background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/43

SCENEMASTER

Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être remplacé uniquement avec l’adaptateur
secteur inclus. Si l’adaptateur est défectueux, il sera utilisé seulement par un modèle identique.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible
principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

ENTRETIEN

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner' qui peuvent endommager
l’appareil.

FONCTIONS

(FACE AVANT)

1.

CURSEURS DE CANAL :

ils peuvent être utilisés dans différents buts, selon le mode de fonctionnement

en cours :

Mode manuel :

dans ce mode, le curseur sert à modifier le niveau de sortie du canal.

Mode 'scène' :

dans ce mode, le curseur sert à rappeler progressivement la scène qui a été

programmée sur ce curseur.

Remarque : dans les deux modes de fonctionnement, les données MIDI (000-127) sont envoyées via la
sortie USB (10).

2.

BOUTONS FLASH :

ils peuvent être utilisés dans différents buts, selon le mode de fonctionnement en

cours :

Mode manuel :

ils sont utilisés en tant que bouton FLASH (la puissance de sortie est à son

maximum tant que la touche reste pressée).

Mode 'scène' :

si le curseur de canal est fermé

le bouton flash active ou désactive la

scène programmée.

si le curseur de canal est fermé

le bouton flash sert en tant que bouton

FLASH de scène (il amène la scène à 100 %).

Remarque : dans les deux modes de fonctionnement, les données MIDI (note on/off) sont envoyées via
la sortie USB (10).

3.

LED DE STATUT :

l'information donnée dépend du mode de fonctionnement :

Mode manuel :

la LED s'allume progressivement ; cela dépend de la position du curseur.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/43

SCENEMASTER

Mode 'scène' :

la LED reste éteinte s'il n'y a pas de scène programmée (vide) ;
la LED reste allumée quand une scène est programmée, mais qu'elle n'est

pas active ;

la LED clignote quand une scène est programmée et qu'elle est active (elle

est donc visible à la sortie du canal correspondant).

4.

TOUCHE SCENE/MANUAL

: elle est utilisée pour basculer du mode manuel vers le mode scène et vice

versa :

Mode manuel :

chacun des 16 curseurs de canal peut être utilisé pour régler manuellement le

niveau de sortie.

Mode 'scène' :

chacun des 16 curseurs de canal peut contenir une scène, et ces scènes

peuvent être mélangées manuellement.

Quand on appuie sur cette touche en même temps que sur la touche DISPLAY MODE (6), on peut régler
le contrôleur en mode MIDI RECEIVE. Pour de plus amples informations, prière de se reporter au
chapitre "UTILISATION".

5.

ECRAN A LED :

il affiche différentes informations, suivant le mode de fonctionnement et/ou le mode

d'affichage. Le premier caractère montre le numéro de l'appareil : le premier appareil est toujours
l'appareil maître. Les chiffres 2, 3 et 4 s'affichent pour désigner les appareils esclaves connectés.

6.

BOUTON DE MODE DE L'AFFICHAGE :

appuyez sur la touche pour naviguer à travers les différents

modes d'affichage :

Mode d'affichage 1 :

la LED reste éteinte et l'écran affiche les valeurs DMX pendant qu'un curseur

de canal est en mouvement (de 000 à 512).

Mode d'affichage 2 :

la LED reste éteinte et l'écran affiche la puissance de sortie en pourcentages

pendant qu'un curseur de canal est en mouvement (de 0 % à 100 %).

Mode d'affichage 3 :

la LED reste éteinte et l'écran affiche les valeurs MIDI pendant qu'un curseur

de canal est en mouvement (de 000 à 127).

canal MIDI :

appuyez sur la touche jusqu'à ce que la LED se mette à clignoter ; l'écran affiche

alors le canal MIDI. Appuyez de nouveau sur le bouton jusqu'à ce que la LED s'arrête de clignoter.
Prière de se reporter aussi au chapitre "UTILISATION".

7.

CURSEUR MAITRE :

il est utilisé pour régler le niveau général (master) de sortie DMX. Si plusieurs

appareils sont connectés en mode maître / esclave, le curseur maître du premier appareil (donc, de
l'appareil maître) est utilisé pour contrôler le niveau de sortie de l'ensemble des appareils.

Remarque 1 : dans les deux modes de fonctionnement, les données MIDI (000-127) sont envoyées via
la sortie USB (10).
Remarque 2 : ce curseur maître est aussi utilisé pour régler le canal MIDI désiré. Prière de se reporter
au chapitre "UTILISATION".

8.

TOUCHE PROGRAM

: elle est utilisée pour programmer une scène et l'affecter à l'un des curseurs de

canaux. Quand on appuie sur cette touche en même temps que sur la touche SCENE / MANUAL (4), on
peut régler le contrôleur en mode PROGRAM. Pour de plus amples informations sur l'utilisation de la
touche PROGRAM, prière de se reporter au chapitre "UTILISATION".

9.

TOUCHE 'BLACKOUT' (noir complet) :

elle est utilisée pour fermer la sortie DMX. Quand elle est

utilisée en mode MIDI RECEIVE, il faut appuyer sur cette touche pendant environ 2 secondes pour
réinitialiser toutes les scènes (mettre toutes les scènes à zéro).

FONCTIONS

(FACE ARRIÈRE)

10.

CONNEXION USB :

elle est utilisée pour connecter le contrôleur à un ordinateur. De cette manière, il

vous est possible de faire différentes choses : contrôler des applications MIDI, permettre à d'autres
applications MIDI de contrôler le Scenemaster, ou mettre à jour le firmware du Scenemaster.

Summary of Contents for SCENE MASTER

Page 1: ...ruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DE ES Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any man...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...oor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a fore...

Page 4: ...4 you can set the controller in PROGRAM mode For more information on using the PROGRAM button see chapter HOW TO USE 9 BLACKOUT BUTTON used to shutoff the DMX output While used in MIDI RECEIVE mode y...

Page 5: ...Press the SCENE MANUAL 4 and PROGRAM 8 buttons again to stop program mode the red program LED turns dark Remark you can move a channel fader up and down to unlock it and set a new value If you close t...

Page 6: ...I CONTROLLER If needed updating the firmware in the Scenemaster is easy just follow these steps Surf to the Scenemaster product page on our website www jbsystems be to check if new firmware is availab...

Page 7: ...ncorrecte Le vendeur ne prend pas la responsabilit des d fauts ou de tout probl me r sultant du fait de n avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel Conservez ce manuel dans un endroit s r...

Page 8: ...ve la LED clignote quand une sc ne est programm e et qu elle est active elle est donc visible la sortie du canal correspondant 4 TOUCHE SCENE MANUAL elle est utilis e pour basculer du mode manuel vers...

Page 9: ...service Utilisez les curseurs des canaux 1 et les touches FLASH 2 pour cr er les effets d sir s Remarque utilisez la touche DISPLAY 6 afin de voir sur l cran les valeurs DMX d sir es de 0 512 ou de 0...

Page 10: ...e PROGRAM 8 enfonc e les LED de statut des canaux contenant une sc ne sont alors allum es puis appuyez sur les touches FLASH 2 des sc nes que vous voulez supprimer Les LED de statut 3 des sc nes suppr...

Page 11: ...43 SCENEMASTER GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzinge...

Page 12: ...enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Dit symbool betekent Klasse III apparaten Het toestel is geschikt om gemonteerd te worden op standaard ontvlambare oppervlakt...

Page 13: ...met 16 kanalen en of sc nes Geen probleem u kunt verschillende toestellen met elkaar verbinden De afbeelding toont u het maximum aantal dat u kunt gebruiken Volgende combinaties zijn echter ook mogel...

Page 14: ...en een nieuwe waarde in te stellen Wanneer u de kanaalfader dicht zet blijft de originele waarde onveranderd SC NES VERWIJDEREN Een geprogrammeerde sc ne overschrijven door een nieuwe sc ne of verwij...

Page 15: ...ung der M glichkeiten die dieses Ger t bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Ger t ist funkentst rt und erf llt die Anforderungen der europ ischen und nationalen Bestimmungen Ents...

Page 16: ...hen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Ger t beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von R umen verwenden Dieses Symbol bed...

Page 17: ...indungseingang 11 des 2 Slaves Falls erforderlich k nnen Sie bis zu 4 Ger te verbinden Schlie en Sie das DMX Kabel an den DMX Ausgang 12 des Masters Schalten Sie die Controllers an Die Controllers ver...

Page 18: ...Sie die FLASH Taste 2 der Szene mit blinkender Status LED 3 dr cken Die LEDs blinken 3x um das Abspeichern der Szene zu best tigen H Wenn Sie andere Szenen bearbeiten m chten wiederholen Sie einfach d...

Page 19: ...unserer Website www jbsystems be und berpr fen Sie of neue Firmware im Download Bereich verf gbar ist Laden Sie die Datei herunter und entpacken unzip Sie sie jetzt haben Sie eine Datei mit dem Namen...

Page 20: ...l material de embalaje en la medida de lo posible INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad Para evitar que se forme conden...

Page 21: ...ci n dependiendo del modo de funcionamiento y o el modo de visualizaci n El primer d gito muestra el n mero de la unidad la unidad 1 siempre es la maestra 2 3 o 4 se muestran en las esclavas conectada...

Page 22: ...SH 2 para encender apagar las escenas guardadas el fader de la escena correspondiente debe estar cerrado Se pueden mezclar varias escenas conjuntamente Observaciones use el bot n VISUALIZAR 6 para mos...

Page 23: ...r el led Ya est FUNCI N DE SALIDA MIDI USO COMO CONTROLADOR DE MIDI Se usa para controlar todo tipo de aplicaciones MIDI Por ejemplo puede usar el Scenemaster para controlar Software de video como por...

Page 24: ...directorio SCENEMASTER contiene un archivo nombrado SCM 1 SUP Primero elimine el archivo actual del directorio SCENEMASTER Ahora copie el nuevo archivo SCM 1 SUP descargado desde nuestro sitio web en...

Reviews: