background image

· 4 ·

REF. 53536

GUIDE D’UTILISATION

FR

Ce testeur a une prise à 13 pôles de chaque côté, pour brancher la fiche à 13 pôles de la remorque 

et du véhicule. La dotation comprend un adaptateur à 7 broches, il convient donc aux fiches à 7 et 

13 pôles à la fois. Grâce au testeur, on peut trouver des fils endommagés en très peu de secondes.

USAGE

1. 

Placez la fiche dans le testeur.

2.  Appuyez sur le bouton jaune de côté du testeur.

3. 

Si les fils sont en bon état, toutes les diodes électroluminescentes seront allumées (vertes). 

Si même un fil est endommagé, la diode électrolumines-cente rouge sera allumée. Conformé

-

ment à la norme ISO 11446, la fonc-tion de chaque diode électroluminescente est suivante:

DÉFAILLANCES

№ DE PÔLE

FONCTION

DÉSIGNATION

1

Feu avant gauche

TURN L

2

Feux de brouillard arrière

FOG

3

Aire de contact (pour les pôles 1 à 8) 

4

Feu avant droit

TURN R

5

Feu arrière droit

TAIL R

6

Feux de freinage

BRAKE

7

Feu arrière gauche

TAIL L

8

Feu de recul

BACKUP

9

« +12 V » constamment

12V PERMANENT

10

« +12 V » après avoir mis le contact

12V VIA IGNITION LOCK

11

Aire de contact (pour le pôle 10)

12

Réservé

13

Aire de contact (pour le pôle 9)

DÉFAILLANCES

REMORQUE

VÉHICULE

Certains indicateurs ne sont pas 

allumés

Les  fils,  les  lampes  sont 

endommagés ou le contact 

est de mauvaise qualité

Les fils, les lampes sont en

-

dommagés ou le contact est 

de mauvaise qualité

Certains indicateurs ne sont pas 

allumés up

Une défaillance générale 

des fils

Une défaillance générale 

des fils

Toutes les lampes ont grillé Toutes les lampes ont grillé
L’accumulateur du dispositif 

est vidé

L’accumulateur du dispositif 

est vidé

Un ou quelques indicateurs sont 

allumés d’une façon faible ou dé-

sordonnée

Le contact est de mauvaise 

qualité

Le contact est de mauvaise 

qualité

Les pôles sont sales

Les pôles sont sales

Un ou quelques indicateurs sont 

allumés d’une façon faible ou dé-

sordonnée

Une défaillance générale 

des fils

L’accumulateur du dispositif 

est vidé

L’accumulateur du dispositif 

est vidé

Les indicateurs du dispositif fonc-

tionnent bien, mais les feux de la 

remorque ne fonctionnent pas bien

Le court-circuit dans le cir-

cuit électrique de la remor-

que : les fusibles sauteront 

Summary of Contents for 53536

Page 1: ...STER FÜRANHÄNGER 5 TESTER LUMINI REMORCĂ 7 13 PINI 8 ТЕСТЕР СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ ДЛЯ БУКСИРУЕМОГО ПРИЦЕПА 11 TESTER DELLE LUCI DELRIMORCHIO 7 13 POLI 6 TESTERVAN LICHT INDICATORENVOOR GESLEEPT AANHANGER 9 53536 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRUÇÕES MANUALDE INSTRUCŢIUNI INSTRUCTIEHANDLEIDING ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS РУКОВОД...

Page 2: ...rás BACKUP 9 12V permanente 12V PERMANENT 10 12V al dar llave de contacto 12V VIA IGNITION LOCK 11 Tierra para pin 10 12 Reservado para uso futuro 13 Tierra para pin 9 PROBLEMAS REMOLQUE COCHE Algunas luces de estado no se en cienden Fallo de cableado bombilla rota o contacto suelto Fallo de cableado bombilla rota o contacto suelto Las luces de estado no se encien den Fallo general del cableado Fa...

Page 3: ... Brake lights BRAKE 7 Left rear light TAIL L TAIL L 8 Buckup light BACKUP 9 12V permanent 12V PERMANENT 10 12V when ignition key in 12V VIA IGNITION LOCK 11 Land fro pole 10 12 Reserved for future use 13 Land for pole 9 PROBLEMS TOWLINE CAR Some status lights do not light up Wiring failure damaged bulb or loose contact Wiring failure damaged bulb or loose contact Some status lights do not light up...

Page 4: ...V PERMANENT 10 12 V après avoir mis le contact 12V VIA IGNITION LOCK 11 Aire de contact pour le pôle 10 12 Réservé 13 Aire de contact pour le pôle 9 DÉFAILLANCES REMORQUE VÉHICULE Certains indicateurs ne sont pas allumés Les fils les lampes sont endommagés ou le contact est de mauvaise qualité Les fils les lampes sont en dommagés ou le contact est de mauvaise qualité Certains indicateurs ne sont p...

Page 5: ...plichter BRAKE 7 Rücklicht links TAIL L 8 Rückfahrlicht BACKUP 9 12 V konstant 12V PERMANENT 10 12 V nach Einschalten der Zündung 12V VIA IGNITION LOCK 11 Kontaktpad für Pol 10 12 Reserviert 13 Kontaktpad für Pol 9 PROBLEME ANHÄNGER FAHRZEUG Einige Anzeigen sind aus Beschädigte Kabel Glühlampen oder schlech ter Kontakt Beschädigte Kabel Glühlampen oder schlechter Kontakt Einige Anzeigen sind aus A...

Page 6: ... permanente 12V PERMANENT 10 12 V con la chiave di accensione inserita 12V VIA IGNITION LOCK 11 Terra per polo 10 12 Riservato ad uso futuro 13 Terra per polo 9 PROBLEMI RIMORCHIO VETTURA Alcune spie non si accendono Malfunzionamento del ca blaggio lampadina danne ggiata o contatto allentato Malfunzionamento del ca blaggio lampadina danneg giata o contatto allentato Alcune spie non si accendono Ma...

Page 7: ...a traseira esquerda TAIL L 8 Farol de marcha atrás BACKUP 9 12 V permanente 12V PERMANENT 10 12 V depois de ligação da chave de ignição 12V VIA IGNITION LOCK 11 Superfície de contato para polo 10 12 Reservado 13 Superfície de contato para polo 9 FALHAS REBOQUE VEÍCULO Algumas luzes não acendem Falha de fiação lâmpada danificada ou contato solto Falha de fiação lâmpada da nificada ou contato solto ...

Page 8: ...L L 8 Luminile mers înapoi BACKUP 9 12V permanent 12V PERMANENT 10 12V după pornirea motorului 12V VIA IGNITION LOCK 11 Masă pentru circuitul 10 12 Rezervat 13 Masă pentru circuitul 9 DEFECTE REMORCĂ AUTOVEHICUL Unele LED uri nu se aprind Este deteriorat cablajul lăm pile sau conexiunea este slabă Este deteriorat cablajul lăm pile sau conexiunea este slabă Unele LED uri nu se aprind Defecțiunea ge...

Page 9: ...teruitrijlicht BACKUP 9 12 V constant 12V PERMANENT 10 12 V na het aanzetten van het contact 12V VIA IGNITION LOCK 11 Contactpad voor pin 10 12 Gereserveerd 13 Contactpad voor pin 9 PROBLEMEN AANHANGWAGEN VOERTUIG Sommige indicatoren zijn uitges chakeld Beschadigde bedrading gloeilampen of slecht con tact Beschadigde bedrading gloeilampen of slecht contact Sommige indicatoren zijn uitges chakeld A...

Page 10: ... posteriore sinistra TAIL L 8 Luce retromarcia BACKUP 9 12 V permanente 12V PERMANENT 10 12 V con la chiave di accensione inserita 12V VIA IGNITION LOCK 11 Terra per polo 10 12 Riservato ad uso futuro 13 Terra per polo 9 MEGHÍBÁSODÁS UTÁNFUTÓ JÁRMŰ Néhány LED lámpa nem világít Sérült a lámpa kábelezése vagy rossz a csatlakozás Sérült a lámpa kábelezése vagy rossz a csatlakozás Néhány LED lámpa nem...

Page 11: ...евый задний фонарь TAIL L 8 Фонарь заднего хода BACKUP 9 12 В постоянно 12V PERMANENT 10 12 В после включения зажигания 12V VIA IGNITION LOCK 11 Контактная площадка для вывода 10 12 Зарезервировано 13 Контактная площадка для вывода 9 НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЦЕП ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО Некоторые индикаторы не горят Повреждена проводка лампы или некачественный контакт Повреждена проводка лампы или некачестве...

Page 12: ...ylna lampa TAIL R 6 Światło stop BRAKE 7 Lewa tylna lampa TAIL L 8 Światło biegu wstecznego BACKUP 9 12 V stale 12V PERMANENT 10 12 V po włączeniu zapłonu 12V VIA IGNITION LOCK 11 Powierzchnia kontaktowa dla wyjścia 10 12 Zarezerwowane 13 Powierzchnia kontaktowa dla wyjścia 9 USTERKI PRZYCZEPA POJAZD Niektóre ze wskaźników nie świecą się Uszkodzone przewody lampy lub zły kontakt Uszkodzone przewod...

Reviews: