background image

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

LED behaviour

8

BT-Koppeln

Keine BT-Verbindung

BT verbunden

Ein

Langsam

Schnell

Ausgeschaltet

Eingeschaltet

Kopfhörer-Modus

LED-Status

Schwacher Akku

Langsam

Schnell

Schnell

Aufladevorgang abgeschlossen

Wird aufgeladen

Ein

Aus

Emparejamiento BT

No hay BT conectado

BT conectado

Encendido

Lento

Rápido

Apagado

Encendido

Modo de auriculares

Estado del LED

Batería baja

Lento

Rápido

Rápido

Betería baja

Carga en curso

Encendido

Apagado

BT-koppelen

Geen BT-verbinding

BT aangesloten

Aan

Langzaam

Snel

Voeding uitschakelen

Voeding inschakelen

Hoofdtelefoonmodus

LED-status

Zwakke batterij

Langzaam

Snel

Snel

Opladen voltooid

Bezig met opladen

Aan

Uit

Abbinamento BT

Nessun dispositivo BT collegato

BT collegato

On (Acceso)

Lento

Veloce

Spegnimento

Accensione

Modalità cuffia

Stato LED

Batteria quasi scarica

Lento

Veloce

Veloce

Ricarica completata

Ricarica in corso

On (Acceso)

Off (Spento)

BT Pairing

No BT Connected

BT Connected

On

Slow

Fast

Power Off

Power On

Headphone mode

LED Status

Low battery

Slow

Fast

Fast

Charging Complete

Charging in Progress

On

Off

EN

IT

ES

NL

DE

Couplage au BT

Pas de BT connecté

Connecté au BT

Marche

Lent

Rapide

Arrêt

Marche

Mode casque

État de la DEL

Batterie faible

Lent

Rapide

Rapide

Chargement terminé

Chargement en cours

Marche

Éteint

FR

8.1 Headphone LED

Summary of Contents for INSPIRE 700

Page 1: ......

Page 2: ...What s in the box 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Inspire 700 x 1 Charging cable Ear tips Carrying pouch Warranty card QSG Safety sheet Warning card x 1 x 1 x 2 sizes ...

Page 3: ...Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Overview 2 1 Buttons and LEDs 2 Connection Charging case ...

Page 4: ...le til hodetelefonene med den innebygde micro USB kabelen i ladeenheten Yhdistä kuulokkeet latauskoteloon sisäänrakennetun micro USB johdon kanssa Anslut hörlurarna via den inbyggda mikro USB kabeln i laddningsfodralet Forbind hovedtelefonerne via det indbyggede micro USB kabel i opladeboksen Podłącz słuchawki za pomocą wbudowanego w etui przewodu micro USB Csatlakoztassa a fejhallgatót a töltőtok...

Page 5: ...vänd den USB kabel som levererades separat för att ansluta laddningsfodralet till en USB laddare eller bärbar dator Brug det medfølgende USB kabel til at forbinde opladeboksen til en USB oplader eller en bærbar computer Użyj osobno dostarczanego przewodu USB aby podłączyć etui do ładowarki USB lub komputera przenośnego A különállóan mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a töltőtokot USB töltőhöz v...

Page 6: ... 2 Käytä niskan takana SV Använda lurarna 1 Välja rätt öronproppar 2 Använda bakom nacken DA Sådan bærer du øretelefonen 1 Vælg de rigtige ørespidser 2 Bæres bagved halsen PL Noszenie słuchawek 1 Wybierz odpowiednie końcówki 2 Noś słuchawki na szyi HU A fejhallgató viselése 1 A megfelelő fülpárnák kiválasztása 2 Nyak mögötti viselet RU Как носить наушники 1 Выберите насадки нужного размера 2 Носит...

Page 7: ...e 1 Turn on the headphone 2 If connecting for the first time the headphone will enter pairing mode automatically after it is powered on 2 0s Choose JBL Inspire 500 to connect JBL Inspire 500 Bluetooth connection 4 3 Connect to Bluetooth device ...

Page 8: ...ie Verbindung mit dem Bluetooth Gerät her IT Connessione Bluetooth 1 Accendere la cuffia 2 Se alla prima connessione la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l accensione 3 Collegamento ad un dispositivo bluetooth NL Bluetooth verbinding 1 De telefoon inschakelen 2 Wanneer het apparaat de eerste keer wordt aangesloten schakelt de hoofdtelefoon na het inschakelen automatisch i...

Page 9: ...em Bluetooth HU Bluetooth csatlakozás 1 A fejhallgató bekapcsolása 2 Első alkalommal történő csatlakoztatáskor a fejhallgató a bekapcsolást követően automatikusan párosítási módba lép 3 Csatlakoztatás Bluetooth eszközhöz RU Соединение через Bluetooth 1 Включите наушники 2 Если соединение выполняется в первый раз после включения наушники автоматически перейдут в режим сопряжения 3 Соединение с устр...

Page 10: ... CHS 蓝牙连接 1 开启耳机 2 接通电源后 若第一次连接 耳机会自动进入配对模式 3 连接蓝牙设备 CHT Bluetooth 連接 1 開啟耳機 2 若是第一次連接 耳機將在通電後自動進入配對模式 3 連接至 Bluetooth 裝置 HE Bluetooth חיבור האוזניות את הפעל 1 אוטומטי באופן pairing התאמה למצב יכנסו האוזניות הראשונה בפעם בחיבור 2 שהודלקו לאחר Blurtooth להתקן התחבר 3 AR اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ ﱢﻞ ﻐ ﺷ 1 ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻳﺘﻢ أن ﺑﻌﺪ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ ان ﱰ اﻻﻗ وﺿﻊ ﰲ اﻟﺴامﻋﺔ ﺳﺘﺪﺧﻞ ﻣﺮة ﻷول اﻟﺴامﻋﺔ ﺗﻮﺻﻞ ﻛﻨﺖ إن 2 ...

Page 11: ...Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Music control 5 3 0s 3 0s Phone call 6 x1 x1 3 0s ...

Page 12: ...itch between devices 7 2 Pair and connect the headphone with the 2nd bluetooth device 1 Pair and connect the headphone with the 1st device see Section 4 Bluetooth connection 3 0s 3 Connect to Bluetooth device Choose JBL Inspire 500 to connect JBL Inspire 500 ...

Page 13: ... bluetooth 4 Retourner à la liste des périphériques Bluetooth sur le 1er appareil et sélectionner le casque pour se connecter Éléments à noter Un maximum de 2 appareils peut être connecté simultanément ES Intercambio perfecto entre dispositivos 1 Emparejar y conectar los auriculares con el primer dispositivo consulte la sección 4 Conexión Bluetooth 2 Emparejar y conectar los auriculares con el seg...

Page 14: ...ijd worden aangesloten NO Bytt sømløst mellom enheter 1 Par og koble til hodetelefonene med første enheten Se avsnitt 4 Bluetooth tilkobling 2 Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth enhet 3 Koble til Bluetooth enhet 4 Gå tilbake til listen over Bluetooth enheter på den første enheten og velg hodetelefonene for å koble til Elementer å legge merke til Maks 2 enheter kan kobles til samti...

Page 15: ...единение с устройством Bluetooth 4 Откройте список устройств Bluetooth на 1 м устройстве и выдерите наушники для соединения Примечания Одновременно может быть подключено не более 2 устройств PT Alterna facilmente entre dispositivos 1 Emparelhe os fones com o primeiro dispositivo Consulte a Seção 4 Conexão Bluetooth 2 Emparelhe os fones com o segundo dispositivo Bluetooth 3 Conexão com dispositivo ...

Page 16: ...連接至 Bluetooth 裝置 4 返回第 1 個裝置的 Bluetooth 裝置清單並選擇要連接的耳機 需注意的項目 同時可以連接最多 2 個裝置 HE מכשירים בין בקלות עבור Bluetooth חיבור 4 חלק ראה הראשון למכשיר האוזניות את וחבר התאם 1 השני Bluetooth ה למכשיר האוזניות את וחבר התאם 2 Bluetooth להתקן התחבר 3 לחיבור האוזניות את ובחר הראשון במכשיר bluetooth ה מכשירי לרשימת חזור 4 זמנית בו מחוברים להיות יכולים מכשירים 2 מקסימום לבך לתשומת AR اﻷﺟﻬﺰة ﺑني ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﻨﻘﻞ اﻟﺒﻠ...

Page 17: ...Voeding inschakelen Hoofdtelefoonmodus LED status Zwakke batterij Langzaam Snel Snel Opladen voltooid Bezig met opladen Aan Uit Abbinamento BT Nessun dispositivo BT collegato BT collegato On Acceso Lento Veloce Spegnimento Accensione Modalità cuffia Stato LED Batteria quasi scarica Lento Veloce Veloce Ricarica completata Ricarica in corso On Acceso Off Spento BT Pairing No BT Connected BT Connecte...

Page 18: ...ovedtelefontilstand LED status Lavt batteriniveau Langsom Hurtig Hurtig Opladning fuldført Opladning i gang Til Fra Bluetooth parkoppling Ingen ansluten Bluetooth Bluetooth ansluten På Långsamt Snabbt Strömmen av Strömmen på Som hörlurar LED status Låg batteriladdning Långsamt Snabbt Snabbt Laddningen färdig Laddningen pågår På Av RU Parowanie Bluetooth Bez połączenia Bluetooth Połączenie Bluetoot...

Page 19: ...모드 LED 상태 배터리 부족 느리게 빠르게 빠르게 충전 완료 충전 중 켜짐 꺼짐 AR CHT KO HE CHS BTペアリング BTに接続されていない BT接続中 オン 遅い 速い 電源オフ 電源オン ヘッドホンのモード LEDの状態 バッテリー残量少 遅い 速い 速い 充電完了 充電中 オン オフ Penyambungan BT Tidak Ada BT yang Terhubung BT Terhubung Hidup Lambat Cepat Power off Mati Power on Menyala Mode headphone Status LED Daya baterai lemah Lambat Cepat Cepat Pengisian Daya Selesai Pengisian Daya Sedang Berlangsung Hidup Mati ID...

Page 20: ...agado Apagado Apagado Encendido Estuche de carga Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Parpadeante Warnung Schalte die Ladestation aus wenn du sie nicht verwendest um den Akku zu schonen LED 4 LED 3 50 75 75 100 LED 2 LED 1 LED s Akkustatus 0 25 25 50 Kopfhörer wird geladen AUS AUS Ausschalten AUS AUS Einschalten Ladestation EIN EIN EIN EIN EIN EIN EIN Blinkend IT N...

Page 21: ...egamento LIGA LIGA LIGA LIGA LIGA LIGA LIGA Piscando CHT HE 警告 不使用時請關閉充電盒 以免損壞電池 LED 4 LED 3 50 75 75 100 LED 2 LED 1 LED 電池狀態 0 25 25 50 為耳機充電 關 關 斷電 關 關 通電 充電盒 開 開 開 開 開 開 開 閃爍 4 מס לדים 3 מס לדים 50 75 75 100 2 מס לדים 1 מס לדים לד נורית ות הסוללה מצב 0 25 25 50 נטענות האזניות כבוי כבוי כיבוי כבוי כבוי הדלקה טעינה מארז דלוק דלוק דלוק דלוק דלוק דלוק דלוק מהבהב לסוללה נזק למניעת בשימוש אינו כאשר ...

Page 22: ...bilité du microphone à 1 kHz dB v pa 42 Impédance 16 ohms Puissance transmise du Bluetooth 0 4 dbm Modulation transmise du Bluetooth GFSK π 4DQPSK 8DPSK Fréquence du Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Profils Bluetooth HFP v1 6 HSP v1 1 A2DP v1 2 AVRCP v1 5 Version du Bluetooth V4 1 Type de la batterie Batterie Polymère Li ion 3 7 V 120 mAh Temps de charge 2 heures Temps de lecture de musique avec BT en ...

Page 23: ...n 3 7 V 120 mAh Akku Ladezeit 2 Stunden Dauer der Musikwiedergabe bei eingeschaltetem BT bis zu 8 Stunden Sprechdauer bei eingeschaltetem BT bis zu 8 Stunden Gewicht g 20 g männlich 17 5 g weiblich IT Misura driver dinamico 15 4mm Uomo 12 2mm Donna Risposta in frequenza 20Hz 20kHz Sensibilità 102dB SPL Massimo 110dB Sensibilità microfono 1kHz dB v pa 42 Impedenza 16ohm Potenza trasmissione Bluetoo...

Page 24: ...ka BT päällä enintään 8 tuntia Puheaika BT päällä enintään 8 tuntia Paino g 20g miehet 17 5g naiset SV Dynamiska elementets storlek 15 4 mm hane 12 2 mm hona Frekvensomfång 20 Hz 20 kHz Känslighet 102 dB Max SPL 110 dB Mikrofonens känslighet vid 1 kHz dB v pa 42 Impedans 16 Ohm Bluetooth sändningens effekt 0 4 dbm Bluetooth sändningens modulering GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frekvens 2 402 GHz 2 ...

Page 25: ...élgetési idő bekapcsolt BT mellett Legfeljebb 8 óra Súly g 20 g dugasz 17 5 g aljzat RU Размер динамической мембраны 15 4 мм штепсель 12 2 мм гнездо Эффективный рабочий диапазон частот 20 Гц 20 КГц Чувствительность 102 дБ Макс уровень звукового давления 110 дБ Чувствительность микрофона при 1 кГц дБ в па 42 Импеданс 16 Ом Мощность передатчика Bluetooth 0 4 дБ мВт Модуляция передатчика Bluetooth GF...

Page 26: ...m Bluetoothトランスミッター変調 GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth周波数 2 402GHz 2 48GHz Bluetoothプロファイル HFP v1 6 HSP v1 1 A2DP v1 2 AVRCP v1 5 Bluetoothバージョン V4 1 バッテリータイプ ポリマー リチウムイオン電池 3 7V 120mAh 充電時間 2時間 BTをオンにした状態での音楽再生時間 最高8時間 BTをオンにした状態での通話時間 最高8時間 重量 g 20g 男性用 17 5g 女性用 KO 다이내믹 드라이버 크기 15 4mm 수 12 2mm 암 주파수 응답 20Hz 20kHz 민감도 102dB 최대 SPL 110dB 마이크 민감도 1kHz dB v pa 42 임피던스 16ohm Bluetooth 송신 출력 0 4dbm Blue...

Page 27: ...v1 1 Bluetooth HFP v1 6 פרופילי AVRCP v1 5 A2DP v1 2 Bluetooth V4 1 גרסת יון ליתיום פולימר סוללת סוללה סוג 120mAh 3 7V שעות 2 טעינה זמן שעות 8 עד פועל BT כשה מוזיקה השמעת זמן שעות 8 עד פועל BT עם דיבור זמן נקבה ג 17 65 זכר ג 20 גרם משקל AR أنىى مم 12 2 ذكر مم 15 4 الديناميىك المشغل حجم ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 20 ﻫﺮﺗﺰ 20 ﻟﻠﱰدد اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ دﻳﺴﻴﺒﻞ 102 اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ دﻳﺴﻴﺒﻞ 110 اﻷﻗﴡ اﻟﺼﻮت ﺿﻐﻂ ﻣﺴﺘﻮى 42 v pa دﻳﺴﻴﺒﻞ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 1 ...

Page 28: ...второй группы символов серийного номера изделия следующих после разделительного знака Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита начиная с января 2010 года 000000 MY0000000 где M месяц производства А январь B февраль C март и т д и Y год производства A 2010 B 2011 C 2012 и т д Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudic...

Reviews: