JBM 53931 Instruction Manual Download Page 2

· 2 ·

REF. 53931

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

Esta barbacoa de carbón es perfecta para preparar 

carne, verduras o lo que prefiera de forma fácil y segu

-

ra. Es adecuada para su uso en el exterior.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  ¡ADVERTENCIA!  Lea  todas  las  advertencias  de 

seguridad  y  todas  las  instrucciones  antes  del  uso  y 

conserve toda la información para futuras referencias.

• 

La  barbacoa  nunca  debe  usarse  en  interiores. 

Sólo debe usarse al aire libre. Riesgo de muerte 

por humos cuando se utiliza en un espacio cerra

-

do.

• 

Nunca lleve una barbacoa o carbón encendido a 

un espacio cerrado. Las barbacoas en espacios 

cerrados son letales. 

• 

Esta barbacoa se calentará mucho, no la mueva 

durante su uso. 

• 

Mantenga la barbacoa alejada de objetos y mate

-

riales inflamables.

• 

Se han eliminado los bordes afilados; sin embar

-

go, debe tener cuidado al manipular los compo

-

nentes para evitar posibles lesiones.

• 

La barbacoa debe calentarse hasta que el com

-

bustible esté al rojo, al menos 30 minutos antes 

de utilizarla.

• 

Coloque siempre la barbacoa al aire libre y en un 

terreno llano, lejos de árboles y vallas de madera.

• 

No intente encender el fuego si el líquido de en

-

cendido se ha derramado sobre la ropa. Tampoco 

intente volver a encender el fuego con el líquido 

de encendido si el carbón todavía está caliente y 

puede causar una llama.

• 

Nunca toque las partes metálicas que puedan es

-

tar calientes.

• 

Durante el uso, utilice siempre guantes protecto

-

res al tocar cualquier parte de la barbacoa.

• 

Asegúrese  de  que  la  barbacoa  se  ha  enfriado 

completamente antes de retirar las cenizas.

• 

Tenga a mano un pulverizador de agua para apa

-

gar la llama. Tenga también un extintor de incen

-

dios o una manta contra incendios.

• 

Nunca intente mover la barbacoa después de en

-

cender el carbón, ya que se calentará mucho. Es

-

pere siempre hasta que la barbacoa se haya en

-

friado completamente antes de intentar moverla.

• 

Asegúrese de que la tapa y el recipiente para el 

fuego  estén  bien  cerrados  en  su  lugar  antes  de 

transportarlos o almacenarlos.

• 

Coloque siempre la barbacoa sobre una superficie 

firme, nivelada y resistente al calor, bien alejada 

de  cercas  de  madera,  árboles  colgantes  y  otros 

materiales inflamables. 

• 

La  barbacoa  debe  estar  siempre  bajo  el  control 

de  un  adulto  competente.  Mantenga  a  los  niños 

pequeños y a las mascotas a una distancia segura 

una vez que el carbón se haya encendido.

• 

No dejen una barbacoa encendida sin vigilancia, 

ni siquiera por el período más corto de tiempo.

• 

No cocine antes de que el combustible tenga una 

capa de ceniza.

• 

Cuando termine de cocinar, apague el carbón con 

un rocío fino de agua o cubriéndolo con arena.

• 

Para prolongar la vida de las piezas metálicas, no 

deje la barbacoa al aire libre y desprotegida del 

clima. Lo ideal es guardarla en un garaje o cober

-

tizo de jardín.

• 

Si el producto se rompe o se daña, deje de usarlo 

inmediatamente.

MONTAJE

Paso 1 

• 

Fije  la  manija  (3)  a  la  tapa  (2)  ((E)  Tornillo  M6 

2Pcs).

• 

Fije la ventilación del aire (1) a la tapa (2) ((A) Tor

-

nillo M4 1Pc).

Paso 2

• 

Conecte la ventilación de aire frontal y trasera (15) 

al recipiente de fuego (4) ((B) Tornillo 4Pcs / (H) 

Tuerca M6 4Pcs).

• 

Fijar los soportes de la tapa pequeña (8) y los so

-

portes de la tapa grande (9) (tornillo (B) 4 piezas/ 

(H) tuerca M6 4 piezas).

• 

Fijar  la  manija  (3)  al  recipiente  de  fuego  (4)  (E) 

Tornillo M6 2Pcs).

Summary of Contents for 53931

Page 1: ...RILL 5 BARBECUE GRILL 11 GRATAR BARBECUE GRILL 20 29 GRIGLIAPER BARBECUE 14 BBQ GRILL 23 53931 MANUALDE INSTRUCICONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE...

Page 2: ...tamente antes de retirar las cenizas Tenga a mano un pulverizador de agua para apa gar la llama Tenga tambi n un extintor de incen dios o una manta contra incendios Nunca intente mover la barbacoa des...

Page 3: ...las ruedas 12 a las patas de las ruedas 11 I Tuerca M8 2Pcs NOTA Aseg rate de que todos los tornillos y tuer cas est n bien apretados Paso 5 Adjunte el estante lateral 7 al recipiente de fuego 4 C Tor...

Page 4: ...ea necesario 2 El carb n vegetal est disponible en forma de madera en trozos piezas grandes e irregulares y en briquetas piezas de tama o uniforme Como gu a el carb n de madera en trozos es mejor en l...

Page 5: ...sprayer handy to extinguish the fla me Keep too a fire extinguisher or fire blanket Never attempt to move the barbecue after the charcoal has been lit as it will become very hot Always wait until the...

Page 6: ...ssary 2 Charcoal is available in lump wood form large irregular pieces and as briquets uniformly sized pieces As a guide lump wood charcoal is best in barbecue for quickly cooked foods such as sausa g...

Page 7: ...ck Cooking grill 43x40cm chrome plated Charcoal grill 36x36cm zinc plated Cooking height 59cm Legs 430 stainless steel 19mm diameter Box dimensions 48x18x48cm Dimensions without the side panel 45x46x9...

Page 8: ...rbecue en marche Assurez vous que le barbecue est compl tement refroidi avant de retirer les cendres Gardez un jet d eau port e de main Il peut tre n cessaire d teindre la flamme si n cessaire Il est...

Page 9: ...la grille inf rieure 14 et les roues 12 aux pieds avec roues 11 deux crous M8 I REMARQUE Assurez vous que toutes les vis et tous les crous sont bien serr s tape 5 Installez la planche lat rale 7 sur l...

Page 10: ...ertures d admission d air en per ant la feuille l endroit appropri 2 Le charbon de bois est disponible en morceaux grande taille irr guli re et en briquettes taille uniforme Le charbon de bois en morc...

Page 11: ...en Sie unbedingt Schutzhandschuhe Vor der Entfernung der Asche berzeugen Sie sich davon dass das Grillger t vollst ndig abge k hlt ist Halten Sie den Wasserzerst uber bereit Der no twendig sein kann u...

Page 12: ...12 an die F e mit R dern 11 befestigen zwei Muttern 8 I ANMERKUNG Sich davon berzeugen dass alle Schrauben und Muttern sicher angezogen sind Schritt 5 Das seitliche Abstellbrett 7 auf die Schale 4 mon...

Page 13: ...in der entsprechenden Stelle durchsticht 2 Die Holzkohle ist sowohl in Form von St cken reichlich bemessen unregelm ig geformt als auch in Form von Briketts von gleicher Gr e erh ltlich Es empfiehlt...

Page 14: ...a completamente freddo prima di rimuovere la cenere Tenere a portata di mano uno spruzzatore d ac qua Potrebbe essere necessario di spegnere la fiamma Si consiglia inoltre di avere un estintore o una...

Page 15: ...glia inferiore 14 e le ruote 12 alle gambe con le ruote 11 due dadi M8 I NOTA Assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano serrati saldamente Passo 5 Installare la mensola laterale 7 sulla ciotola 4 q...

Page 16: ...alto Le aperture di aspirazione dell aria devono essere lasciate libere forando il foglio d alluminio nel punto appropriato 2 Il carbone di legno disponibile sia in pezzi grandi di forma irregolare ch...

Page 17: ...rasqueira esteja com pletamente fria antes de remover as cinzas Prepare um spray de gua Pode ser necess rio apagar a chama se necess rio Tamb m reco mend vel ter um extintor ou manta anti inc ndio N o...

Page 18: ...Fixe a grelha inferior 14 e as rodas 12 s per nas com as rodas 11 duas porcas M8 I NOTA Certifique se de que todos os parafusos e porcas est o bem apertados Passo 5 Instale a prateleira lateral 7 na t...

Page 19: ...te caso necess rio deixar os orif cios de entrada de ar livres furando papel alum nio no local adequado 2 O carv o vegetal est dispon vel em peda os grande tamanho irregular e briquetes tamanho unifor...

Page 20: ...liza i m nu i de protec ie nainte de a atinge gr tarul c nd acesta func ioneaz Asigura i v c gr tarul s a r cit complet nainte de a scoate cenu a ine i la ndem n un pulverizator de ap Aces ta poate fi...

Page 21: ...in fa 13 Fixa i grila inferioar 14 i ro ile 12 la pe pi cioarele cu ro i 11 dou piuli e M8 I NOT Asigura i v c toate uruburile i piuli ele sunt str nse n siguran Pasul 5 Monta i raftul lateral 7 pe va...

Page 22: ...cest caz este necesar s l sa i orificiile de admisie a aerului libere perfor nd folia n locul corespunz tor 2 C rbunele mangal este disponibil at t sub form de buc i de mari dimensiuni neregulate c t...

Page 23: ...n lopende grill aanraakt Zorg ervoor dat de grill volledig is afgekoeld voor dat u de as verwijdert Houd een waterstraal onder een andere Het kan nodig zijn om de vlam indien nodig te doven Het wordt...

Page 24: ...n 13 Bevestig het onderste rooster 14 en de wielen 12 aan de poten met wielen 11 twee M8 moe ren I OPMERKING Zorg ervoor dat alle schroeven en moeren stevig zijn vastgedraaid Stap 5 Installeer het zij...

Page 25: ...akelijk om de luchtinlaatopeningen vrij te laten door de folie op de daarvoor bestemde plaats te prikken 2 Houtskool is verkrijgbaar in zowel brokken groot formaat onregelmatige vormen als briketten g...

Page 26: ...indig viseljen v d keszty t A hamu elt vol t sa el tt gy z dj n meg arr l hogy a grillez teljesen leh lt e Tartson k zn l egy v zpermetet Sz ks g lehet r a l ng elolt s ra ha sz ks ges Javasolt tov bb...

Page 27: ...e az als r csot 14 s a kerekeket 12 a kerekes l bakhoz 11 k t M8 I anya MEGJEGYZ S Ellen rizze hogy minden csavar s anya megfelel en meg van e h zva 5 L p s Telep tse az oldals polcot 7 a t lra 4 n gy...

Page 28: ...Ebben az esetben a f lia megfelel helyen val tlyukaszt s val szabadon kell hagyni a l gbe ml ny l sokat 2 A fasz n kaphat darabokban nagy szab lytalan m ret s brikettben egyenletes m ret egyar nt A d...

Page 29: ...29 REF 53931 RU De BBQ grill is niet bedoeld voor gebruik binnens 30 1 3 2 M6 E 1 2 4 A 2 15 4 B 6 H 8 9 B M6 H 3 4 M6 E...

Page 30: ...30 REF 53931 3 10 13 11 D 4 4 14 13 14 12 11 8 I 5 7 4 5 C 6 2 4 B H 7 17 5 6...

Page 31: ...31 REF 53931 45 18 0 4 43 x 40 36 x 36 59 430 19 48x18x48 45x46x90 81x46x90 5 N 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 5 7 4 6 3 2...

Page 32: ...chronne przed dotk ni ciem dzia aj cego grilla Przed usuni ciem popio u nale y upewni si e grill jest ca kowicie sch odzony Zawsze trzymaj pod r k rozpylacz wody Mo e by potrzebny dla zgaszania p omie...

Page 33: ...dnich st p 13 Zamocuj doln siatk 14 i ko a 12 do n g z ko ami 11 dwie nakr tki M8 I UWAGA Upewnij si e wszystkie ruby i nakr tki s dokr cone Krok 5 Zamontuj p k boczn 7 na misie 4 cztery ruby stopniow...

Page 34: ...ozostawi otwarte przebijaj c foli w odpowiednim miejscu 2 W giel drzewny dost pny jest zar wno w bry ach du e rozmiary o nieregularnym kszta cie jak i w brykie tach ten sam rozmiar W giel drzewny w ka...

Page 35: ...7 Estante lateral Side shelf 1 8 Peque os soportes de la tapa Small Lid Brackets 2 9 Soportes de tapa grandes Large Lid Brackets 2 10 Taza de apoyo para las patas Leg support cup 4 11 Pata de la rueda...

Page 36: ...p screw M6x12 12 C Tornillo M5x15 Screw M5x15 4 D Tornillo M6x30 Screw M6x30 4 E Tornillo M6x16 Screw M6x16 4 F Tuerca M5 instalada Nut M5 installed 4 G Tuerca M4 Nut M4 1 H Tuerca M6 Nut M6 12 I Tuer...

Reviews: