JBL Grand Touring Series GTO14001 Owner'S Manual Download Page 12

Avvisi e consigli per l’installazione:

• Scollegare il polo negativo (–) dalla batteria del 

veicolo.

• Nel luogo dell’installazione, localizzare e prendere

nota di tutti i tubi del carburante, i tubi del freno
idraulico, i tubi del vuoto ed i cavi elettrici. Prestare
estrema attenzione quando si realizzano tagli o fori
in queste zone o vicino ad esse.

• Scegliere un luogo di montaggio sicuro lontano da

umidità.

• Assicurarsi che ci sia sufficiente aria in circolazione

nel luogo di montaggio dell’amplificatore in modo
che si raffreddi.

• Montare l’amplificatore usando il supporto in

dotazione.

Specifiche tecniche

• 1200W RMS x 1 canali @ 4 ohm e 

1% THD + N*

• 1500W RMS x 1 canali @ 2 ohm e 

1% THD + N*

• THD + N: 0,05% (assorbimento @ 4 ohm)
• Proporzione di rumore del segnale: 77dB

(referenza 1W in 4 ohm)*

• Proporzione di rumore del segnale: 108dB

(referenza assorbimento in 4 ohm)

• Risposta di frequenza: 20Hz – 330Hz (–3dB)
• Potenza massima: 1500 watt
* CEA-2006A conforme

0

Connettori uscita diffusori

• Collegare il subwoofer a questi terminali,

 osservando la polarità corretta. È possibile usare
sia il ter che il -. L’impedenza minima
totale è di 2 ohm.

1

Fusibili

• Sostituire solo con lo stesso tipo e potenza.

2

Connettori ingresso alimentazione 

• +12V: Collegare il terminale positivo della 

batteria del veicolo. Si raccomanda un cavo da 
5,2 mm. Installare un portafusibili appropriato ed
un fusibile (minimo da 160A) entro 50 cm dalla
batteria. Assicurarsi che il cavo non sia 
danneggiato o pizzicato durante l’installazione.
Installare le guarnizioni di protezione ruotando 
le viti attraverso il firewall o un altro foglio di 
metallo.

• GND: Collegare al telaio del veicolo. Fare 

riferimento all’illustrazione sottostante. 

• REM: Collegare il comando “Remote Out” 

dall’unità sorgente o da un circuito di tensione
da 12V+ (ACC)

3

Connettori uscita aux (RCA)

• Uscita pass-through non filtrata. Collegare 

all’ingresso di un amplificatore addizionale.

4

Connettori ingresso (RCA)

• Collegare alle uscite RCA dall’unità sorgente o

dal processore del segnale.

5

Controllo del livello di ingresso

• Usato per far corrispondere il livello dell’ingresso

anteriore dell’amplificatore al livello dell’uscita
dell’unità sorgente. 

• Vedi 

B

per la procedura di regolazione.

6

Controllo della frequenza del filtro passo basso 

• Filtro 12dB/ottava passo basso, variabile da 

32Hz a 320Hz.

• Vedi 

C

per la procedura di regolazione.

7

DBO (Ottimizzazione dinamica dei bassi) Filtro
con passo alto della variabile subsonica con
Boost variabile (Q)

• Per woofer in casse ventilate, impostare il 

controllo della frequenza ad un valore inferiore di
10Hz inferiore alla risonanza della cassa.

• Per woofer in casse sigillate, impostare il 

controllo a qualsiasi valore desiderato tra 30Hz 
e 50Hz.

• Impostare il controllo del boost come si desidera,

facendo attenzione a non applicare troppo boost
per evitare di danneggiare il/i woofer.

A

Controllo della frequenza del filtro a passo
alto DBO, variabile tra 10Hz e 100Hz. Vedi
sopra per le impostazioni adeguate. 

B

Il controllo DBO Boost fornisce fino a 12dB 
di boost leggermente al di sopra della 
frequenza del filtro a passo alto. Vedi sopra
per le impostazioni adeguate.

8

Opzionale Connettore del controllo a distanza del 
livello remoto (RLC)

• Collegare qui il Remote Level Control (RLC),

usando il cavo RJ-11 (in dotazione con il RLC). 

9

LED Alimentazione attivata

• Illuminato quando l’amplificatore è acceso.

A

LED di protezione

• Illuminato quando si presenta una delle 

seguenti condizioni: batteria eccessiva o 
sottovoltaggio, cavi del diffusore in cortocircuito,
amplificatore troppo caldo, circuito delle uscite
dell’amplificatore guasto (voltaggio DC presente
all’uscita dell’amplificatore).

B

Impostazione del livello dell’ingresso 

A

Girare i controlli di livello degli ingressi in
senso antiorario fino a 6V (minimo).

B

Riproducendo una traccia musicale 
dinamica, girare il controllo del volume 
dell’unità principale alla posizione 3/4.

C

Regolare il controllo del livello dell’ingresso in
senso orario fino a quando l’uscita dei bassi
sia proporzionata all’uscita dei diffusori di alta
frequenza, seguendo le proprie preferenze.

D

Il livello dell’ingresso ora è regolato 
correttamente.

C

Impostazione del crossover 

A

Impostare il crossover per i subwoofer.

Nota:

Gli intervalli di frequenza accettabili sono

indicati in grigio.

D

Controllo del livello remoto (opzionale) 

Il controllo del livello remoto, se installato, 
permetterà di regolare il livello dei bassi restando
seduti in posizione di ascolto.

Bullone di fabbrica

Connettore ad anello

Cavo di terra

Nota: Eliminare la 
vernice al di sotto del 
connettore ad anello.

Rondella dentata

MANUALE UTENTE DELL’AMPLIFICATORE DI POTENZA AUDIO PER AUTO 

GTO14001

Questo prodotto è progettato per applicazioni portatili e non è 
destinato a connessioni alle linee principali. È necessario un 
numero di serie valido per assicurare la garanzia. Le prestazioni, 
le specifiche e l'apparenza possono essere modificati senza
preavviso.

ITALIANO

Dichiarazione di conformità

Noi, Harman Consumer Group, Inc.

2, route de Tours 
72500 Château du Loir
France

dichiara sotto la sua responsabilità che il prodotto descritto nel 
presente manuale del proprietario è in conformità con gli standard 
tecnici:

EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003

Klaus Lebherz

Harman Consumer Group, Inc.

Château du Loir, France 08/09

www.jbl.com

0158CSK - JBL GTO14001 OM.qxp:34395_JBL_GTO14001_MLOM  13/08/09  15:46  Side 12

Summary of Contents for Grand Touring Series GTO14001

Page 1: ...A 6 B 3 4 C D C A D 15150 2 15150 50905 4 9 5 GTO14001 60065 2002 51318 14 1 99 22505 97 51515 99 51317 3 2 99 51317 3 3 99 12 USB 14001 250 11797 GTO14001 Declaration of Conformity We Harman Consume...

Page 2: ...UNGS ANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE USO HANDLEIDING MANUALE UTENTE ANV NDAR HANDBOK BRUGSVEJLEDNING OMISTAJAN K SIKIRJA PODR CZNIK U YTKOWNIKA KULLANMA KILAVUZU 0158CSK JBL GTO14001 OM qxp 34395_JB...

Page 3: ...02 A1 2003 Klaus Lebherz Harman Consumer Group Inc Ch teau du Loir France 08 09 Harman International Consumer Division 8500 Balboa Boulevard Northridge CA 91329 USA www jbl com 2009 Harman Internation...

Page 4: ...Optional RLC 0158CSK JBL GTO14001 OM qxp 34395_JBL_GTO14001_MLOM 13 08 09 15 46 Side 4...

Page 5: ...ent procedure 7 DBO Dynamic Bass Optimization Variable Subsonic High Pass Filter With Variable Boost Q For woofers in tuned vented enclosures set the Frequency control to a value 10Hz below the enclos...

Page 6: ...w w uszczelnionych skrzyniach ustaw kontrolk na dowoln warto pomi dzy 30Hz a 50Hz Ustaw kontrolk Do adowania stosownie do preferencji pami taj c aby do adowanie nie zniszczy o Twojego g o nika g o nik...

Page 7: ...ajuus 10 Hz kotelon viritystaajuutta matalammaksi Jos subwooferissa on suljettu kotelo s d DBO rajataajuus mielest si parhaan nen tuottavaan arvoon v lill 30 50 Hz K nn korostuss din BOOST mielest si...

Page 8: ...Subwoofer Systemen in geschlossenen Geh usen stellen Sie bitte den Regler auf einen beliebigen Wert zwischen 30 und 50 Hz Stellen Sie die Bassanhebung so ein wie es Ihnen gef llt achten Sie aber darau...

Page 9: ...du bo tier Pour les woofers dans des bo tiers tanches r glez le contr le sur n importe quelle valeur entre 30 HZ et 50 Hz votre convenance R glez le contr le du renfort votre convenance en faisant at...

Page 10: ...cuencia de resonancia del altavoz Para altavoces sellados coloque el control de frecuencia a cualquier valor entre 30Hz y 50Hz seg n su preferencia Coloque el valor de amplificaci n seg n su preferenc...

Page 11: ...frequentie van de kast Voor woofers in gesloten behuizingen zet u de frequentie instelling op elke waarde die u wilt tussen 30 en 50 Hz Stel de lift boost in op een gewenste waarde en wees voorzichtig...

Page 12: ...della cassa Per woofer in casse sigillate impostare il controllo a qualsiasi valore desiderato tra 30Hz e 50Hz Impostare il controllo del boost come si desidera facendo attenzione a non applicare trop...

Page 13: ...ra f rst rkarens ing ngsniv till utg ngsniv n p k llenheten Se B f r justeringsproceduren 6 Frekvenskontroll f r LowPass filter 12dB oktav lowpass filter variabel fr n 32Hz till 320Hz Se C f r justeri...

Page 14: ...etter v lges en frekvens 10 Hz under kabinettets resonansfrekvens Ved basenheder i lukkede kabinetter v lges frekvens frit mellem 30 og 50 Hz Boost indstilles efter smag dog ikke s kraftigt at det kan...

Page 15: ...prosed r i in C b l m ne bak n 7 DBO Dynamic Bass Optimization De i ken Y kseltmeli De i ken SubsonicY ksek letimli Filtre Q Ayarlanm havaland rmas sa lanan mahfaza lar i erisindeki woofer lar i in Fr...

Reviews: