background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

9/36

PHAETON

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes

souffrant d’épilepsie.

DESCRIPTION

1. Microphone interne
2. Sensibilité du micro
3. Prise

¼”

utilisée

pour

connecter

le

contrôleur CA-8 optionnel

4. Connecteur d’entrée DMX
5. Connecteur de sortie DMX
6. Ventilateur de refroidissement

7.

Entrée de l'alimentation secteur, avec
prise IEC et fusible incorporé. Connectez
les câbles d’alimentation fournis à cette
prise.

8.

Attelle de support : dotée d'une poignée
sur chaque côté pour accrocher et orienter
l’appareil, et dotée aussi d'un trou de
fixation pour y monter un système de
fixation.

9.

Switchs DIP utilisés pour régler l'adresse
DMX de départ de l'appareil.

10. 60 lentilles optiques placées à l'avant de

l'appareil.

11. Compartiment de la lampe

MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES

En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir
l’installation dans les 10 minutes suivant la fin de l’utilisation, jusqu’à ce que
l’appareil ait refroidi. Débranchez systématiquement l'appareil avant toute opération
de maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.)
Lors du remplacement, n’utilisez que des pièces d'origine.

Mettez l’unité hors tension et débranchez le câble d’alimentation.

Attendez environ 15 minutes, jusqu’à ce que l’unité ait refroidi.

Munissez vous d'un tournevis pour dévisser les 2 vis qui ferment le
compartiment de la lampe de l'appareil (voir la lettre 'A' sur la figure ci-
contre).

A l’intérieur, la douille est à présent accessible. Sortez-la délicatement
du compartiment à ampoules.

Sortez l’ampoule usagée. Maintenez la douille pendant l’opération,
plutôt que de tirer sur le câble!

Maintenez également la douille lorsque vous mettez la nouvelle
ampoule en place.

Attention! Cet appareil utilise une lampe spéciale, de forme
circulaire !

Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux

spécifications techniques de ce manuel pour savoir quelle ampoule
utiliser. Ne jamais installer d’ampoules à puissance plus élevée! De
telles ampoules produisent des températures supérieures à celles
pour lesquelles l’appareil a été conçu. Si l’appareil utilise un
transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.

Ne pas toucher l’ampoule à mains nues! Cela réduirait énormément le cycle de vie de la lampe. Si vous
l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d’alcool dénaturé. Essuyez l’ampoule avant de
l’installer.

Insérez la nouvelle ampoule à l’intérieur de l'appareil. Assurez-vous que les fils ne touchent pas l’ampoule.

Refermez le compartiment de la lampe au moyen des deux vis.

Et voilà!

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

10/36

PHAETON

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du
matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de
sécurité régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs situés à proximité.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !

Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil,
puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.

Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des
ampoules.

La surface de l’unité peut atteindre une température de 85°C. Ne pas toucher les parois à mains nues en
cours de fonctionnement de l’appareil.

Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de
changer une ampoule ou d’effectuer des opérations de maintenance.

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

1. Un seul appareil, en mode autonome :

Connectez simplement l'appareil au secteur et mettez de la musique. L'appareil commencera à fonctionner
automatiquement en suivant le rythme de la musique.

2. Deux appareils ou plus, en mode maître/esclave :

Connectez deux appareils ou plus entre eux. A cette fin, utilisez des câbles pour micros, de bonne qualité et
pourvus de prises XLR symétriques. L'appareil qui n'a pas de câble raccordé à son entrée se comportera en
'master', les autres réagiront donc comme des appareils 'slaves'.

Important : sur l'appareil 'master', l'adresse DMX doit être réglée sur 001.

(Premier switch DIP sur ON,

tous les autres sur OFF).

Les appareils 'slaves' peuvent avoir n'importe quelle adresse DMX, sauf le

001 !

On peut inverser les réactions d'un ou de plusieurs 'slaves' en changeant la position du switch DIP N° 10 sur
les 'slaves' en question. Il suffit d'essayer et de voir si cela améliore l'effet. Si vous changez le
switch DIP N° 10 sur le 'master', cela n'aura aucun effet.

3. Brancher le contrôleur CA-8 en option pour plus de contrôle:

Le contrôleur CA-8 peut uniquement être utilisé en fonctionnement autonome ou en mode
maître/esclave. Branchez le contrôleur sur l’entrée CA-8 du premier appareil (maître). Vous
pouvez maintenant contrôler tous les appareils branchés:

Summary of Contents for Phaeton

Page 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited PHAETON Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...cking material as much as possible CAUTION ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 2 36 PHAETON A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after som...

Page 4: ...ad of 10times the device s weight Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit This secondary safety attachment should be installed in a...

Page 5: ...be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced...

Page 6: ...que possible Un effet lumi re neuf peut provoquer de la fum e et ou une odeur non souhait e qui devrait dispara tre apr s quelquesminutes Afin d viter tout risque d incendie ou de d charge lectrique...

Page 7: ...pas de personnes non concern es lors de l installation la d sinstallation ou la maintenance Placez l appareil dans un endroit bien ventil loign de tout mat riau ou liquide inflammable L appareil doit...

Page 8: ...cern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi s...

Page 9: ...betekent Lees de handleiding Dit symbool bepaalt de minimumafstand van te belichten voorwerpen De minimumafstand tussen projector en het verlichte voorwerp moet meer dan 1 meter zijn Om het milieu te...

Page 10: ...ngen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het ge nstalleerde toestel moet regelmatig worden g...

Page 11: ...stallatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende...

Page 12: ...esen CAUTION DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 20 36 PHAETON Dieses Symbol stellt fest der minimale Abstand von beleuchteten Gegenst nden Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem belichtet...

Page 13: ...edrigen Durchg ngen oder in der N he von Sitzgelegenheiten installieren Vor Montage sicherstellen dass die gew hlte Position wenigstens das 10 fache Ger tegewicht aufnehmen kann Zur Aufh ngung stets g...

Page 14: ...schalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teil...

Page 15: ...o Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de a...

Page 16: ...que el aparato en un lugar bien ventilado lejos de materiales y o l quidos inflamables El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las...

Page 17: ...ON MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya...

Page 18: ...mal e tempor ria De modo a evitar risco de fogo ou choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para a...

Page 19: ...rcundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas afastada de reas onde as pessoas possam passar ou sentar se Antes de proceder instala o certifique se que a rea seleccionada pode su...

Page 20: ...de alimenta o da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dever verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar aperta...

Reviews: