JBSYSTEMS Light SE100 Operation Manual Download Page 16

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS®

27/30

ENH2.3 / SE-100

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.

Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 45ºC. Não utilize esta unidade a
temperaturas ambientes mais elevadas.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo ou
antes de efectuar manutenção.

A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os
regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país.

Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da
unidade.

A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da
corrente.

O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e
substitua imediatamente o cabo caso este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo
fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a evitar um acidente.

Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!

Quando o interruptor de potência está na posição de repouso, esta unidade não está desconectada
completamente da corrente principal!

Este dispositivo deve ser ligado à terra de forma a cumprir com os regulamentos de segurança.

De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção do
fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.

Nunca

repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua

sempre

um fusível

danificado por outro com as mesmas características!

Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte
imediatamente o seu revendedor.

Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.

Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.

GUIA DE INSTALAÇÃO:

Instale a unidade num local bem ventilado onde não esteja exposta a altas
temperaturas ou humidade.

Colocar ou utilizar a unidade durante longos períodos de tempo perto de fontes de
calor, tais como amplificadores, holofotes, etc, irá afectar o desempenho da
unidade e poderá até danificá-la.

A unidade pode ser montada numa rack de 19 polegadas. Fixe a unidade
utilizando os orifícios existentes no painel frontal. Certifique-se que utiliza
parafusos com a medida certa (os parafusos não são fornecidos). Evite pancadas
e vibrações durante o transporte.

Quando colocar a unidade numa cabine ou numa flight case, certifique-se que há
ventilação de modo a permitir a evacuação do calor produzido pela unidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao
transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma
ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da
unidade.

LIGAÇÕES

Este optimizador de som pode ser utilizado de diferentes maneiras. Basicamente
esta unidade é ligada entre a unidade de origem da música (qualquer saída de sinal
tipo line é viável) e a unidade que será utilizada para gravar ou amplificar a música:

Na maioria dos casos o ENH2.3 / SE-100 é utilizado para optimizar a qualidade de
som e o desempenho dos graves em sistemas PA e em sistemas de som em
discotecas. O ENH2.3 / SE-100 é ligado na saída Master da mesa de mistura.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS®

28/30

ENH2.3 / SE-100

Pode também utilizar a saída subwoofer para ligar um subwoofer amplificado extra
o que irá resultar num ganho potência adicional!

O ENH2.3 / SE-100 pode ser ligado na saída monitor Send de uma mesa de
mistura de PA de forma a melhorar a qualidade de som das colunas monitor.

O ENH2.3 / SE-100 também pode ser ligado entre um leitor de cassetes e uma
mesa de mistura de forma a melhorar a qualidade de som do leitor de cassetes.

O ENH2.3 / SE-100 pode ser ligado entre a saída de gravação de uma mesa de
mistura e um leitor de cassetes de forma a melhorar a qualidade de som a gravar.

O ENH2.3 / SE-100 pode ser utilizado para corrigir a perda de qualidade de som
causada pela utilização de várias unidades. Neste caso instale o ENH2.3 / SE-100
como última unidade numa cadeia de equipamento variado.

O ENH2.3 / SE-100 pode ser utilizado para corrigir a perda de qualidade de som
causada pela utilização de várias unidades. Neste caso instale o ENH2.3 / SE-100
como última unidade numa cadeia de equipamento variado.

Para obter mais informações sobre as ligações, por favor consulte o próximo
parágrafo.

PAINEL TRASEIRO:

LIGAÇÕES

1. Conector INPUT (Entrada):

Este conector fêmea XLR aceita sinais tipo line

balanceados ou sem balanço que necessitem de optimização áudio.

Para utilização de sinal balanceado, siga as seguintes indicações:
Pin1 = Ground (Terra) ~ Pin2 = Positivo (+) ~ Pin3 = Negativo (-)
A JB Systems disponibiliza cabos prontos a utilizar (ex. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Para utilização de sinal sem balanço, ligue o Pin3 (-) ao Pin1 (ground/shield)
A JB Systems disponibiliza cabos prontos a utilizar (2-0445 ~ cinch/XLR m)

2. Conector OUTPUT (Saída):

Este conector macho XLR pode ser ligado a

entradas tipo line balanceadas ou sem balanço.

Para utilização de sinal balanceado, siga as seguintes indicações:
Pin1 = Ground (Terra) ~ Pin2 = Positivo (+) ~ Pin3 = Negativo (-)
A JB Systems disponibiliza cabos prontos a utilizar (ex. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Para utilização de sinal sem balanço, ligue o Pin3 (-)ao Pin1 (ground/shield)
A JB Systems disponibiliza cabos prontos a utilizar (2-0440 ~ cinch/XLR f)

3. Conector SUBWOOFER OUTPUT (Saída Subwoofer):

Este conector macho

XLR pode ser ligado a entradas de amplificadores subwoofer tipo line
balanceadas ou sem balanço. A frequência de corte e o nível desta saída são
ajustáveis.

Para utilização de sinal balanceado, siga as seguintes indicações:
Pin1 = Ground (Terra) ~ Pin2 = Positivo (+) ~ Pin3 = Negativo (-)
A JB Systems disponibiliza cabos prontos a utilizar (ex. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Para utilização de sinal sem balanço, ligue o Pin3 (-) ao Pin1 (ground/shield)
A JB Systems disponibiliza cabos prontos a utilizar (2-0440 ~ cinch/XLR f)

Summary of Contents for SE100

Page 1: ...nual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT The Power Source for DJ s Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the conten...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...hat the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains The power cord should always be in per...

Page 4: ...s it easier to tune the sound using trial and error 6 SHIFT switch Sets the cutoff lower frequency of the bass processor Depending on the situation you can select 50Hz or 100Hz cutoff frequency for th...

Page 5: ...mente la d finition la pr sence et la transparence Accentue consid rablement les basses plus de punch Sortie s par e pour le sub woofer avec r glage du niveau de sortie et de la fr quence de coupure I...

Page 6: ...ch aux basses fr quences dans des syst mes PA et les syst mes sonores dans les discoth ques Le SE100 sera connect la sortie Master de la table de mixage Vous pouvez aussi utiliser la sortie sub woofer...

Page 7: ...inadapt e du processeur de hautes fr quences peut causer une surcharge des tweeters de vos enceintes Commencez toujours le r glage du processeur de hautes fr quences avec le bouton de contr le HIGH MI...

Page 8: ...ek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met de onderhoudsbeurt te beginnen De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te wor...

Page 9: ...EMS 14 30 ENH2 3 SE 100 Voor een niet gebalanceerde aansluiting verbind Pin3 met Pin1 grond Afgewerkte JB Systems kabels zijn beschikbaar 2 0440 cinch XLR v 4 MAINS input verbindt de sound enhancer me...

Page 10: ...ichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 16 30 ENH2 3 SE 100 Bed...

Page 11: ...lossen Meistens wird der SE100 verwendet um die Soundqualit t und den Bass Druck in PA und Discotheken Beschallungsanlagen zu verbessern Der SE100 wird hinter dem Master Output des Audio Mixers angesc...

Page 12: ...ichen Wichtig Beachten Sie dass mit dem High Band Prozessor vorsichtig umgegangen werden muss um m glichen Sch den beim Hocht ner zu vermeiden Der falsche und berm ige Gebrauch der High Band Prozessor...

Page 13: ...mpre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o comenzar el mantenimiento La instalaci n el ctrica s lo debe ser llevada a cabo por personal cualificad de acuerdo co...

Page 14: ...100Hz Esta funci n permite reducir la carga del equipo 7 Controlador LOW MIX Controla la cantidad de se al producida por el procesador de bajas frecuencias utilizado para amejorar el sonido de zero a...

Page 15: ...el Interruptor de invers o de subwoofer Filtro de corte de frequ ncias baixas de 50Hz 100Hz Processamento de som vari vel para atingir um balan o de som perfeito Configura o multi bandas optimizada de...

Page 16: ...da unidade LIGA ES Este optimizador de som pode ser utilizado de diferentes maneiras Basicamente esta unidade ligada entre a unidade de origem da m sica qualquer sa da de sinal tipo line vi vel e a u...

Page 17: ...r entre o som original e o som processado Importante Tenha em aten o que o processador de bandas altas dever ser utilizado com cuidado de forma a evitar danos nos tweeters A utiliza o incorrecta ou ex...

Reviews: