background image

FR

2. a) Mélangez et associez pour un confort personnalisé.

b) Installation

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Alignez la pièce ailée avec l’entaille, puis attachez avec précaution
l’embout ovale sur l’écouteur.

ES

2. a) Combínalos para obtener un ajuste a medida.

b) Instalación

Paso 1

Paso 2

Paso 3

La pieza con ala se alinea con la ranura y a continuación,
engancha suavemente la punta ovalada con en el auricular.

PT

2. a) Escolha a combinação que encaixar melhor.

b) Instalação

Etapa 1

Etapa 2

Etapa 3

Alinhe a aleta do fone com o sulco da base para encaixar a
ponteira auricular oval.

DE

2. a) Für eine individuelle Passform kannst du die Größen mischen und

anpassen.

b) Installation

Schritt 1

Schritt 2

Schritt 3

Richte das geschwungene Teil an der Kerbe aus und drücke das
ovale Ohrstück vorsichtig auf den Ohrhörer.

IT

2. a) Mischia ed abbina per trovare la combinazione perfetta per te

b) Installazione

Passo 1

Passo 2

Passo 3

Allinea la parte con la sporgenza con la tacca, quindi posiziona
delicatamente l'inserto ovale sull'auricolare.

NL

2. a) Mix & match voor je eigen smaak.

b) Installatie

Stap 1

Stap 2

Stap 3

Het onderdeel met de vleugel uitlijnen met de inkeping en de
ovale oordop voorzichtig op de hoofdtelefoon klemmen.

NO

2. a) Bytt om slik du vil for å tilpasse.

b) Montering

Trinn 1

Trinn 2

Trinn 3

Juster den vingede delen med hakket, og fest den ovale
ørespissen på øretelefonen.

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

Reflect Fit

FI

2. a) Yhdistele ja sovita - mukauta istuvuus.

b) Asennus

Vaihe 1

Vaihe 2

Vaihe 3

Linjaa siivitetty kappale loven kanssa ja purista sitten kevyesti

soikea korvanappi kuulokekapseliin.

RU

2. a) Совмещайте и комбинируйте компоненты, как вам удобно.

b) Установка

Шаг 1

Шаг 2

Шаг 3

Совместите выпуклую поверхность амбушюр с пазом, затем

аккуратно натяните овальный ушной вкладыш на наушник.

SV

2. a) Blanda och matcha för en anpassad passform.

b) Installation

Steg 1

Steg 2

Steg 3

Rikta in den bevingade delen med haken och kläm sedan

försiktigt fast den ovala öronspetsen på hörlurarna.

DA

2. a) Du kan blande og tilpasse ørespidserne, så de passer perfekt.

b) Montering

Trin 1

Trin 2

Trin 3

Juster den bevingede del med mærket, og klem derefter forsigtigt

den ovale ørespids på øretelefonen.

JP

2. a)

カスタムフィットにより、ぴったりフィットします

b)

 装着

ステップ

1

ステップ

2

ステップ

3

スタビライザー付きのパーツをイヤホン本体のくぼみに合わせて装

着した後にイヤホンに楕円形のイヤーチップを丁寧に装着してください。

KO

2. a)

사용자에 맞춰 결합하고 조정합니다

.

b)

설치

 

1

단계

 

 

2

단계

 

 

3

단계

날개 부분을 노치에 정렬하고 나서 타원형 이어팁을 이어폰에

부드럽게 고정합니다

.

PL

2. a) Możliwość niestandardowej konfiguracji.

b) Instalacja

Krok 1

Krok 2

Krok 3

Odpowiednio nakieruj element z wypustkami na wgłębienie i

delikatnie wsuń końcówkę do słuchawki.

HU

2. a) A megfelelő illeszkedéshez a megfelelő elemek kerülnek

csatlakoztatásra.

b) Telepítés

1.lépés

2.lépés

3.lépés

Illessze a szárnyas darabot a horonyba, majd csiptesse az ovális

fülrész hegyét a fülhallgatóra.

ID

2. a) Padu padankan untuk kesesuaian menurut selera.

b) Pemasangan

Langkah 1

Langkah 2

Langkah 3

Sejajarkan potongan bersayap dengan lekukan, lalu dengan
lembut jepit ear tip oval ke earphone.

CHS

2. a)

混合搭配,为您量身定制。

b)

安装

 

步骤

 1

步骤

 2

步骤

 3

将耳塞套与凹槽对齐,然后轻轻将椭圆形耳塞套夹在耳机上。

CHT

2. a)

混合搭配以獲得自訂的貼合度。

b)

安裝

 

 1

 2

 3

將翼片與凹槽對齊,然後輕輕將橢圓形耳套扣在耳機上。

HE

.

ישיאה םכמעטל ומיאתהו ובברע

 (

א .2

הנקתה

 (

ב

3

בלש

  2

בלש

  1

בלש

הצק תא תונידעב וצחל ןכמ רחאלו

 ,

ץירחה םע ףנוכמה קלחה תא ורשיי

.

היינזואה לע לגלגסה ןזואה םאתמ

AR

.

ﻚﺒﺳﺎﻨﻳ يﺬﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺔئماﻮﳌاو جﺰﳌا

(

أ

 .2

ﺐﻴﻛﱰﻟا

 (

ب

ﺔﺜﻟﺎﺜﻟا ةﻮﻄﺨﻟا

ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ةﻮﻄﺨﻟا

ﱃوﻷا ةﻮﻄﺨﻟا

.

نذﻷا ﺔﻋماﺳ ﰲ ﺔﻳوﺎﻀﻴﺒﻟا ﺔﻋماﺴﻟا فﺮﻃ ﻚﺒﺷ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑو ،ﺐﻘﺜﻟا ﻊﻣ ﺔﺤﻨﺠﳌا ﺔﻌﻄﻘﻟا ﺔﻣءاﻮﻣ

Summary of Contents for Reflect Fit

Page 1: ...Reflect Fit ...

Page 2: ...Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Reflect Fit 1 What s in the box Reflect Fit Ear tips Carrying pouch S M L ...

Page 3: ... Reflect Fit 2 a Mix and match for a custom fit Charging cable Warranty card Warning card Safety sheet QSG b Installation Align the winged piece with the notch and then gently clip the oval ear tip onto the earphone Step 1 Step 2 Step 3 L S S M ...

Page 4: ... Für eine individuelle Passform kannst du die Größen mischen und anpassen b Installation Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Richte das geschwungene Teil an der Kerbe aus und drücke das ovale Ohrstück vorsichtig auf den Ohrhörer IT 2 a Mischia ed abbina per trovare la combinazione perfetta per te b Installazione Passo 1 Passo 2 Passo 3 Allinea la parte con la sporgenza con la tacca quindi posiziona deli...

Page 5: ... hörlurarna DA 2 a Du kan blande og tilpasse ørespidserne så de passer perfekt b Montering Trin 1 Trin 2 Trin 3 Juster den bevingede del med mærket og klem derefter forsigtigt den ovale ørespids på øretelefonen JP 2 a カスタムフィ ッ トにより ぴったりフィ ッ トします b 装着 ステップ1 ステップ2 ステップ3 スタビライザー付きのパーツをイヤホン本体のくぼみに合わせて装 着した後にイヤホンに楕円形のイヤーチップを丁寧に装着してください KO 2 a 사용자에 맞춰 결합하고 조정합니다 b 설치 1단계 2단계 3단계 날개 부분을 노치에 정렬하고 나서 타원형 이...

Page 6: ...椭圆形耳塞套夹在耳机上 CHT 2 a 混合搭配以獲得自訂的貼合度 b 安裝 第 1 步 第 2 步 第 3 步 將翼片與凹槽對齊 然後輕輕將橢圓形耳套扣在耳機上 HE האישי לטעמכם והתאימו ערבבו א 2 התקנה ב 3 שלב 2 שלב 1 שלב קצה את בעדינות לחצו מכן ולאחר החריץ עם המכונף החלק את יישרו האוזנייה על הסגלגל האוזן מתאם AR ﻳﻨﺎﺳﺒﻚ اﻟﺬي ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ واﳌﻮامئﺔ اﳌﺰج أ 2 اﻟﱰﻛﻴﺐ ب اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺨﻄﻮة اﻷوﱃ اﻟﺨﻄﻮة اﻷذن ﺳامﻋﺔ ﰲ اﻟﺒﻴﻀﺎوﻳﺔ اﻟﺴامﻋﺔ ﻃﺮف ﺷﺒﻚ ذﻟﻚ وﺑﻌﺪ اﻟﺜﻘﺐ ﻣﻊ اﳌﺠﻨﺤﺔ اﻟﻘﻄﻌﺔ ﻣﻮاءﻣﺔ...

Page 7: ...Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Reflect Fit Insert the ear tip and turn for perfect fit 3 Wearing Instructions Turn for perfect fit 2s 4 Power on off ...

Page 8: ...Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Reflect Fit 2s 5 Buttons 2s ...

Page 9: ...Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Reflect Fit 7 Charging 2hr JBL Reflect Fit Audio 5s 6 Bluetooth Connection ...

Page 10: ...do and 咕咚 After pairing JBL Reflect Fit Audio see step 6 follow the app instructions to connect the heart rate sensors Premium membership may be required for in app heart rate function b To manually power on off the built in heart rate sensors press and hold the heart rate button for 3 seconds c Heart rate sensors is located inside the RIGHT earbud inside the sound tunnel 3s R ...

Page 11: ...ng the calibration phase may take more than 5 seconds 5s Calibrating heart rate detected 158 e Tap the heart rate button on the right side of the neckband control for an instant audible heart rate BPM reading 158 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Reflect Fit ...

Page 12: ...compatible con aplicaciones de ejercicio que admitan sensores de frecuencia cardiaca como MapMyRun Endomondo y 咕咚 Después de emparejar JBL Reflect Fit Audio consulta el paso 6 sigue las instrucciones de la aplicación para conectar los sensores de ritmo cardiaco Es posible que sea necesaria una suscripción Premium para la función de ritmo cardiaco desde dentro de la aplicación b Para encender o apa...

Page 13: ...Ein Ausschalten der eingebauten Herzfrequenz Sensoren halte bitte die Herzfrequenz Taste für 3 Sekunden gedrückt c Die Herzfrequenz Sensoren befinden sich im rechten Ohrhörer innerhalb des Schalltunnels d Für eine genaue Herzfrequenz Messung halte bitte deinen Kopf während der Kalibrierphase ruhig ca 3 Sekunden e Tippe auf die Herzfrequenz Taste auf der rechten Seite der Steuerung am Nackenbügel u...

Page 14: ... kompatibel med fitness apper som støtter pulssensorer slik som MapMyRun Endomondo and 咕咚 Etter å ha koblet til JBL Reflect Fit Audio se trinn 6 følg appens instrukser for å koble til pulssensorene Premium medlemskap kan være nødvendig for pulsfunksjonen i appen b For å manuelt slå på av de innebygde pulssensorene trykk og hold puls knappen i tre sekunder c Pulssensorene er plassert i den HØYRE ør...

Page 15: ...ыми сигналами SV 8 Puls a Din JBL Reflect Fit är kompatibel med fitness appar som stöder pulssensorer till exempel MapMyRun och Endomondo Efter att ha parkopplat JBL Reflect Fit Audio se steg 6 följ instruktionerna i appen för att ansluta pulssensorerna Premium medlemskap kan krävas för pulsfunktionen i appen b För att manuellt slå på av de inbyggda pulssensorerna tryck och håll ned pulsknappen i ...

Page 16: ...lect Fit는 MapMyRun Endomondo 및 咕咚 같이 심박동수 센서를 지원하는 피트니스 앱과 호환이 가능합니다 JBL Reflect Fit 오디오를 페어링한 후에 6단계 참조 앱설명서를 따라 심박동수 센서를 연결합니다 앱 내부의 심박동수 기능을 사용하려면 프리미엄 멤버십이 필요할 수 있습니다 b 내장된 심박동수 센서 전원을 수동으로 켜거나 끄려면 심박동수 버튼을 3초 동안 누르고 있습니다 c 심박동수 센서는 사운드 터널 내부의 오른쪽 이어버드 안에 위치합니다 d 심박동수를 정확하게 읽으려면 보정 단계 동안 머리를 움직이지 말아야 합니다 약 3초 동안 e 심박동수 RPM을 즉각적으로 읽으려면 넥밴드 조절기 오른쪽에 있는 심박동수 버튼을 두드립니다 PL 8 Funkcja pomiaru tętna a...

Page 17: ... fejét a kalibrálási fázis alatt körülbelül 3 másodperc e Érintse meg a nyakpánt vezérlő jobb oldalán lévő pulzusszám gombot ekkor egy azonnali BPM pulzusszám leolvasási hang hallható ID 8 Heart Rate a JBL Reflect Fit kompatibel dengan aplikasi kebugaran yang mendukung sensor detak jantung seperti MapMyRun Endomondo dan 咕咚 Setelah memasangkan JBL Reflect Fit Audio lihat langkah 6 ikuti instruksi a...

Page 18: ...קצב לחצן הקול תעלת בתוך הימנית באוזניה ממוקמים הלב קצב חיישני ג הכיול שלב במהלך הראש את להזיז אין הלב קצב של מדויקת לקריאה ד שניות 3 כ קולית לקריאה הצוואר בקרת של הימני בצד הלב קצב לחצן על לחצו ה לדקה הפעימות מספר הלב קצב של מיידית AR اﻟﻘﻠﺐ ﴐﺑﺎت ﻣﻌﺪل ﻣﺜﻞ اﻟﻘﻠﺐ ﴐﺑﺎت ﻣﻌﺪل ات ﺮ ﻣﺴﺘﺸﻌ ﺗﺪﻋﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﻠﻴﺎﻗﺔ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت ﻣﻊ JBL Reflect Fit ﺳامﻋﺔ ﺗﺘﻮاﻓﻖ أ 咕咚 و Endomondo و MapMyRun ات ﺮ ﻣﺴﺘﺸﻌ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺗﻌﻠﻴامت...

Page 19: ...o Nenhum dispositivo ligado X 2 Dispositivo ligado Pouca bateria A carregar a bateria State LED behaviors Pairing mode No device connected X 2 Device connected Low battery Charging battery 9 LED Behavior Status LED gedrag Verbinden modus Geen apparaat aangesloten X 2 Apparaat aangesloten Accu bijna leeg Accu wordt geladen Stato Comportamenti LED Modalità di accoppiamento Nessun dispositivo conness...

Page 20: ...式 機器が接続されていない X 2 機器が接続されている 低电量 正在充电 Stednavn LED adfærd Parringstilstand Ingen enhed forbundet X 2 enhed forbundet Lavt batteriniveau Oplader batteri State LED tulajdonságok Párosító mód Készülék nem került csatlakoztatásra X 2 Készülék csatlakoztatva Alacsony akkumulátor szint Akkumulátor töltés Kondisi Pola LED Mode pemasangan Tidak ada perangkat terhubung X 2 Perangkat terhubung Daya baterai ...

Page 21: ...utonomie en fonction 10 heures Type de batterie Lithium ion polymère 3 7 V 200 mAh Poids g 37 g ES Modelo JBL Reflect Fit Transductor dinámico premium de 5 8 mm Respuesta de frecuencia 10 Hz 22 kHz Conexión Cable de carga micro USB Tiempo de carga 2 horas Compatibilidad BT 4 2 A2DP v1 3 AVRCP v1 6 HFP v1 6 HSP v1 2 Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth 2 402 2 480 GHz Potencia del transmis...

Page 22: ...re Bluetooth 4dBm Modulazione trasmettitore Bluetooth GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Autonomia in riproduzione 10 ore Tipo di batteria Polimeri agli ioni di litio 3 7V 200mAh Peso g 37g NL Model JBL Reflect Fit Hoofwaardige 5 8mm Dynamic Driver Frequentiebereik 10Hz 22kHz Micro USB oplaadkabel Laadtijd 2 uur Ondersteund BT 4 2 A2DP v1 3 AVRCP v1 6 HFP v1 6 HSP v1 2 Bluetooth transmitter frequentiebereik 2 40...

Page 23: ...тчика Bluetooth гаусс част модул π 4 относ квадрат фаз модул относ восьмер фаз модул Время работы в режиме воспроизведения 10 часов Тип аккумулятора литий ионный полимер 3 7 В 200 мА ч Вес 37 г SV Modell JBL Reflect Fit Premium 5 8 mm dynamiskt element Frekvensomfång 10 Hz 22 kHz Anslutning Micro USB laddningskabel Laddningstid 2 timmar Stöd för BT 4 2 A2DP v1 3 AVRCP v1 6 HFP v1 6 HSP v1 2 Bluetoo...

Page 24: ...Támogatás BT 4 2 A2DP v1 3 AVRCP v1 6 HFP v1 6 HSP v1 2 Bluetooth átvivő frekvencia tartománya 2 402 2 480GHz Bluetooth átvivő tápellátás 4dBm Bluetooth átvivő moduláció GFSK π 4 DQPSK 8DPSK Visszajátszási idő 10 óra Akkumulátor típusa Litium ion polimer 3 7V 200mAh Súlyt g 37g JP 型 JBL Reflect Fit 高品質の5 8mmダイナミック ドライバー 周波数特性 10Hz 22kHzHz 接続 マイクロUSB充電ケーブル 充電時間 2時間未満 サポート BT4 2 A2DP v1 3 AVRCP v1 6 ...

Page 25: ...דר תגובת לטעינה Micro USB כבל חיבור משעתיים פחות טעינה זמן BT 4 2 A2DP v1 3 AVRCP תומך v1 6 HFP v1 6 HSP v1 2 Bluetooth שידור תדר טווח 2 480GHz עד 2 402 מ Bluetooth שידור עוצמת 4dBm מ פחות Bluetooth שידור איפנון GFSK π 4 DQPSK 8DPSK שעות 10 נגינה זמן יון ליתיום פולימר סוללה סוג 3 7V 200mAh גרם 37 גרם משקל ID Model JBL Reflect Fit Driver Dinamis Premium 5 8mm Respons Frekuensi 10Hz 22kHz Koneksi Kab...

Page 26: ...ов серийного номера изделия следующих после разделительного знака Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита начиная с января 2010 года 000000 MY0000000 где M месяц производства А январь B февраль C март и т д и Y год производства A 2010 B 2011 C 2012 и т д AR JBL Reflect Fit اﻟﻄﺮاز ﻣﻢ 5 8 ﻣﻤﻴﺰ دﻳﻨﺎﻣﻴيك ﻣﺸﻐﻞ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 22 ﻫﺮﺗﺰ 10 اﻟﱰدد اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺻﻐري USB ﻛﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﺎﻋﺘﺎن 2 اﻟﺸﺤﻦ و...

Page 27: ...imario Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados Para maiores informações consulte o site da ANATEL www anatel gov br The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by HARMAN International Industries Incorporated is under ...

Page 28: ......

Reviews: