JBSYSTEMS Light SE100 Operation Manual Download Page 11

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

17/30

ENH2.3 / SE-100

Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.

Für Kinder unerreichbar aufbewahren.

Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.

Umgebungstemperatur darf 45ºC nicht überschreiten.

Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.

Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.

Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.

Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein um das Gerät vom Netz zu trennen.

Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muß diese
durch den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine Qualifizierte Person ersetzt werden.

Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!

Das Gerät ist nicht vollständig vom Netz getrennt wenn der Netzschalter sich in der AUS-Stellung
befinded.

Um die Ordnungsgemäße Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, muß dieses Gerät geerdet
werden.

Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im
Gerät enthalten.

Sicherung

niemals

reparieren oder überbrücken, sondern

immer

mit gleichartiger Sicherung

ersetzen!

Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.

Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen
werden.

INSTALLATIONSANLEITUNG:

Stellen Sie das Mischpult in einem gut belüfteten Raum auf, wo es nicht
Feuchtigkeit und hohen Temperaturen ausgesetzt wird.

Plazieren und benutzen Sie das Mischpult für eine längere Zeit neben sehr warmen
Geräten wie Verstärker, Lampen, etc., könnte es die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen.

Das Gerät kann in 19“ Racks eingebaut werden. Benutzen Sie dafür die in der
Frontblende eingelassenen Löcher.

Sollte das Gerät in ein Flightcase eingebaut werden, achten Sie auf eine gute
Luftzirkulation.

Wenn das Mischpult aus einer kalten Umgebung an einem warmen Ort aufgestellt
wird, kann sich Kondenswasser bilden. Um Fehlfunktionen zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät für ca. 1 Stunde vom Stromnetz trennen.

Legen Sie die Kabel immer so, dass sie nicht eingeklemmt sind und nicht durch
schwere oder scharfkantige Gegenstände beschädigt werden können.

ANSCHLUSSFELDER

Diesen

Sound-Prozessor

kann

man

auf

verschiedene

Weise

benutzen.

Grundsätzlich wird das Gerät zwischen der Musikquelle (jeder Line-Output ist
möglich) und der Einheit, die für Aufnahmen oder Musikverstärkung eingesetzt wird,
angeschlossen. Meistens wird der SE100 verwendet, um die Soundqualität und den
Bass-Druck in PA- und Discotheken-Beschallungsanlagen zu verbessern. Der SE100
wird hinter dem Master-Output des Audio-Mixers angeschlossen. Sie können auch
den Subwoofer-Output verwenden, um einen Extra Subwoofer-Verstärker zu
betreiben, der zusätzlichen Power-Schub bewirkt!

SE100 kann zwischen Mischpult und Monitor angeschlossen werden, um den
Monitor zu verstärken.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

18/30

ENH2.3 / SE-100

SE100 kann auch zwischen Tape-Deck und Mixer-Konsole verwendet werden, um
den Sound des Tape-Decks zu verstärken.

SE100 kann zwischen dem Record-Output einer Mixer-Konsole und einem Tape-
Deck verwendet werden, um den Sound, der aufgenommen wird, zu verstärken.

SE100 kann verwendet werden, um den Sound-Verlußt auszugleichen, der durch
viele Effektgeräte ausgelöst wird. Setzen Sie in diesem Fall den SE100 als letzte
Einheit der Effekt-Anlage ein.

SE100 kann verwendet werden, um den Soundqualitätsverlust während einer
Tapeüberspielung zu kompensieren: die Kopie kann sogar besser als das Original
sein! Platzieren Sie den SE100 zwischen den Ausgang des Playback-Decks und
den Eingang des Aufnahme-Decks.

Für zusätzliche Informationen über Anschlussfelder beachten Sie bitte den nächsten
Abschnitt.

RÜCKSEITE:

ANSCHLUSSFELDER

1. INPUT Anschluss:

Dieser Female XLR-Verbinder akzeptiert beide Line-Signale

(unsymmetrisch und symmetrisch) der Geräteeinheit, die Audio-Verstärkung
benötigt.

Für den symmetrischen Gebrauch beachten Sie bitte die folgende Belegung:
Pin1

=

Ground

Pin2

=

+

Pin3

=

-

Fertige Kabel sind verfügbar von JB Systems (z.B. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Für den unsymmetrischen Gebrauch schließen Sie Pin3 (-) an Pin1 (ground)
Fertige Kabel sind verfügbar von JB Systems (z.B. 2-0445 ~ cinch/XLR m)

2. OUTPUT Anschuss:

Dieser Male XLR-Verbinder akzeptiert beide Line-Signale

(unsymmetrisch und symmetrisch).

Für den symmetrischen Gebrauch beachten Sie bitte die folgende Belegung:
Pin1 = Ground

Pin2 = +

Pin3 = -

Fertige Kabel sind verfügbar von JB Systems (z.B. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Für den unsymmetrischen Gebrauch schließen Sie Pin3 (-) an Pin1 (ground)
Fertige Kabel sind verfügbar von JB Systems (z.B. 2-0440 ~ cinch/XLR f)

3. SUBWOOFER OUTPUT Anschluss:

Dieser Male XLR-Verbinder kann mit

beiden Inputs von Subwoofer-Verstärkern (unsymmetrisch und symmetrisch)
verbunden werden.

Die Trenn-Frequenz und der Level dieses Outputs sind

verstellbar.

Für den symmetrischen Gebrauch beachten Sie bitte die folgende Belegung:
Pin1 = Ground

Pin2 = +

Pin3 = -

Fertige Kabel sind verfügbar von JB Systems (z.B. 7-0063 ~ 5m XLR m/f)

Für den unsymmetrischen Gebrauch schließen Sie Pin3 (-) an Pin1 (ground)
Fertige Kabel sind verfügbar von JB Systems (z.B. 2-0440 ~ cinch/XLR f)

4. Mains Input:

Verbinden Sie den Sound-Prozessor mit dem 230V-Stromnetz/AC

mit dem beiliegenden Netzkabel.

Summary of Contents for SE100

Page 1: ...nual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT The Power Source for DJ s Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the conten...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...hat the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains The power cord should always be in per...

Page 4: ...s it easier to tune the sound using trial and error 6 SHIFT switch Sets the cutoff lower frequency of the bass processor Depending on the situation you can select 50Hz or 100Hz cutoff frequency for th...

Page 5: ...mente la d finition la pr sence et la transparence Accentue consid rablement les basses plus de punch Sortie s par e pour le sub woofer avec r glage du niveau de sortie et de la fr quence de coupure I...

Page 6: ...ch aux basses fr quences dans des syst mes PA et les syst mes sonores dans les discoth ques Le SE100 sera connect la sortie Master de la table de mixage Vous pouvez aussi utiliser la sortie sub woofer...

Page 7: ...inadapt e du processeur de hautes fr quences peut causer une surcharge des tweeters de vos enceintes Commencez toujours le r glage du processeur de hautes fr quences avec le bouton de contr le HIGH MI...

Page 8: ...ek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met de onderhoudsbeurt te beginnen De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te wor...

Page 9: ...EMS 14 30 ENH2 3 SE 100 Voor een niet gebalanceerde aansluiting verbind Pin3 met Pin1 grond Afgewerkte JB Systems kabels zijn beschikbaar 2 0440 cinch XLR v 4 MAINS input verbindt de sound enhancer me...

Page 10: ...ichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 16 30 ENH2 3 SE 100 Bed...

Page 11: ...lossen Meistens wird der SE100 verwendet um die Soundqualit t und den Bass Druck in PA und Discotheken Beschallungsanlagen zu verbessern Der SE100 wird hinter dem Master Output des Audio Mixers angesc...

Page 12: ...ichen Wichtig Beachten Sie dass mit dem High Band Prozessor vorsichtig umgegangen werden muss um m glichen Sch den beim Hocht ner zu vermeiden Der falsche und berm ige Gebrauch der High Band Prozessor...

Page 13: ...mpre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o comenzar el mantenimiento La instalaci n el ctrica s lo debe ser llevada a cabo por personal cualificad de acuerdo co...

Page 14: ...100Hz Esta funci n permite reducir la carga del equipo 7 Controlador LOW MIX Controla la cantidad de se al producida por el procesador de bajas frecuencias utilizado para amejorar el sonido de zero a...

Page 15: ...el Interruptor de invers o de subwoofer Filtro de corte de frequ ncias baixas de 50Hz 100Hz Processamento de som vari vel para atingir um balan o de som perfeito Configura o multi bandas optimizada de...

Page 16: ...da unidade LIGA ES Este optimizador de som pode ser utilizado de diferentes maneiras Basicamente esta unidade ligada entre a unidade de origem da m sica qualquer sa da de sinal tipo line vi vel e a u...

Page 17: ...r entre o som original e o som processado Importante Tenha em aten o que o processador de bandas altas dever ser utilizado com cuidado de forma a evitar danos nos tweeters A utiliza o incorrecta ou ex...

Reviews: