background image

· 12 ·

REF. 60004

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Esta lâmpada LED de operação foi projetada para criar a ilu-

minação necessária na área de trabalho e em outros locais. É 

alimentada por uma bateria de íon de lítio portátil, que torna o 

dispositivo portátil e ideal para qualquer local de trabalho e si-

tuações em que o acesso à rede elétrica seja limitado. Quando 

a bateria está descarregada, a lâmpada pode ser conectada a 

uma rede com uma tensão de 230 V usando um cabo de rede 

localizado na parte traseira do dispositivo.

O difusor da lâmpada LED fornece um fluxo luminoso no nível 

de 1200 e 2400 lúmens, e o mecanismo rotativo da lâmpada 

(360º) permite ajustar o ângulo necessário.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• 

Verifique se há peças quebradas, danos aos interruptores 

e outras condições que possam afetar a operação.

•  Antes de fazer ajustes, substituir acessórios ou armaze-

nar, remova a fonte de alimentação da ferramenta e colo-

que o interruptor na posição travada ou desligada.

•  Mantenha a área de trabalho limpa e mantenha a ilumi-

nação adequada.

• 

Não use a ferramenta perto de líquidos inflamáveis, cilin

-

dros de gás ou em locais empoeirados.

•  Não permita que crianças ou pessoas não autorizadas es-

tejam perto enquanto estiver a usar a ferramenta.

•  Não use a ferramenta se estiver cansado, alcoolizado, in-

toxicado por drogas ou sob a influência de drogas.

•  Use roupas apropriadas. Não use roupas largas ou jóias, 

esconda cabelos compridos.

•  Remova as chaves de ajuste antes de ligar a ferramenta.

• 

Use equipamento de proteção individual. Certifique-se de 

usar óculos de proteção, máscara de poeira, sapatos de 

segurança antiderrapantes, capacete ou proteção auditi-

va, se necessário.

•  Não use a ferramenta se o interruptor não funcionar. Uma 

ferramenta com uma chave defeituosa requer reparo opor-

tuno.

•  Mantenha a ferramenta fora do alcance de crianças.

•  Não permita que água ou umidade entre no instrumento.

•  Não faça alterações no design e não abra a lâmpada de 

trabalho - todos os componentes já estão configurados.

•  O vidro rachado da lâmpada de trabalho deve ser substi-

tuído antes de iniciar o trabalho.

OPERAÇÃO 

Definição da direção do fluxo luminoso

Esta lâmpada fornece ajuste de 360º:

1.   Solte a trava da posição lateral.

2.  Ligue a lanterna e ajuste a cabeça na posição apropriada.

3.  Prenda a trava lateral.

On/Off

Esta lâmpada está equipada com um botão on/off, que também 

é usado para ajustar o brilho:

1.  Pressione uma vez para ligar a lanterna com brilho mínimo 

(1200 lm)

2.  Pressione duas vezes para alternar a lanterna para o 

modo avançado (2400 lm)

3.  Pressione três vezes para ativar o modo estroboscópico.

4.  Pressione quatro vezes para des-

ligar a luz de LED.

NOTA! Não olhe diretamente para o 

feixe de luz ou direcione o feixe para 

as pessoas.

NOTA! Quando a bateria está desca-

rregada, a lâmpada pode ser conecta-

da a uma rede com uma tensão de 230 

V usando um cabo e um conector loca-

lizados na parte traseira do dispositivo.

MANUTENÇÃO

• 

Antes de verificar ou manter a ferramenta, verifique se a 

ferramenta está desligada e a bateria desconectada.

•  Não use produtos de limpeza para limpar as partes plásti-

cas do instrumento; em vez disso, recomenda-se um de-

tergente não agressivo e um item de pano.

ESPECIFICAÇÕES

Tensão .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   DC 20V

Máx. fluxo luminoso  

.   .   .   .   1200 lm (modo de baixa potência) 

2400 lm (modo de alta potência)

Peso  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    1.35 kg

NÚM.

DESCRIÇÃO

1

Cabeça rotativa da lâmpada de 

trabalho

2

Matriz de LED

3

Trava da posição lateral

4

Interruptor (ON/OFF)

5

Botão para remover a bateria

6

Bateria

LISTA DE PEÇAS

Summary of Contents for 60004

Page 1: ...OLUMINISCENT 14 20 LAMPADADALAVOROALED 10 LED WERKLAMP 16 60004 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRU ES MANUALDE INSTRUC IUNI...

Page 2: ...protecci n visual y respiratoria cuando sea necesario No use la herramienta si el interruptor no funciona adecua damente y rep relo de inmediato No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones h m...

Page 3: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Page 4: ...and use a dust mask non skid safety shoes safety helmet or hearing protection when necessary Do not use the tool if the switch does not longer work and repair it immediately Store the tool out of rea...

Page 5: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Page 6: ...ection ou une protection de l ou e si n cessaire N utilisez pas l outil si l interrupteur ne fonctionne pas Un outil avec un interrupteur d fectueux n cessite une r pa ration opportune Gardez l outil...

Page 7: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Page 8: ...enn der Schalter nicht betriebsf hig ist Das Werkzeug mit einem defekten Schalter muss rechtzeitig repariert werden Bewahren Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern auf Vermeiden Sie das Ei...

Page 9: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Page 10: ...protezioni per l udito se necessario Non utilizzare lo strumento se l interruttore non funziona Lo strumento con l interruttore difettoso richiede una ripa razione tempestiva Tenere lo strumento fuori...

Page 11: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Page 12: ...e o auditi va se necess rio N o use a ferramenta se o interruptor n o funcionar Uma ferramenta com uma chave defeituosa requer reparo opor tuno Mantenha a ferramenta fora do alcance de crian as N o pe...

Page 13: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Page 14: ...rerup torul nu func io neaz Instrumentul cu ntrerup torul defect necesit re para ii n timp util Nu p stra i instrumentul la ndem na copiilor Nu l sa i apa sau umiditatea s p trund n instrument Nu modi...

Page 15: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Page 16: ...lm of indien nodig gehoorbescherming Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar niet werkt Een gereedschap met een defecte schakelaar behoeft een tijdige reparatie Houd het gereedschap buiten bere...

Page 17: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Page 18: ...lkez szersz m id ben t rt n jav t st ig nyel Tartsa a szersz mot gyermekekt l elz rva Ne engedje hogy v z vagy nedvess g ker lj n a m szer be Ne v ltoztassa a szerkezetet s ne nyissa ki a m k d l mp t...

Page 19: ...jesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Page 20: ...20 REF 60004 RU 230 1200 2400 360 360 1 2 3 1 1200 2 2400 3 4 230 20 1200 2400 1 35 N 1 2 3 4 5 6...

Page 21: ...21 REF 60004 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Page 22: ...i prze cznik nie dzia a Nar z dzie z wadliwym prze cznikiem wymaga terminowej naprawy Trzymaj narz dzie w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie dopuszczaj przedostania si wody lub wilgoci do nar z dzia...

Page 23: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Page 24: ...aca base PC control board 1 13 Interruptor Switch 1 14 Bot n del interruptor Switch button 1 15 Tornillo ST3x8 Screw ST3x8 2 16 Cubierta trasera Rear cover 1 17 Tornillo M3x12 Screw M3x12 5 18 Enchufe...

Reviews: