background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

21/26

PUBLI SPOT

DESCRIPCIÓN:

1.

Soporte de gobo

2. Zoom:

deslizar

esta lente sobre las barras de apoyo para

aumentar / reducír el tamaño de la proyección.

3. Lente de Foco:

deslizar esta lente sobre las barras de apoyo

para ajustar la agudeza de la proyección.

CAMBIO DE GOBO

1. Quitar el aro acero de la parte delantera y sacar el gobo
2. Colocar el nuevo gobo y sujetar este con el aro de acero.

(RE)COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA

En caso de sustitución de la lámpara o mantenimiento, no abra la instalación en 15
minutos hasta que la unidad se haya enfriado después de apagarla. ¡Siempre
desenchufe la unidad antes de repararla! Siempre use el mismo tipo de partes sueltas
(bombillas, fusibles, etc.) Cuando cambie partes, por favor use sólo piezas genuinas.

Apague la unidad y desconecte el cable principal.

Espere unos 15 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.

Aflojar los 2 tornillos que cierran el compartimento de lámpara. (ver la imagen)

Con cuidado retirar la tapa que contiene el zocalo GU-10.

Quitar la vieja lámpara del zocalo girándo ¼ de vuelta en sentido contrario a las
agujas del reloj .

¡Atención!

Compruebe la etiqueta del aparato o vea las especificaciones técnicas en

este manual para saber que lámpara debería ser usada. ¡Nunca instale lámparas de
mayor potencia! Lámparas de mayor potencia generarán temperaturas para las que el
aparato no fue diseñado.

Colocar la nueva lámpara en el zocalo girando ¼ la vuelta en el sentido de las agujas del reloj.

¡ No toque la lámpara con las manos sin proteccíon! Esto reducirá drásticamente el periodo de vida de la
lámpara. Si tocó el cristal de la lámpara la lámpara, límpiela
con un trapo y un poco de alcohol desnaturalizado. Frote la
lámpara antes de la instalación.

Ponga la nueva lámpara de vuelta dentro de la unidad.
Asegúrese que los cables no tocan la lámpara.

Cierre el compartimiento de la lámpara con los tornillos.

¡Hecho!

APAREJADO

Importante: : ¡La temperatura superficial de estas unidades puede alcanzar los 90°C!
Colocar siempre este proyector en un área donde la gente no pueda TOCARLO, mismo por
casualidad. Tocar el proyector caliente puede causar quemaduras graves.

Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el
montaje, desmontaje y reparación.

Coloque la instalación en un sitio bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o líquidos. La
instalación debe ser fijada

al menos a 50cm

de los muros circundantes.

El aparato debería ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de áreas donde personas puedan
caminar o sentarse.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

22/26

PUBLI SPOT

Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo de carga de 10
veces el peso del aparato.

El aparato debe ser bien fijado, ¡un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe
considerarse!

No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.

El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad, maquinaria y técnica
están aprobadas por un experto antes de usarlas la primera vez. Las instalaciones deberían ser
inspeccionadas cada año por una persona con conocimientos para asegurar que la seguridad es todavía
óptima.

INSTRUCCIONES DE USO

Una vez conectado al principal, enciéndalo con el interruptor localizado sobre el cable de red eléctrica: el
aparato empieza a funcionar.

No apague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que esto reduce la vida de la lámpara.

La temperatura de superficie de la unidad puede alcanzar los 90°C. No toque la carcasa con las manos
sin proteger cuando esté funcionando.

Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.

En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.

Importante:

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz!

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas
durante la reparación.

Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfriado.

Durante la inspección los siguientes puntos deben ser comprobados:

Todos los tornillos usados para la instalación del aparato y cualquiera de sus partes deben ser apretados
fuertemente y no pueden estar corroídos.

Carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techos, armaduras, suspensiones) deberán estar totalmente
libres de ninguna deformación.

Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe ser
cambiada.

Los cables principales deben estar en una condición impecable y deben ser cambiados de inmediato
cuando incluso un pequeño problema se detecte.

En orden de proteger al aparato de sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (caso de
haberlos) y las aperturas de ventilación deberían ser limpiados mensualmente.

La limpieza de lentes y/o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para
optimizar la salida de luz. La frecuencia de limpieza depende del ambiente en el cual la instalación está
funcionando: húmedo, con humo o con alrededores particularmente sucios puede causar una mayor
acumulación de polvo en las ópticas de la unidad.

Limpie con un trapo suave usando productos limpiadores normales de cristal.

Seque siempre las partes cuidadosamente.

Limpie las ópticas al menos una vez cada 30 días.

ESPECIFICACIONES

Alimentación:

AC 230V, 50Hz

Consumo de energia:

43 Vatio

Diametro de gobo:

37,8mm (diametro de imagen = 20mm)

Lámpara:

HID 32/12°

Tamaño:

284.1 x 95.0 x 165.0mm

Peso:

1,2kg

Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso

Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com

Summary of Contents for Publi Spot

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow th...

Page 4: ...as this may result in overheating The operator has to make sure that the safety relating and machine technical installations are approved by an expert before using them for the first time The install...

Page 5: ...on l int rieur uniquement Ne pas ins rer d objet m tallique ou renverser de liquide dans l appareil Aucun objet contenant un liquide tels que des vases ne peut tre plac sur cet appareil Cela risquerai...

Page 6: ...le mains nues Cela r duirait norm ment le cycle de vie de la lampe Si vous l avez touch nettoyez le avec un linge et un peu d alcool d natur Essuyez l ampoule avant de l installer Ins rez la nouvelle...

Page 7: ...KEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende...

Page 8: ...eid van niet ge soleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek...

Page 9: ...0 bereiken Raak gedurende het bedienen van het apparaat de behuizing niet met blote handen aan Trekt U altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd geen dienst doet of alvorens...

Page 10: ...tromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperat...

Page 11: ...ht gezogen werden Ventilations ffnungen nicht abdecken da berhitzungsgefahr Betreiber muss sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachm nnisch vorg...

Page 12: ...r permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitaci n c lida despu s de transporte Condensaci n algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento p...

Page 13: ...montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe considerarse No cubra ninguna apertura de ventilaci n ya que esto podr a resultar en sobrecalentamiento El operador tiene que asegurarse de que...

Page 14: ...de condensa o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at da...

Page 15: ...quecer O utilizador da unidade dever certificar se que a instala o aprovada em termos de seguran a e em termos t cnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utiliza o A instala o de...

Reviews: