JBM 53931 Instruction Manual Download Page 8

· 8 ·

REF. 53931

GUIDE D’UTILISATION

FR

DESCRIPTION DU PRODUIT

Le barbecue est conçu pour une cuisson rapide et sûre 

de la viande, des légumes et d’autres produits sur char

-

bon de bois. Conçu pour une utilisation en extérieur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 ATTENTION ! Veuillez lire toutes les consignes et 

tous  les  avertissements  de  sécurité  avant  utilisation. 

Conservez toute la documentation pour référence fu

-

ture.

• 

Le barbecue n’est pas conçu pour une utilisation 

en  intérieur.  L’appareil  ne  peut  être  installé  qu’à 

l’extérieur. La fumée intérieure met la vie en dan

-

ger.

• 

Ne  déplacez  pas  le  barbecue  ou  le  charbon  de 

bois chauffé à l’intérieur. L’utilisation du barbecue 

à l’intérieur met la vie en danger.

• 

Le barbecue est chauffé à des températures éle

-

vées. Ne le déplacez pas pendant que vous tra

-

vaillez.

• 

Tenez les enfants et les animaux éloignés.

• 

Ne placez pas le barbecue à proximité d’objets et 

de matériaux inflammables.

• 

Le  barbecue  n’a  pas  d’arêtes  vives,  mais  il  faut 

être prudent lors de la manipulation des pièces de 

l’appareil.

• 

Avant la cuisson, le barbecue doit être préchauffé 

pendant au moins 30 minutes. En même temps, 

les charbons doivent être chauffés au rouge.

• 

Le barbecue doit être installé à l’extérieur, sur une 

surface plane, loin des arbres et des clôtures en 

bois.

• 

N’allumez pas de feu si le liquide d’allumage entre 

en contact avec vos vêtements. Seuls le charbon 

froid peut être traité avec le liquide d’allumage. Le 

non-respect de cette consigne peut provoquer une 

explosion.

• 

Ne touchez pas les parties métalliques du barbe

-

cue qui peuvent être chaudes.

• 

Portez toujours des gants de protection avant de 

toucher un barbecue en marche.

• 

Assurez-vous que le barbecue est complètement 

refroidi avant de retirer les cendres.

• 

Gardez un jet d’eau à portée de main. Il peut être 

nécessaire d’éteindre la flamme si nécessaire. Il 

est également recommandé d’avoir un extincteur 

ou une couverture anti-feu.

• 

Ne déplacez pas le barbecue après avoir allumé 

le  charbon  de  bois  car  il  devient  chaud.  Assu

-

rez-vous  d’attendre  que  l’appareil  soit  complète

-

ment refroidi.

• 

Assurez-vous que le bol et le couvercle sont so

-

lidement fixés avant le transport ou le stockage.

• 

Placez toujours le barbecue sur une surface so

-

lide, plane et résistante à la chaleur, loin des clô

-

tures en bois, des arbres en surplomb et d’autres 

objets inflammables.

• 

Le barbecue doit être surveillé en tout temps par 

un adulte expérimenté. Éloignez les petits enfants 

et  les  animaux  domestiques  du  barbecue  après 

avoir chauffé le charbon de bois.

• 

Ne laissez pas le barbecue fonctionner sans sur

-

veillance, même pendant une courte période.

• 

Ne commencez pas la cuisson tant que le charbon 

n’est pas couvert de cendres.

• 

Après la cuisson, éteignez le charbon avec un jet 

d’eau ou du sable.

• 

Pour prolonger la durée de vie des pièces métalli

-

ques, ne laissez pas le barbecue à l’extérieur ou 

dans une zone non protégée contre les intempé

-

ries.  Il  est  recommandé  de  stocker  le  barbecue 

dans un garage ou un abri de jardin.

• 

Si vous constatez des dommages, arrêtez immé

-

diatement d’utiliser l’appareil.

ASSEMBLAGE

Étape 1 

• 

Placez la poignée  (3) sur le couvercle  (2) (deux 

vis M6 (E)).

• 

Placez la grille d’admission d’air (1) sur le couver

-

cle (2) (une vis M4 (A)).

Étape 2

• 

Placez la grille d’admission d’air avant et arrière 

(15) sur le bol (4) (quatre vis (B) / quatre écrous 

M6 (H))

• 

Installez les petites (8) et grandes (9) charnières 

de  couvercle  (quatre  vis  (B)  /  quatre  écrous  M6 

(H))

• 

Placez la poignée  (3) sur le couvercle  (4) (deux 

vis M6 (E)).

Summary of Contents for 53931

Page 1: ...RILL 5 BARBECUE GRILL 11 GRATAR BARBECUE GRILL 20 29 GRIGLIAPER BARBECUE 14 BBQ GRILL 23 53931 MANUALDE INSTRUCICONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE...

Page 2: ...tamente antes de retirar las cenizas Tenga a mano un pulverizador de agua para apa gar la llama Tenga tambi n un extintor de incen dios o una manta contra incendios Nunca intente mover la barbacoa des...

Page 3: ...las ruedas 12 a las patas de las ruedas 11 I Tuerca M8 2Pcs NOTA Aseg rate de que todos los tornillos y tuer cas est n bien apretados Paso 5 Adjunte el estante lateral 7 al recipiente de fuego 4 C Tor...

Page 4: ...ea necesario 2 El carb n vegetal est disponible en forma de madera en trozos piezas grandes e irregulares y en briquetas piezas de tama o uniforme Como gu a el carb n de madera en trozos es mejor en l...

Page 5: ...sprayer handy to extinguish the fla me Keep too a fire extinguisher or fire blanket Never attempt to move the barbecue after the charcoal has been lit as it will become very hot Always wait until the...

Page 6: ...ssary 2 Charcoal is available in lump wood form large irregular pieces and as briquets uniformly sized pieces As a guide lump wood charcoal is best in barbecue for quickly cooked foods such as sausa g...

Page 7: ...ck Cooking grill 43x40cm chrome plated Charcoal grill 36x36cm zinc plated Cooking height 59cm Legs 430 stainless steel 19mm diameter Box dimensions 48x18x48cm Dimensions without the side panel 45x46x9...

Page 8: ...rbecue en marche Assurez vous que le barbecue est compl tement refroidi avant de retirer les cendres Gardez un jet d eau port e de main Il peut tre n cessaire d teindre la flamme si n cessaire Il est...

Page 9: ...la grille inf rieure 14 et les roues 12 aux pieds avec roues 11 deux crous M8 I REMARQUE Assurez vous que toutes les vis et tous les crous sont bien serr s tape 5 Installez la planche lat rale 7 sur l...

Page 10: ...ertures d admission d air en per ant la feuille l endroit appropri 2 Le charbon de bois est disponible en morceaux grande taille irr guli re et en briquettes taille uniforme Le charbon de bois en morc...

Page 11: ...en Sie unbedingt Schutzhandschuhe Vor der Entfernung der Asche berzeugen Sie sich davon dass das Grillger t vollst ndig abge k hlt ist Halten Sie den Wasserzerst uber bereit Der no twendig sein kann u...

Page 12: ...12 an die F e mit R dern 11 befestigen zwei Muttern 8 I ANMERKUNG Sich davon berzeugen dass alle Schrauben und Muttern sicher angezogen sind Schritt 5 Das seitliche Abstellbrett 7 auf die Schale 4 mon...

Page 13: ...in der entsprechenden Stelle durchsticht 2 Die Holzkohle ist sowohl in Form von St cken reichlich bemessen unregelm ig geformt als auch in Form von Briketts von gleicher Gr e erh ltlich Es empfiehlt...

Page 14: ...a completamente freddo prima di rimuovere la cenere Tenere a portata di mano uno spruzzatore d ac qua Potrebbe essere necessario di spegnere la fiamma Si consiglia inoltre di avere un estintore o una...

Page 15: ...glia inferiore 14 e le ruote 12 alle gambe con le ruote 11 due dadi M8 I NOTA Assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano serrati saldamente Passo 5 Installare la mensola laterale 7 sulla ciotola 4 q...

Page 16: ...alto Le aperture di aspirazione dell aria devono essere lasciate libere forando il foglio d alluminio nel punto appropriato 2 Il carbone di legno disponibile sia in pezzi grandi di forma irregolare ch...

Page 17: ...rasqueira esteja com pletamente fria antes de remover as cinzas Prepare um spray de gua Pode ser necess rio apagar a chama se necess rio Tamb m reco mend vel ter um extintor ou manta anti inc ndio N o...

Page 18: ...Fixe a grelha inferior 14 e as rodas 12 s per nas com as rodas 11 duas porcas M8 I NOTA Certifique se de que todos os parafusos e porcas est o bem apertados Passo 5 Instale a prateleira lateral 7 na t...

Page 19: ...te caso necess rio deixar os orif cios de entrada de ar livres furando papel alum nio no local adequado 2 O carv o vegetal est dispon vel em peda os grande tamanho irregular e briquetes tamanho unifor...

Page 20: ...liza i m nu i de protec ie nainte de a atinge gr tarul c nd acesta func ioneaz Asigura i v c gr tarul s a r cit complet nainte de a scoate cenu a ine i la ndem n un pulverizator de ap Aces ta poate fi...

Page 21: ...in fa 13 Fixa i grila inferioar 14 i ro ile 12 la pe pi cioarele cu ro i 11 dou piuli e M8 I NOT Asigura i v c toate uruburile i piuli ele sunt str nse n siguran Pasul 5 Monta i raftul lateral 7 pe va...

Page 22: ...cest caz este necesar s l sa i orificiile de admisie a aerului libere perfor nd folia n locul corespunz tor 2 C rbunele mangal este disponibil at t sub form de buc i de mari dimensiuni neregulate c t...

Page 23: ...n lopende grill aanraakt Zorg ervoor dat de grill volledig is afgekoeld voor dat u de as verwijdert Houd een waterstraal onder een andere Het kan nodig zijn om de vlam indien nodig te doven Het wordt...

Page 24: ...n 13 Bevestig het onderste rooster 14 en de wielen 12 aan de poten met wielen 11 twee M8 moe ren I OPMERKING Zorg ervoor dat alle schroeven en moeren stevig zijn vastgedraaid Stap 5 Installeer het zij...

Page 25: ...akelijk om de luchtinlaatopeningen vrij te laten door de folie op de daarvoor bestemde plaats te prikken 2 Houtskool is verkrijgbaar in zowel brokken groot formaat onregelmatige vormen als briketten g...

Page 26: ...indig viseljen v d keszty t A hamu elt vol t sa el tt gy z dj n meg arr l hogy a grillez teljesen leh lt e Tartson k zn l egy v zpermetet Sz ks g lehet r a l ng elolt s ra ha sz ks ges Javasolt tov bb...

Page 27: ...e az als r csot 14 s a kerekeket 12 a kerekes l bakhoz 11 k t M8 I anya MEGJEGYZ S Ellen rizze hogy minden csavar s anya megfelel en meg van e h zva 5 L p s Telep tse az oldals polcot 7 a t lra 4 n gy...

Page 28: ...Ebben az esetben a f lia megfelel helyen val tlyukaszt s val szabadon kell hagyni a l gbe ml ny l sokat 2 A fasz n kaphat darabokban nagy szab lytalan m ret s brikettben egyenletes m ret egyar nt A d...

Page 29: ...29 REF 53931 RU De BBQ grill is niet bedoeld voor gebruik binnens 30 1 3 2 M6 E 1 2 4 A 2 15 4 B 6 H 8 9 B M6 H 3 4 M6 E...

Page 30: ...30 REF 53931 3 10 13 11 D 4 4 14 13 14 12 11 8 I 5 7 4 5 C 6 2 4 B H 7 17 5 6...

Page 31: ...31 REF 53931 45 18 0 4 43 x 40 36 x 36 59 430 19 48x18x48 45x46x90 81x46x90 5 N 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 5 7 4 6 3 2...

Page 32: ...chronne przed dotk ni ciem dzia aj cego grilla Przed usuni ciem popio u nale y upewni si e grill jest ca kowicie sch odzony Zawsze trzymaj pod r k rozpylacz wody Mo e by potrzebny dla zgaszania p omie...

Page 33: ...dnich st p 13 Zamocuj doln siatk 14 i ko a 12 do n g z ko ami 11 dwie nakr tki M8 I UWAGA Upewnij si e wszystkie ruby i nakr tki s dokr cone Krok 5 Zamontuj p k boczn 7 na misie 4 cztery ruby stopniow...

Page 34: ...ozostawi otwarte przebijaj c foli w odpowiednim miejscu 2 W giel drzewny dost pny jest zar wno w bry ach du e rozmiary o nieregularnym kszta cie jak i w brykie tach ten sam rozmiar W giel drzewny w ka...

Page 35: ...7 Estante lateral Side shelf 1 8 Peque os soportes de la tapa Small Lid Brackets 2 9 Soportes de tapa grandes Large Lid Brackets 2 10 Taza de apoyo para las patas Leg support cup 4 11 Pata de la rueda...

Page 36: ...p screw M6x12 12 C Tornillo M5x15 Screw M5x15 4 D Tornillo M6x30 Screw M6x30 4 E Tornillo M6x16 Screw M6x16 4 F Tuerca M5 instalada Nut M5 installed 4 G Tuerca M4 Nut M4 1 H Tuerca M6 Nut M6 12 I Tuer...

Reviews: