED (20).

7. BARRA DO TEMPO

: Demonstra o tempo restante ou o tempo decorrido dependendo da opção

seleccionada no botão TIME (23). Começa a piscar no fim de cada faixa de forma a alertar o utilizador
para que aja antecipadamente.

8. FRAMES:

Mostra informação sobre os frames da faixa a ser reproduzida. (1 frame = 1/75° seg.)

9. SEGUNDOS:

Mostra informação sobre os segundos da faixa a ser reproduzida.

10. MINUTOS:

Mostra informação sobre os minutos da faixa a ser reproduzida.

11. ELAPSED, TOTAL REMAIN:

Mostra que o tempo indicado no mostrador é o tempo elapsed

(decorrido), remaining (restante), ou tempo total restante.

12. RELOOP:

Surge quando o loop está jogando. (Repetindo uma certa parte)

13. LOOP:

Surge quando um loop é programado. Pode voltar ao loop com o botão reloop (6)

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS®

74/78

TMC200

14. SINGLE:

Surge quando a unidade está definida para reproduzir apenas uma faixa de cada vez. Quando

esta mensagem não é mostrada, o CD será reproduzido continuamente na sua totalidade. Esta função é
controlada pelo botão SGL/CTN (24).

15. TRACK / FOLDER:

Indica o número da faixa ou pasta.

16. MOSTRADOR

: Representa a reprodução em frames: uma rotação total equivale a 95 frames. O

marcador desloca-se no sentido dos ponteiros do relógio no modo normal e desloca-se no sentido
contrário quando a faixa é reproduzida de trás para a frente. No modo pausa o marcador não se
desloca.

17. AUTO CUE:

O display mostra “A.CUE” quando a função auto cue está activada.

18. AUTO BPM:

Este indicador está sempre presente indicando que o contador de batidas automático está

a funcionar.

19. PITCH LOCK:

Quando a função Master Tempo está activada, o display mostra um pequeno “cadeado”

indicando que o pitch da música está fixo.

20. CD/MP3:

Indica que introduziu um CD digital áudio normal ou um CD MP3.

21. DISPLAY ALFANUMÉRICO:

Mostra os nomes das pastas e das faixas MP3. Nas faixas MP3 gravadas

em CBR também será mostrada a bit rate. Nas faixas MP3 gravadas em VBR o display mostra apenas
“VBR”. Para CD´s Áudio, a informação CD-TEXT irá ser mostrada quando estiver disponível no CD, de
outra forma o visor mostra “No Text”.

22. BPM/PARAMETER:

O contador de batidas automático indica o número de

B

atidas

P

or

M

inuto no

display. Quando os efeitos são activados, esta parte do visor mostra os parâmetros de efeitos aplicados.

COMO UTILIZAR…

A maioria das funções normais foram explicadas no capítulo anterior “controlos e funções”. Neste capitulo
vamos abordar as funções que requerem mais algumas explicações.

ALGUMAS FUNÇÕES GERAIS:

MODO SLEEP:

O leitor de CD desliga automaticamente o transporte e o laser após 15 minutos (quando no modo pausa
ou cue). Esta característica prolonga a vida do motor e do laser. Durante o modo sleep o mostrador indica
a palavra “z Z ... SLEEP”. Para voltar a activar o leitor, basta pressionar o botão cue ou play, o mostrador
volta ao normal e fica pronto a receber instruções.

ALTERAÇÃO DE PITCH:

Esta função é utilizada para sincronizar na perfeição as batidas de duas faixas. Pode ser feito de duas
formas:

Botões PITCH BEND:

A velocidade aumenta ou diminui respectivamente, enquanto mantiver

pressionados os botões PITCH BEND+ ou PITCH BEND-.

JOG WHEEL: :

Enquanto os efeitos não estão a ser usados em modo manual, o JOG WHEEL irá

temporariamente alterar o pitch da música, ao girar o jog no sentido dos ponteiros do relógio aumenta
a velocidade, ao girar no sentido contrário a velocidade diminui. A velocidade a que girar o jog irá
determinar a percentagem de alteração de pitch.

CD-TEXT:

Os ficheiros MP3 não são os únicos a mostrar o nome da faixa no display. Alguns CDs áudio normais
utilizam CD-TEXT par amostrar os nomes das faixas. Além disso alguns softwares de gravaçao de CDs
(ex: Nero) podem adicionar informação CD-TEXT a CDs áudio normais. Quando a informação CD-TEXT
é detectada pelo TMC200 é automaticamente mostrada no display.

REPRODUZIR/GRAVAR CD-R e CD-RW:

Além de reproduzir CDs normais de áudio, o TMC200 também reproduz CD-R (CD gravável) e CR-RW
(CD regravável). Lembre-se que deve utilizar sempre as opções de gravação “disc at once” e “track at
once” no seu gravador! Embora o TMC200 tenha capacidade para ler CD-Rs e CD-RWs gravados a alta
velocidade, sugerimos que não utilize velocidades de gravaçao superiores a 12x de forma a optimizar a
capacidade de leitura. Utilize sempre CD-Rs e CD-RWs de qualidade!
Se o CD for multi-sessão, o CDX-2 só irá reproduzir a primeira sessão:

Se a primeira sessão é CD-DA, só poderá reproduzir as faixas CD-DA.

Se a primeira sessão é MP3 só poderá reproduzir ficheiros MP3.

Summary of Contents for TMC 200

Page 1: ...sanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT The Power Source for DJ s Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...device Maximum save ambient temperature is 40 C Don t use this unit at higher ambient temperatures Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing The elect...

Page 4: ...3 functions RELOOP If a loop is programmed and you have hit the OUT button 5 press the reloop button to enter the loop again Just press the OUT 5 button to exit the loop intro and end points of the lo...

Page 5: ...ter while one of the 3 DSP effects is activated press the button until it starts blinking Now you can adapt the impact of the selected effect also see EFFECT buttons 14 17 BPM SYNC button press this b...

Page 6: ...supplied power cord ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 8 78 TMC200 LCD DISPLAY 1 PLAY appears while the unit is playing a CD 2 PAUSE appears while the player is in pause or cue mode 3 TOUCH INDICATOR appe...

Page 7: ...inputs on your mixer ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 10 78 TMC200 Check if both players are in Single mode the single indicator 14 on the display appears If one of the players is not in single mode pre...

Page 8: ...e permanent memory RECALLING HOT CUE POINTS LOOPS FROM PERMANENT MEMORY Because it takes some seconds to load the permanent cue points they are not automatically restored Sometimes you simply don t ne...

Page 9: ...tallique ou verser un liquide dans l appareil Aucun objet rempli de liquides tels que des vases ne peut tre plac sur cet appareil Risque de choc lectrique ou de dysfonctionnement Si un corps tranger e...

Page 10: ...ment par 10 plages appuyez sur le s lecteur TRACK pendant que vous le tournez vers l avant vers l arri re 4 Touche IN R CUE Vous permet de d finir le point CUE sans arr ter la lecture CUE VOLANT Cette...

Page 11: ...les contr les suivants FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 78 TMC200 Touches EFFECT SYNC 15 16 choisissez une des pr s lections de balayage synchronis au rythme Touche IMPACT 16 tant que la touche IM...

Page 12: ...point CUE Pendant la lecture du CD en tournant la roue dans le sens des aiguilles d une montre le jog wheel augmente temporairement la vitesse de lecture jusqu 100 Tournez dans le sens inverse des aig...

Page 13: ...s 2 CD Ceci peut tre fait de 2 fa ons Touches PITCH BEND La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND ou PITCH BEND enfonc es FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 22 78 TMC20...

Page 14: ...Exemple votre CD contient 16 plages morceaux pour chaque plage vous pouvez enregistrer jusqu 4 points CUE et ou boucles Ceci fait un total de 16 x 4 64 points CUE et ou boucles sur un seul CD FRANCAIS...

Page 15: ...ur un maximum de flexibilit le TMC200 peut recevoir des mises jour quand n cessaire pour ajouter de nouvelles fonctions ou pour r parer d ventuels bugs Nous vous sugg rons de consulter r guli rement n...

Page 16: ...n Objecten gevuld met water zoals bvb Vazen mogen op dit apparaat worden geplaatst Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt moet U het direct van het lichtnet afkoppelen Ope...

Page 17: ...mmers moet u op de TRACK keuzeknop drukken terwijl u deze vooruit achteruit draait 4 IN R CUE toets Laat u toe het Cue punt in te stellen zonder de weergave van de CD te stoppen CUE ON THE FLY Deze to...

Page 18: ...gebruiken om om het impact Q factor van de filter te wijzigen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 78 TMC200 Beat synchrone modus de BPM SYNC toets 17 is aan U kan de volgende controles gebruiken EFFE...

Page 19: ...grote jog wiel 27 aanraakt Het scratch effect is hoorbaar zolang U het jog wiel 27 snel vooruit en achteruit beweegt Zodra U het wiel niet meer beweegt speelt de muziek verder vanaf het punt waar de...

Page 20: ...Eveneens raden wij U aan om enkel goede kwaliteit CDROMs van bekende merken te gebruiken Als u een multi sessie CD maakt dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTE...

Page 21: ...agen Als het Cue punt geprogrammeerd is druk dan op de HOT CUE toets om de weergave opnieuw te starten vanuit het opgeslagen Cue punt NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 38 78 TMC200 OPSLAGEN VAN EEN LO...

Page 22: ...downloaden via Onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 78 TMC200 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben B...

Page 23: ...t f r eine l ngere Zeit neben sehr warmen Ger ten wie Verst rker Lampen etc k nnte es die Funktion des Ger tes beeintr chtigen Sollte das Ger t in ein Flightcase eingebaut werden achten Sie auf eine...

Page 24: ...Neben den Hot Cue Tasten werden folgende Parameter ebenfalls abgespeichert Pitch Range Tonh henbereich Single Cont Modus Zeitanzeige Jog Wheel Einstellung Auto Cue Auto BPM Modus Pitch an aus Pitch L...

Page 25: ...dr cken Sie den Schalter SGL CTN Knopf f r ca 2sec Das Display zeigt A CUE wenn die Funktion aktiv ist 25 BPM TAP Taste Der vorliegende Player hat einen vollautomatischen BPM Z hler In einigen selten...

Page 26: ...zeigt die Beats Per Minute an Wenn die Effekte aktiviert sind zeigt dieser Teil des Displays die angewandten Effektparameter an WIE NUTZE ICH Die meisten gemeinsamen Funktionen sind im vorherigen Kapi...

Page 27: ...bspielens der Musik k nnen Sie jeden der 3 Effekte und die BPM SYNC Taste 17 dr cken so das letztere erleuchtet ist Der Effekt arbeitet im taktsynchronisierten Modus Benutzen Sie die DEUTSCH BEDIENUNG...

Page 28: ...geladen L SCHEN DES PERMANENTEN CUE SPEICHERS Halten Sie gleichzeitig die DELETE CUE Taste 11 und die MEMORY Taste 10 gedr ckt und schalten Sie den TMC200 an Der permanente Speicher ist somit gel sch...

Page 29: ...ica o mal funcionamiento Si un objeto extra o entrara en la unidad desconecte inmediatamente la fuente de alimentaci n No colocar fuentes de llamas como velas encima de la unidad No cubra ninguna aper...

Page 30: ...iniciar el loop El punto donde pulse el bot n se memorizar como nuevo punto final del loop Cuando el reproductor est en loop edit mode modalidad de edici n de loop al pulsar este bot n se detiene la e...

Page 31: ...informaci n descrita a continuaci n 15 Bot n EFFECT SYNC START este bot n tiene varias funciones dependiendo del modo de efecto Efectos sincronizados con BPM al usar un efecto en el modo de sincroniza...

Page 32: ...ca dejar de reproducirse y permanecer en modalidad de pausa NOTA durante la modalidad scratch puede alternar entre las modalidades de reproducci n y pausa pulsando simplemente el bot n PLAY PAUSE 8 29...

Page 33: ...primera sesi n es MP3 puede reproducir solamente archivos MP3 ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 62 78 TMC200 REPRODUCCI N DE ARCHIVOS MP3 El reproductor de CD detecta autom ticamente si un CD...

Page 34: ...e el bot n HOT CUE para comenzar la reproducci n desde el punto cue almacenado ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 64 78 TMC200 ALMACENAMIENTO DE UN LOOP EN LOS BOTONES HOT CUE Es muy parecido...

Page 35: ...suario en nuestro sitio web www beglec com PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 66 78 TMC200 MANUAL DO UTILIZADOR Parab ns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS Por favor leia aten...

Page 36: ...titu das pelo utilizador Nunca repare um fus vel nem tente operar a unidade sem fus vel Substitua sempre um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de fu...

Page 37: ...podem ser transferidos para a mem ria permanente para uso futuro Consulte o cap tulo COMO UTILIZAR para mais informa o como programas pontos cue etc 10 Bot o MEMORY utilizado para guardar pontos cue...

Page 38: ...O CD ser reproduzido na sua totalidade sem interrup o Geralmente utilizado em bares Single track O leitor p ra no fim de cada faixa e aguarda no in cio da faixa seguinte O leitor ir aguardar na primei...

Page 39: ...desloca se no sentido dos ponteiros do rel gio no modo normal e desloca se no sentido contr rio quando a faixa reproduzida de tr s para a frente No modo pausa o marcador n o se desloca 17 AUTO CUE O...

Page 40: ...r reproduzido pressione o bot o RELOOP para reiniciar o loop de imediato Pode repetir este processo v rias vezes para criar um efeito Stutter Repeti o PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 76 78 T...

Page 41: ...seguinte Se pressionar o bot o YES Pressione YES bot o pitch bend para carregar os pontos cue e loops guardados anteriormente O display mostra RECALL enquanto a informa o transferida para os bot es H...

Reviews: