JBM 53415 Instruction Manual Download Page 27

· 27 ·

REF. 53415

PT

sensores.

1.  Aumente o nível de sensibilidade.

2. 

Mova o filtro mais perto do arco (1-2 pés do arco são óptimos) - mais não perto.

3. 

Certifique-se de que o filtro é direccionado directamente para o arco e que os sensores não são 

bloqueados por exposição directa ao arco  (incluindo o que não esta bloqueado pelo braço, a 

pistola da tocha de soldagem ou a boquilha).

4. 

Certifique-se de que a lente da tampa esteja limpa.

Áreas sombreadas mais claras no borde e no canto da lente do filtro.

O filtro de escurecimento automático usa um cristal líquido que exibe um efeito de ângulo de visão. 

No estado escuro, é normal que o soldador observe áreas mais claras e mais leves no borde e can-

tos da lente do filtro. Isso não representa nenhum perigo para a saúde ou a segurança. O ângulo 

de visão ideal do filtro de atenuação automática é projectado para ser perpendicular à superfície da 

lente do filtro. Nenhuma acção correctiva é necessária.

Manchas na lente do filtro. A forma e / ou manchas podem parecer “crescer” na lente.

Acontece depois que a lente foi desligada. O cristal líquido dentro da unidade de filtro perde sua 

polaridade eléctrica depois de cortar a corrente eléctrica. O cristal líquido, portanto, “relaxa” e faz 

com que a forma / mancha apareça. É uma condição normal e não tem impacto no funcionamento 

da lente. Pressione o botão Ligar / Desligar e as formas / manchas desaparecerão.

Luz / sombreado parcial.

Isso pode ser causado pelo vazamento de luz na unidade de filtro ou pela reflexão de roupas le

-

ves ou o ângulo de visão através da lente, ou a ilusão de ótica causada pela “luz visível” ao usar 

bifocais. 1. Certifique-se de que a unidade de filtro esteja instalada correctamente; 2. Usar roupas 

escuras; 3. Certifique-se de que o capacete de soldagem esteja devidamente ajustado para que o 

soldador olhe directamente através da lente; 4. A pessoa que usa bifocais pode notar uma sombra 

mais clara na parte inferior da lente do filtro. Isso é normal e uma ilusão de ótica causada pela “luz 

visível”. Não é necessária nenhuma correcção.

Secções do filtro que não escurecem, linhas distintivas entre as áreas claras e escuras.

O filtro ADF pode estar quebrado. A fenda pode ser causada pela queda, batendo o capacete ou 

por salpicos de solda no filtro. Pare de soldar imediatamente e substitua o filtro se estiver quebrado.

Vida curta da bateria.

Se as baterias durarem apenas alguns dias, mesmo quando o uso não é intenso, a bateria está in

-

correcta ou o contacto da bateria não é bom. Verifique a bateria e o contacto da bateria. As baterias 

devem ser baterias de lítio CR2450.

Garantia limitada:

 todos os filtros de escurecimento automático são garantidos por dois (2) anos a partir da data 

de compra contra qualquer defeito de fabricação resultante do material ou da mão de obra. Deve ser fornecida 

uma prova de compra que estabeleça a data de venda e o número de série do filtro (localizado no canto superior 

direito do filtro), você deve enviar um pedido de garantia. Uma cópia da factura original é considerada prova de 

compra; portanto, é imperativo que isso seja mantido. Sob esta garantia, o fornecedor terá de reparar ou subs-

tituir. Esta garantia é anulada no caso de modificações, manipulações e danos não autorizados devido ao mau 

uso, abuso (salpicos, fissuras, plástico derretido, etc.), manutenção inadequada ou armazenamento inadequado. 

O dano externo visível, a separação da cassete electrónica selada ou a lente quebrada significam uso, armaze

-

namento ou manutenção incorrectos. Esta garantia não é transferível do comprador original para um proprietário 

secundário.

Exclusões da garantia limitada:

 esta garantia limitada é exclusiva e substitui qualquer outra garantia, escrita 

ou oral, expressa ou implícita.

Limitação de responsabilidade:

 o Fornecedor não será responsável por quaisquer feridos, danos ou perdas 

resultantes, directa ou indirectamente, do uso ou uso indevido deste produto. O remédio aqui estabelecido é 

exclusivo.

GARANZIA LIMITATA

Summary of Contents for 53415

Page 1: ...WELDING MASK WITH DIGITALREGULATOR 7 SCHWEISSMASKE MIT DEM DIGITALEN REGULATOR 16 CASC PENTRU SUDUR CU REGULATOR DIGITAL 28 40 CASCO PER BRASATURACON REGOLATORE DIGITALE 20 LASMASKER MET DIGITALE REGU...

Page 2: ...apagado autom ticamente es necesario presio nar el bot n de encendido apagado nuevamente para reanudar la soldadura Control de selecci n de tono Use la tabla de gu a de tono para seleccionar la config...

Page 3: ...para encender el filtro Ponga el casco en la direcci n de uso exponi ndolo a las condiciones de luz circundantes Control de retardo selo para reducir el tiempo de conmutaci n de estado oscuro a estado...

Page 4: ...artucho ADF Presione ligeramente hacia abajo en la mitad del clip retenedor y tire de l hacia arriba desde el lado izquierdo Use dos dedos para empujar los clips hacia el centro en la direcci n que mu...

Page 5: ...nsibilidad puede no seleccionarse correctamente o hay alguna obstrucci n de la luz del arco a los sensores 1 Incrementa el nivel de sensibilidad 2 Mueva el filtro m s cerca del arco 1 2 pies del arco...

Page 6: ...la bater a y el contacto de la bater a Las bater as deben ser bater as de litio CR2450 Garant a limitada Todos los filtros de oscurecimiento autom tico est n garantizados por dos 2 a os a partir de l...

Page 7: ...to see whether they are clean clear undamaged and securely attached to the helmet and cover the auto darkening filter Wear impact resistant safety spectacles or goggles and ear protection at all time...

Page 8: ...time from dark state to clear state after welding The delay control is particularly useful in eliminating bright after rays present in high amperage appli cations where the molten puddle remains brigh...

Page 9: ...Not on for more see Staying dark and Staying light below Battery contact may not be good and or the battery may not be new or fully charged Check batte ries Check and clean the battery contact Check t...

Page 10: ...is adjusted properly so that the welder is looking straight and directly through the lens 4 Welder who wears bifocals may notice a lighter shade in the bottom of the filter lens This is normal and an...

Page 11: ...ltre est automatiquement d sactiv il est n ces saire d appuyer nouveau sur le bouton marche arr t pour reprendre le souda ge Commande de s lection de tonalit Utilisez le tableau de guide de tonalit po...

Page 12: ...r le filtre Mettez le casque dans la direction d utilisation en l exposant aux conditions d clairage envi ronnantes Contr le de d lai permet de r duire le temps de commutation de l tat sombre l tat tr...

Page 13: ...ADF Appuyez l g rement sur le milieu du clip de retenue et tirez le vers le haut en direction du c t gauche Utilisez deux doigts pour pousser les clips vers le centre dans la direction indiqu e par l...

Page 14: ...e niveau de sensibilit peut ne pas tre s lectionn correctement ou il y a une obstruction de la lumi re d arc aux capteurs 1 Augmentez le niveau de sensibilit 2 Rapprochez le filtre de l arcade 1 2 pie...

Page 15: ...pas bon V rifiez la batterie et le contact de la batterie Les piles doivent tre des piles au lithium CR2450 GARANT E LIMIT E Garantie limit e Tous les filtres de gradation automatiques sont garantis...

Page 16: ...gt und sicher am Helm angebracht sind und schlie en Sie den automatischen Abschattungsfilter Verwenden Sie bei der Arbeit mit einem solchen Helm eine sto feste oder sch tzende Schutz brille und einen...

Page 17: ...i en bei hohen Str men oder in F llen in denen die Linse vor bergehend durch einen Lichtbogen verdeckt werden kann VERDUNKELUNGSTABELLE ANPASSEN DES HELMS AM KOPF Taste Sensitivity mit dieser Taste st...

Page 18: ...m Winkel von 45 Grad oder mehr vom Lichtbogen entfernt ist wird das Umschalten von dem Wartungs in den Betriebsmodus oder umgekehrt nicht durchgef hrt 3 Interne Verschmutzung wie z B Rauch verhindert...

Page 19: ...sind keine Anpassungen erforderlich Die Filterabschnitte sind nicht verdeckt es gibt die Trennlinien zwischen hellen und dunklen Be reichen Der ADF Filter kann gerissenen werden Der Riss kann durch F...

Page 20: ...on guasti e solidamente fissati al casco e coprono il filtro auto oscurante Durante il lavoro con questo casco utilizzare gli occhiali di protezione antiurto o quelli di sicurezza e le protezioni acus...

Page 21: ...i saldatura Nella maggior parte dei casi si consiglia di utilizzare l impostazione di sensibilit di livello intermedio Regolare la sensibilit secondo il livello di illuminazione o se sul filtro lampeg...

Page 22: ...aro Il contatto con la batteria e falso e o la batteria e scarica o guasta Controllare le batterie controllare e pulire contatti con la batteria controllare la funzionalit del pulsante On Off Mancata...

Page 23: ...a correttezza delle regolazioni del casco di saldatura in modo tale che il saldatore guardi diretta mente attraverso l obiettivo 4 Il saldatore con gli occhiali bifocali pu notare delle ombre chiare n...

Page 24: ...es a os impactos e protec o auditiva em todo momento coando usar este capacete 3 Use roupa e cal ado de protec o feitos de materiais dur veis e resistentes as chamas 4 Fornecer ventila o adequada e pr...

Page 25: ...eis durante 0 2 s I durante 0 6 s e durante 1 s Recomendamos o ajuste para a soldadura de alto amperagem ou para a situa o em que o objectivo poda ser bloqueado temporalmente para que n o se veja o ar...

Page 26: ...e tamente carregada Revise as baterias Verifique e limpe o contacto da bateria Verifique o bot o de acendido apagado para a opera o O filtro n o cambia permanecendo claro e n o escurecendo coando se s...

Page 27: ...cais pode notar uma sombra mais clara na parte inferior da lente do filtro Isso normal e uma ilus o de tica causada pela luz vis vel N o necess ria nenhuma correc o Sec es do filtro que n o escurecem...

Page 28: ...n activitate Dup oprirea automat pentru a reactiva filtrul ap sa i din nou butonul On Off i relua i lucr rile de sudur Butonul Shade utiliza i tabelul de dimensiuni de umbrire pentru a selecta corect...

Page 29: ...minare dup finisarea procesului de sudare Controlul de nt rziere este deosebit de util pentru condi iile de sudare la curen ii mari care sunt caracteriza i prin raze super str lucitoare c nd influxul...

Page 30: ...onectez r m ne ntunecat dup ce arcul se stinge sau n general lipse te O astfel de defec iune poate fi cauzat de iluminarea exterioar sau de ac ionarea lumina soarelui Cons Cartu ul este ata at la casc...

Page 31: ...lumina vizibil la purtarea ochelarilor bifocale 1 Asigura i v c filtrul este setat corect 2 mbr ca i haine ntunecate 3 Verifica i corectitudinea ajust rilor coasmei de sudur astfel nc t sudorul s priv...

Page 32: ...j het werken met een dergelijke helm een schokbestendige of beschermende bril en gehoorbes cherming Draag beschermende kleding en schoenen gemaakt van robuste en brandbestendige materialen Zorg voor v...

Page 33: ...n gekenmerkt door zeer heldere stralen wanneer de gesmolten flux na het lassen nog enige tijd helder blijft De vertragingsregeling wordt weergegeven door 3 niveaus voor 0 2 sec I voor 0 6 sec en voor...

Page 34: ...ie Blijft donker en Blijft licht Slecht contact met de batterij en of een beschadigde of ontladen batterij Controleer de batterijen controleer en reinig de contacten met de batterij controleer de func...

Page 35: ...lasser recht door de lens kijkt 4 Een lasser met een bifocale bril kan lichte schaduwen aan de onderkant van de filterlens opmerken Dit wordt als normaal beschouwd en is een optische illusie die word...

Page 36: ...d s kiv laszt s hoz az esett l f g g en Aj nlott 12 vagy 13 f nyer vel kezdeni majd a hegeszt si folyamatt l s a szem lyes elk pzel se kt l f gg en cs kkenteni A k rosodott sisak vagy az automatikus r...

Page 37: ...se ny l s ban l v tart gombot A lencse er s s nem t rik el az ujjakkal t rt n megnyom st l vagy elereszt st l LENCSECSERE Delay gomb ezzel a gombbal cs kkentheti a hegeszt s ut ni kapcsol si id t a s...

Page 38: ...el szell z s van A sz r nem kapcsol t s t t marad az v kikapcsol sa ut n vagy az v hi nyz s n l Az ilyen hib s m k d st k ls megvil g t s vagy napf ny okozhatja Az rz kel kialak t sa nem bizto A v d s...

Page 39: ...ogy a sz r megfelel en van felszerelve 2 Viseljen s t t ruh zatot 3 Ellen rizze a hegeszt sisak be ll t sainak he lyess g t hogy a hegeszt egyenesen n zzen t a lencs n 4 A bifok lis szem veges hegeszt...

Page 40: ...100 x 60 3 94 x 2 36 114 x 133 x 10 4 49 x 5 24 x 0 39 s 1 30 000 4 9 13 4 0 1 0 6 1 15 20 2 2 CR2450 Lithium Batteries 16 23 F 131F 5 C 55 C 4F 158F 20 C 70 C 520 ANSI CSA CE D565800 S 4 15 20 Shade...

Page 41: ...41 REF 53415 3 0 2 I 0 6 1 1 2 3 4 HU...

Page 42: ...42 REF 53415 1 2 45 3 1 2 3 1 2 1 2 3...

Page 43: ...43 REF 53415 4 1 2 3 4 CR2450 2...

Page 44: ...ym wy czeniu aby ponownie w czy filtr wystarczy ponownie nacisn przycisk On Off i wznowi prace spawalnicze Przycisk Shade u yj tabeli zaciemniania aby prawid owo wybra zaciemnienie w zale no ci od pr...

Page 45: ...a ze stanu ciemnego do wiat a po spawaniu Kontrola op nienia jest szczeg lnie przydatna w warunkach spawania przy du ych pr dach kt re charakteryzuj si super jasnymi promieniami kiedy stopiony strumie...

Page 46: ...trznym o wietleniem lub wiat em s oneczn ym Konstrukcja czujnika nie reaguje na s o ce ale po prze czeniu w stan ciemny s o ce mo e by jasne i wystarczaj ce aby przywr ci filtr do stanu jasnego Usu fi...

Page 47: ...biektyw 4 Spawacz z okularami dwuogniskowymi mo e zauwa y jasne cienie w dolnej cz ci obiektywu filtra Jest to normalne i stanowi z udzenie optyczne spowodowane widzialnym wiat em Aby rozwi za te prob...

Page 48: ...ion 1 Cubierta frontal de la lente Front cover lens 2 Casco Helmet Shell 3 Filtro de auto oscurecimiento Auto darkening filter 4 Lente de seguridad trasera Back safety lens 5 Soporte del filtro Filter...

Reviews: