background image

www.jbmcamp.com

C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17

 

28821   Coslada  (Madrid)  

 [email protected] 

 

Tel. +34 972 405 721 

 

Fax. +34 972 245 437

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

Prezentowany tester posiada 13-wyjściową wtyczkę z każdej strony, do podłączania 13-wyjściowej wtyczki przyc

-

zepy oraz pojazdu. W zestawie przewidziany jest adapter 7-wyjściowy, który pasuje jednocześnie do przyczep z 7 

oraz 13 wyjściami. Tester, w ciagu kilku sekund pozwala na wykrycie uszkodzenia przewodu.

ZASTOSOWANIE

1. 

Włóż wtyczkę do testera.

2. 

Naciśnij żółty przycisk z boku testera.

3. 

Jeśli przewody są całe, zapalą się wszystkie kontrolki LED (na zielono). Jeżeli choć jeden przewód jest 

uszkodzony, zapali się czerwona kontrolka LED. Funkcja każdej z kontrolek led zgodnie ze standardem ISO 

11446 jest następująca:

USTERKI

№ WYJŚCIA

FUNKCJA

OZNACZENIE

1

Lewa przednia lampa

TURN L

2

Tylne światła przeciwmgielne

FOG

3

Powierzchnia kontaktowa (dla wyjść 1-8) 

 

4

Prawa przednia lampa 

TURN R

5

Prawa tylna lampa

TAIL R

6

Światło stop 

BRAKE

7

Lewa tylna lampa

TAIL L

8

Światło biegu wstecznego

BACKUP

9

«+12 V» stale

12V PERMANENT

10

«+12 V» po włączeniu zapłonu

12V VIA IGNITION LOCK

11

Powierzchnia kontaktowa (dla wyjścia 10)

 

12

Zarezerwowane

 

13

Powierzchnia kontaktowa (dla wyjścia 9)

 

USTERKI

PRZYCZEPA

POJAZD

Niektóre ze wskaźników nie świecą się

Uszkodzone przewody, lampy 

lub zły kontakt

Uszkodzone przewody, lampy 

lub zły kontakt

Niektóre  ze  wskaźników  nie  świecą  się 

up

Ogólna  niesprawność  przewo

-

dów

Ogólna  niesprawność  przewo

-

dów

Wszystkie lampy przepaliły się Wszystkie lampy przepaliły się
Akumulator  urządzenia  jest 

rozładowany

Akumulator  urządzenia  jest 

rozładowany

Jeden z kilku wskaźników świeci się sła

-

bo, lub nie tak, jak powinien 

Zły kontakt

Zły kontakt

Zabrudzenia na wyjściach

Zabrudzenia na wyjściach

Jeden z kilku wskaźników świeci się sła

-

bo, lub nie tak, jak powinien

Ogólna  niesprawność  przewo

-

dów

Разряжен 

аккумулятор 

устройства

Akumulator  urządzenia  jest 

rozładowany

Wskaźniki  urządzenia  działają  normal

-

nie, jednak światła przyczepy– nie

Krótkie  spięcie  obwodu  elek

-

trycznego przyczepy: przepalo-

ne bezpieczniki 

53536

Summary of Contents for 53536

Page 1: ...STER FÜRANHÄNGER 5 TESTER LUMINI REMORCĂ 7 13 PINI 8 ТЕСТЕР СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ ДЛЯ БУКСИРУЕМОГО ПРИЦЕПА 11 TESTER DELLE LUCI DELRIMORCHIO 7 13 POLI 6 TESTERVAN LICHT INDICATORENVOOR GESLEEPT AANHANGER 9 53536 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRUÇÕES MANUALDE INSTRUCŢIUNI INSTRUCTIEHANDLEIDING ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS РУКОВОД...

Page 2: ...rás BACKUP 9 12V permanente 12V PERMANENT 10 12V al dar llave de contacto 12V VIA IGNITION LOCK 11 Tierra para pin 10 12 Reservado para uso futuro 13 Tierra para pin 9 PROBLEMAS REMOLQUE COCHE Algunas luces de estado no se en cienden Fallo de cableado bombilla rota o contacto suelto Fallo de cableado bombilla rota o contacto suelto Las luces de estado no se encien den Fallo general del cableado Fa...

Page 3: ... Brake lights BRAKE 7 Left rear light TAIL L TAIL L 8 Buckup light BACKUP 9 12V permanent 12V PERMANENT 10 12V when ignition key in 12V VIA IGNITION LOCK 11 Land fro pole 10 12 Reserved for future use 13 Land for pole 9 PROBLEMS TOWLINE CAR Some status lights do not light up Wiring failure damaged bulb or loose contact Wiring failure damaged bulb or loose contact Some status lights do not light up...

Page 4: ...V PERMANENT 10 12 V après avoir mis le contact 12V VIA IGNITION LOCK 11 Aire de contact pour le pôle 10 12 Réservé 13 Aire de contact pour le pôle 9 DÉFAILLANCES REMORQUE VÉHICULE Certains indicateurs ne sont pas allumés Les fils les lampes sont endommagés ou le contact est de mauvaise qualité Les fils les lampes sont en dommagés ou le contact est de mauvaise qualité Certains indicateurs ne sont p...

Page 5: ...plichter BRAKE 7 Rücklicht links TAIL L 8 Rückfahrlicht BACKUP 9 12 V konstant 12V PERMANENT 10 12 V nach Einschalten der Zündung 12V VIA IGNITION LOCK 11 Kontaktpad für Pol 10 12 Reserviert 13 Kontaktpad für Pol 9 PROBLEME ANHÄNGER FAHRZEUG Einige Anzeigen sind aus Beschädigte Kabel Glühlampen oder schlech ter Kontakt Beschädigte Kabel Glühlampen oder schlechter Kontakt Einige Anzeigen sind aus A...

Page 6: ... permanente 12V PERMANENT 10 12 V con la chiave di accensione inserita 12V VIA IGNITION LOCK 11 Terra per polo 10 12 Riservato ad uso futuro 13 Terra per polo 9 PROBLEMI RIMORCHIO VETTURA Alcune spie non si accendono Malfunzionamento del ca blaggio lampadina danne ggiata o contatto allentato Malfunzionamento del ca blaggio lampadina danneg giata o contatto allentato Alcune spie non si accendono Ma...

Page 7: ...a traseira esquerda TAIL L 8 Farol de marcha atrás BACKUP 9 12 V permanente 12V PERMANENT 10 12 V depois de ligação da chave de ignição 12V VIA IGNITION LOCK 11 Superfície de contato para polo 10 12 Reservado 13 Superfície de contato para polo 9 FALHAS REBOQUE VEÍCULO Algumas luzes não acendem Falha de fiação lâmpada danificada ou contato solto Falha de fiação lâmpada da nificada ou contato solto ...

Page 8: ...L L 8 Luminile mers înapoi BACKUP 9 12V permanent 12V PERMANENT 10 12V după pornirea motorului 12V VIA IGNITION LOCK 11 Masă pentru circuitul 10 12 Rezervat 13 Masă pentru circuitul 9 DEFECTE REMORCĂ AUTOVEHICUL Unele LED uri nu se aprind Este deteriorat cablajul lăm pile sau conexiunea este slabă Este deteriorat cablajul lăm pile sau conexiunea este slabă Unele LED uri nu se aprind Defecțiunea ge...

Page 9: ...teruitrijlicht BACKUP 9 12 V constant 12V PERMANENT 10 12 V na het aanzetten van het contact 12V VIA IGNITION LOCK 11 Contactpad voor pin 10 12 Gereserveerd 13 Contactpad voor pin 9 PROBLEMEN AANHANGWAGEN VOERTUIG Sommige indicatoren zijn uitges chakeld Beschadigde bedrading gloeilampen of slecht con tact Beschadigde bedrading gloeilampen of slecht contact Sommige indicatoren zijn uitges chakeld A...

Page 10: ... posteriore sinistra TAIL L 8 Luce retromarcia BACKUP 9 12 V permanente 12V PERMANENT 10 12 V con la chiave di accensione inserita 12V VIA IGNITION LOCK 11 Terra per polo 10 12 Riservato ad uso futuro 13 Terra per polo 9 MEGHÍBÁSODÁS UTÁNFUTÓ JÁRMŰ Néhány LED lámpa nem világít Sérült a lámpa kábelezése vagy rossz a csatlakozás Sérült a lámpa kábelezése vagy rossz a csatlakozás Néhány LED lámpa nem...

Page 11: ...евый задний фонарь TAIL L 8 Фонарь заднего хода BACKUP 9 12 В постоянно 12V PERMANENT 10 12 В после включения зажигания 12V VIA IGNITION LOCK 11 Контактная площадка для вывода 10 12 Зарезервировано 13 Контактная площадка для вывода 9 НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЦЕП ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО Некоторые индикаторы не горят Повреждена проводка лампы или некачественный контакт Повреждена проводка лампы или некачестве...

Page 12: ...ylna lampa TAIL R 6 Światło stop BRAKE 7 Lewa tylna lampa TAIL L 8 Światło biegu wstecznego BACKUP 9 12 V stale 12V PERMANENT 10 12 V po włączeniu zapłonu 12V VIA IGNITION LOCK 11 Powierzchnia kontaktowa dla wyjścia 10 12 Zarezerwowane 13 Powierzchnia kontaktowa dla wyjścia 9 USTERKI PRZYCZEPA POJAZD Niektóre ze wskaźników nie świecą się Uszkodzone przewody lampy lub zły kontakt Uszkodzone przewod...

Reviews: